专业法律词汇

本人名义in one’s name

标的subject matter

补偿制度compensation system

不动产登记制Lot and Block System

财产法property law

财产的添附accretion of property;property accession

财产抵押权property mortgage

财产继承权:theright of inheritance

财产关系和人身关系:property relationships and personal relationships

财产管理人property administrator;custodian of property

财产混同confusion ;hotchpot

财产留置权encumbrance

采用书面形式:in writing

仓单warehouse voucher

草签合同initial a contract;sign a referendum contract;ad referendum contract 长期合同long-term contract

偿付能力solvency capability of reimbursement

超越代理权:beyond the scope of one‘s power of agency

撤消合同cancellation of contract

撤销合同cancel a contract;rescind a contract;avoid a contract

撤销权right of rescission;right of revocation

撤销要约revocation of offer;revoke an offer

撤销遗赠cancellation o will;revocationi of will

承运人actual fault of the carrier

承运人的留置权carrier‘s lien

诚信原则principle of good faith

诚实信用原则:principle honesty and credibility;principle of honestry and good faith;good faith principle ;bona fide principle

船舶承租人charterer

船舶抵押权right of mortgage with respect to a ship;mortage of the ship;ship mortgage 船舶抵押权的设定establishment of mortgage of the ship

船舶抵押的消灭extinguishments of the mortgage of the ship

船舶抵押权登记registration of ship mortgage

船舶留置权possessory lien;lien of ship

村民委员会:the village committee

惩罚性的损害赔偿punitive damages

乘人之危take advantage of one‘s unfavorable position

处分财产dispose of properties

处分权act of disposition

处分原则principle of disposition

代理民事活动:be represented in civil activities by

代理权终止the expiration of one‘s power of agency

单独承担的责任undivided responsibility

单方法律行为unilateral obligation

单方行政行为unilateral administrative act

等价有偿making compensation for equal value

对等原则principle of reciprocity

对价consideration

对抗措施counter measure

对人权right in personam;personal right

对世权real right;right in rem

恶意串通:conspire maliciously

恶意行为ill will mala fides

法人judicial person;legal body

法人的权利能力legal capacity of juristic person

法人的责任能力capacity for responsibility of juristic person

法人权限corporate power

法人人格corporate personality

法人身份status of a legal person

法人团体corporation

法人资格corporate capacity

法人组织章程:the articles of association of the legal person

负共同连带责任liable jointly and severally

负全部责任bear all responsibilities;in all charge

负有解释的义务accountable

负有连带义务的每个债务人:each of the joint debtors

附带的条件incident

附带要求contingent claim

附带原因contributory cause;inherent cause

附条件的民事法律行为:conditional civil juristic acts

附条件的权利conditional right

赋予权力entitle

个体工商户:individual businesses

个人合伙:individual partnership

各尽所能,按劳分配from each according to his ability,to each according to his needs 给付定金:leave a deposit with the other party

工商行政管理机关:the administrative agency for industry and commerce

公民基本义务fundamental duties of citizens

合同contract 合同法contract law

合同副本copies of the contract

合同规定contract provisions/stipulations

合同履行地法lex loci contractus

合同期限contract period (orcontract term)

合同条款contract terms (or contract clause)

合同有效期contract life

合同正本originals of the contract

合伙人:partners

合议制collegial system

核准登记的经营范围within the range approved and registered

恢复原状recovery of original state;restitution ;restoration of he original conditions;retitutio in integrum

集体所有制企业an enterprise under collective ownership

技术合同纠纷案件controversy over a technology contract

监护人guardian

经主管机关核准登记approved and registered by the competent authority

居民委员会the neighborhood committee

履行监护职责fulfill duty of guardianship

埋藏物、隐藏物buried or concealed object

买卖、出租、抵押、转让:be sold,leased ,mortgaged or transferred

农村承包经营户:leaseholding farm households

平等主体civil subjects with equal status

企业法人被撤销:the dissolution of an enterprise as legal person

企业法人分立、合并:the division and merger of an enterprise as legal person 企业法人解散disbanding of an enterprise as legal person

契约自由liberty of contract

取得不当得利profits acquired improperly and without a lawful basis

取得法人资格be qualified as a legal person

全民所有制企业an enterprise owned by the whole people

让与alienalienate ;assign ;cede

让与的利益benefit of cession

让与权benefit of cessioni

设定义务的规则rule of imposing duty

设立、变更、终止民事关系:establish ,change or terminate civil relationship 所有权ownership

书面合同a written contract

双倍返还定金:repay the deposit in double

双方法律行为bilateral legal transaction

擅自变更或者解除(民事法律行为):alter or rescind one‘s act arbitrarily

他物权right over the property of another

提供一定的财产作为抵押物:offer a specific property as a pledge

反合同breach of contract

委托代理:entrusted agency

委托代理人:an entrusted agent

无过错责任liability without negligence

无民事行为能力人:a person having no capacity for civil conduct

无因管理:act as manager or provide services in order to protect another person‘s interests when he is not legally or

contractually obligated to do so

下落不明one‘s whereabouts have been unknown

限制民事行为能力人:a person with limited capacity for civil conduct

享有连带权利的每个债权人:each of the joint creditors

行使代理权:exercise the power of agency

宣告为无(限制)民事行为能力人:declare … to be a person to be without or with limited capacity for civil conduct

