婚礼上牧师讲的话

Minister:

We are gathered here today to witnethe coming together of two people, ____________ and ____________, whose hearts and spirits are entwined as one. They now desire to profebefore all the world their intention henceforth to walk the road of life together.

To these two young people, this marriage signifies the birth of a new spirit, a spirit which is a part of each of us, yet not of any one of us alone. This "birth of spirit" reminds us of spring, the season when all life is reborn and looms again. It is appropriate, therefore, that this wedding of ____________ and ____________ be in the spring, and that it be under the open sky, where we are close to the earth and to the unity of life, the totality of living things of which we are part.

The beliefs and thoughts about love which motivate these two people are perhaps best expressed in the words of poet Kahlil Gibran:

"You were born to be together, and together you shall be forevermore.

You shall be together when the wings of death scatter your days.

Ay, you shall be together even in your silent memory.

But let there be spaces in your togetherness,

And let the winds of the heaven dance between you.

Love one another, but make not a bondage of love.

Let it rather be a moving sea between the shores of your souls.

Fill each other\'s cup, but drink not from one cup.

Give one another of your bread, but eat not of the same loaf.

Sing and dance together and be joyous, but let each of you be alone,

Even as the strings of a lute are alone, though they quiver with the same music.

Give your hearts, but not into each other\'s keeping,

For only the hand of life can contain your hearts.

And stand together, yet not too near together,

For the pillars of the temple stand apart,

And the oak tree and the cypregrow not in shadow."

Minister to Bride:

Do you ____________, knowing this man\'s love for you and returning it, realizing his strengths and learning from them, recognizing his weaknesses and helping him to overcome them, take ____________ to be your lawfully wedded husband?

Bride:

I do.

Minister:

Place the ring on his finger.

Minister to Groom:

Do you ____________, knowing this woman\'s love for you and returning it, realizing her strengths and learning form them, recognizing her weaknesses and helping her to overcome them, take ____________ to be your lawfully wedded wife?

Groom:

I do.

Minister:

Place the ring on her finger. Let these rings serve as locks–not binding you together–but as keys, unlocking the secrets of your hearts for each other to know, and thus bringing you closer together forever.

And now ____________ and ____________, seeking the fulfillment of love and marriage, find again that the poet Gibran speaks for them:

"Love has no other desire but to fulfill itself.

To wake at dawn with a winged heart and give thanks to another day of loving.

To rest at the noon hour and meditate love\'s ecstasy;

To return home eventide with gratitude, and then sleep with a prayer

For the beloved in your heart and a song of praise upon your lips."

I now pronounce you husband and wife.

Minister:

We are gathered here today to witnethe coming together of two people, ____________ and ____________, whose hearts and spirits are entwined as one. They now desire to profebefore all the world their intention henceforth to walk the road of life together.

To these two young people, this marriage signifies the birth of a new spirit, a spirit which is a part of each of us, yet not of any one of us alone. This "birth of spirit" reminds us of spring, the season when all life is reborn and looms again. It is appropriate, therefore, that this wedding of ____________ and ____________ be in the spring, and that it be under the open sky, where we are close to the earth and to the unity of life, the totality of living things of which we are part.

The beliefs and thoughts about love which motivate these two people are perhaps best expressed in the words of poet Kahlil Gibran:

"You were born to be together, and together you shall be forevermore.

You shall be together when the wings of death scatter your days.

Ay, you shall be together even in your silent memory.

But let there be spaces in your togetherness,

And let the winds of the heaven dance between you.

Love one another, but make not a bondage of love.

Let it rather be a moving sea between the shores of your souls.

Fill each other\'s cup, but drink not from one cup.

Give one another of your bread, but eat not of the same loaf.

Sing and dance together and be joyous, but let each of you be alone,

Even as the strings of a lute are alone, though they quiver with the same music.

Give your hearts, but not into each other\'s keeping,

For only the hand of life can contain your hearts.

And stand together, yet not too near together,

For the pillars of the temple stand apart,

And the oak tree and the cypregrow not in shadow."

Minister to Bride:

Do you ____________, knowing this man\'s love for you and returning it, realizing his strengths and learning from them, recognizing his weaknesses and helping him to overcome them, take ____________ to be your lawfully wedded husband?

Bride:

I do.

Minister:

Place the ring on his finger.

Minister to Groom:

Do you ____________, knowing this woman\'s love for you and returning it, realizing her strengths and learning form them, recognizing her weaknesses and helping her to overcome them, take ____________ to be your lawfully wedded wife?

Groom:

I do.

Minister:

Place the ring on her finger. Let these rings serve as locks–not binding you together–but as keys, unlocking the secrets of your hearts for each other to know, and thus bringing you closer together forever.

And now ____________ and ____________, seeking the fulfillment of love and marriage, find again that the poet Gibran speaks for them:

"Love has no other desire but to fulfill itself.