遗失物、漂流物:lost-and-found objects,flotsam

以抵押物折价或者以变卖抵押物的价款优先得到偿还:to keep the pledge to offset the debt or have priority in satisfying his claim out

of the proceeds from the sale of the pledge

以合法形式掩盖非法目的:perform under the guise of legitimate acts which conceal illegitimate purposes

本人名义in one’s name

标的subject matter

补偿制度compensation system

不动产登记制Lot and Block System

财产法property law

财产的添附accretion of property;property accession

财产抵押权property mortgage

财产继承权:theright of inheritance

财产关系和人身关系:property relationships and personal relationships

财产管理人property administrator;custodian of property

财产混同confusion ;hotchpot

财产留置权encumbrance

采用书面形式:in writing

仓单warehouse voucher

草签合同initial a contract;sign a referendum contract;ad referendum contract 长期合同long-term contract

偿付能力solvency capability of reimbursement

超越代理权:beyond the scope of one‘s power of agency

撤消合同cancellation of contract

撤销合同cancel a contract;rescind a contract;avoid a contract

撤销权right of rescission;right of revocation

撤销要约revocation of offer;revoke an offer

撤销遗赠cancellation o will;revocationi of will

承运人actual fault of the carrier

承运人的留置权carrier‘s lien

诚信原则principle of good faith

诚实信用原则:principle honesty and credibility;principle of honestry and good faith;good faith principle ;bona fide principle

船舶承租人charterer

船舶抵押权right of mortgage with respect to a ship;mortage of the ship;ship mortgage 船舶抵押权的设定establishment of mortgage of the ship

船舶抵押的消灭extinguishments of the mortgage of the ship

船舶抵押权登记registration of ship mortgage

船舶留置权possessory lien;lien of ship

村民委员会:the village committee

惩罚性的损害赔偿punitive damages

乘人之危take advantage of one‘s unfavorable position

处分财产dispose of properties

处分权act of disposition

处分原则principle of disposition

代理民事活动:be represented in civil activities by

代理权终止the expiration of one‘s power of agency

单独承担的责任undivided responsibility

单方法律行为unilateral obligation

单方行政行为unilateral administrative act

等价有偿making compensation for equal value

对等原则principle of reciprocity

对价consideration

对抗措施counter measure

对人权right in personam;personal right

对世权real right;right in rem

恶意串通:conspire maliciously

恶意行为ill will mala fides

法人judicial person;legal body

法人的权利能力legal capacity of juristic person

法人的责任能力capacity for responsibility of juristic person

法人权限corporate power

法人人格corporate personality

法人身份status of a legal person

法人团体corporation

法人资格corporate capacity

法人组织章程:the articles of association of the legal person

负共同连带责任liable jointly and severally

负全部责任bear all responsibilities;in all charge

负有解释的义务accountable

负有连带义务的每个债务人:each of the joint debtors

附带的条件incident

附带要求contingent claim

附带原因contributory cause;inherent cause

附条件的民事法律行为:conditional civil juristic acts

附条件的权利conditional right

赋予权力entitle

个体工商户:individual businesses

个人合伙:individual partnership

各尽所能,按劳分配from each according to his ability,to each according to his needs 给付定金:leave a deposit with the other party

工商行政管理机关:the administrative agency for industry and commerce

公民基本义务fundamental duties of citizens

合同contract 合同法contract law

合同副本copies of the contract

合同规定contract provisions/stipulations

合同履行地法lex loci contractus

合同期限contract period (orcontract term)

合同条款contract terms (or contract clause)

合同有效期contract life

合同正本originals of the contract

合伙人:partners

合议制collegial system

核准登记的经营范围within the range approved and registered

恢复原状recovery of original state;restitution ;restoration of he original conditions;retitutio in integrum

集体所有制企业an enterprise under collective ownership

技术合同纠纷案件controversy over a technology contract

监护人guardian

经主管机关核准登记approved and registered by the competent authority

居民委员会the neighborhood committee

履行监护职责fulfill duty of guardianship

埋藏物、隐藏物buried or concealed object

买卖、出租、抵押、转让:be sold,leased ,mortgaged or transferred

农村承包经营户:leaseholding farm households

平等主体civil subjects with equal status

企业法人被撤销:the dissolution of an enterprise as legal person

企业法人分立、合并:the division and merger of an enterprise as legal person 企业法人解散disbanding of an enterprise as legal person