To wake at dawn with a winged heart and give thanks to another day of loving.

To rest at the noon hour and meditate love\'s ecstasy;

To return home eventide with gratitude, and then sleep with a prayer

For the beloved in your heart and a song of praise upon your lips."

I now pronounce you husband and wife.


相关内容

  • 教堂婚礼主持词三篇汇集
  • 教堂婚礼主持词三篇汇集 篇一:教堂婚礼主持词 问男:×××你确信这个婚姻是上帝所配合,愿意承认接纳×××为你的妻子吗男答:我愿意. 问男:上帝使你活在世上,你当以温柔耐心来照顾你的妻子,敬愛她,唯独与她居住,建设基督化的家庭.要尊重她的家庭为你的家族,尽你做丈夫的本份到终身.你在上帝和众人面前许诺愿 ...

  • 婚礼筹备 >> 小元素让婚礼仪式摩登
  • 小元素让婚礼仪式摩登wad();大多数新人都认为婚礼仪式只要按照传统进行就可以了,而不会把太多精力花在仪式上面.其实,只要多用一些心思,你的仪式同样可以与众不同. 仪式中的个性元素 每位新娘都想让自己的婚礼个性十足,那就为你的仪式也增添一点个性元素吧! 1.分享你们的爱情故事:证婚人在仪式上向大家讲 ...

  • 西式婚礼流程
  • 纯西式教堂婚礼流程模板 时代背景:如今越来越多的新人选择了教堂婚礼 ,喜欢教堂仪式的那种给人庄严和神圣的感觉是最能烘托婚礼气氛,让婚礼铭记于心了. 主题:纯洁浪漫的西式教堂婚礼,仁慈的主会祝福新人永远幸福! 适合人群:夫妻双方均为基督徒,并真诚的接受纯西式教堂婚礼,或者国外夫妇身处太原,希望自己可以 ...

  • 牧师婚礼主持词
  • 婚姻是爱情和相互信任的升华。它不仅需要双方一生一世的相爱,更需要一生一世的相互信赖。今天_____和_____将在这里向大家庄严宣告他们向对方的爱情和信任的承诺。 牧师:_____和_____,现在请你们向在座的宣告你们结婚的心愿。 牧师:_____,是否愿意娶_____作为你的妻子?你是否愿意无论 ...

  • 婚礼牧师说的话
  • 堂结婚典礼上牧师先问新郎,再问新娘;二者问答词均同。 (牧师要求新郎新娘携手上前)牧师:“(某弟兄、某姊妹),愿神赐福于你们;今天,教会在上帝面前聚集,在圣堂内为你们公行神圣隆重的婚礼。婚姻是蒙福的、是神圣的、是极宝贵的;所以不可轻忽草率,理当恭敬、虔诚、感恩地在上帝面前宣誓,成就基-督徒婚姻的要求 ...

  • 教堂婚礼上神父的主持词
  • 今天我们聚集,在上帝和来宾的面前,是为了xx(新郎名字)和xx(新娘名字)这对新人神圣的婚礼.这是上帝从创世起留下的一个宝贵财富,因此,不可随意进入,而要恭敬,严肃. 在这个神圣的时刻这两位可以结合. 如果任何人知道有什么理由使得这次婚姻不能成立,就请说出来,或永远保持缄默. 谁把新娘嫁给了新郎?

  • 中西方婚礼习俗对比
  • 摘 要:从古到今,婚礼都是人的一生中不可缺少,至关重要的仪式.由于不同的国家因价值观念,宗教信仰,思维模式等不同,婚礼的习俗自然也有不同.本论文就中方和西方婚礼的习俗做了一个对比. 关键词:中西方:婚礼习俗:对比 [中图分类号]:G04 [文献标识码]:A [文章编号]:1002-2139(2013 ...

  • 西式教堂婚礼策划流程
  • 下面策划频道给大家介绍下西式教堂的婚礼策划流程: 一.序曲(婚礼进行曲开始,全体起立) 一般都会先播放事先准备好的婚礼进行曲,或者新郎新娘可以跟教会商量一下,播放你们之间喜欢的或有特殊意义的音乐. 二.宣召与祷告首先是主持人的宣召:"我们今天在此神圣专业的圣堂中,在上帝的面前和会众的面前. ...

  • 教堂婚礼牧师说的话
  • Judge——法官,牧师或者神父等主持婚庆典礼者。 Judge: I think it's time for the wedding to begin. 好,时间差不多了。 Judge: All right, ladies and gentleman. Please take your place. ...

  • 婚礼上牧师说的话
  • Judge--法官,牧师或者神父等主持婚庆典礼者. Judge: I think it's time for the wedding to begin. 好,时间差不多了. Judge: All right, ladies and gentleman. Please take your place.