契约自由liberty of contract

取得不当得利profits acquired improperly and without a lawful basis

取得法人资格be qualified as a legal person

全民所有制企业an enterprise owned by the whole people

让与alienalienate ;assign ;cede

让与的利益benefit of cession

让与权benefit of cessioni

设定义务的规则rule of imposing duty

设立、变更、终止民事关系:establish ,change or terminate civil relationship 所有权ownership

书面合同a written contract

双倍返还定金:repay the deposit in double

双方法律行为bilateral legal transaction

擅自变更或者解除(民事法律行为):alter or rescind one‘s act arbitrarily

他物权right over the property of another

提供一定的财产作为抵押物:offer a specific property as a pledge

反合同breach of contract

委托代理:entrusted agency

委托代理人:an entrusted agent

无过错责任liability without negligence

无民事行为能力人:a person having no capacity for civil conduct

无因管理:act as manager or provide services in order to protect another person‘s interests when he is not legally or

contractually obligated to do so

下落不明one‘s whereabouts have been unknown

限制民事行为能力人:a person with limited capacity for civil conduct

享有连带权利的每个债权人:each of the joint creditors

行使代理权:exercise the power of agency

宣告为无(限制)民事行为能力人:declare … to be a person to be without or with limited capacity for civil conduct

遗失物、漂流物:lost-and-found objects,flotsam

以抵押物折价或者以变卖抵押物的价款优先得到偿还:to keep the pledge to offset the debt or have priority in satisfying his claim out

of the proceeds from the sale of the pledge

以合法形式掩盖非法目的:perform under the guise of legitimate acts which conceal illegitimate purposes


相关内容

  • 法律英语的语言特征
  • 第18卷第5期 2004年10月合肥工业大学报(社会科学版) JOU RNAL O F H EFE I UN I V ER S IT Y O F T ECHNOLO GY (Social Sciences ) . 18N o . 5V o l O ct . 2004 法律英语的语言特征 田 玲 (合 ...

  • 英文商务合同的词汇特征及翻译
  • 英文商务合同的词汇特征及翻译 t 赵春燕 余小芳 =摘 要>在国际商务活动日益频繁的当今社会, 作为国家之间商务交流纽带和桥梁的合同的翻译显得日益重要.合同是具有 法律效力的正式文件, 用语必须准确.规范, 它规定缔约各方应该做些什么, 而不是提出问题和进行商榷.随着全球经济一体化和我国改革开 ...

  • 法律词语的英译
  • 第19卷2期2006年5月中国科技翻译 C H I NES E SCI ENCE &TEC HNOLOGY TRANS LATORS J OURNAL V o. l 19. No . 2 M ay . 2006 法律词语的英译 季益广 (南京审计学院外语系南京市 210017) * 摘 要 ...

  • 经贸英语的词汇特点及翻译_朱海燕
  • ·1392·Journal of Qiqihar M edical College , 2003, Vo l . 24, No . 12 经贸英语的词汇特点及翻译 朱海燕 随着经济全球化和区域一体化的迅猛发展, 经贸英语 (Economy &T rade English ) 作为商务英语(B ...

  • 国内学科专业语料库研究现状及发展趋势
  • 2013年3月西安外国语大学学报 Mar.2013国内学科专业语料库研究现状及发展趋势 崔维霞,王均松 (西安外国语大学高职部陕西西安710061:西北工业大学人文与经法学院陕西西安710129) 摘 要:学科专业语料库是依据某一学科或专业而建立的独具特色的专门用途语料库,其在专业词表制定.专科词典 ...

  • 商务英语翻译考试
  • 考试简介 全国商务英语翻译(ETTBL)是我国一项系统的"外语+专业"的商务翻译培训.考试,以全国<商务英语翻译教程>(口译/笔译)的培训大纲为基础,内容涵盖广告.产品描述.产品与保险.人力资源与职业.经济.国际贸易.金融证券.市场营销.法律.合同与协议.旅游业等.由 ...

  • 基本法律英语词汇
  • Leave 许可 Leave这个词一般解作"离去",但法律上则用作为法庭的许可,例:It is necessary to seek the Court's leave to file a document out of time. 时限过后,必须得到法庭的许可才可以将文件存盘. ...

  • 商务英语阅读技巧浅析
  • 随着经济全球化的深入发展,当代的中国正处于全面参与国际竞争的重要发展阶段,同世界各个国家和地区的经贸往来日趋频繁,社会对商务英语人才的需求量也越来越大,市场经济需要知识面宽.技术应用能力强.素质高的高等技术应用性专门人才,这对职业教育在人才培养上尤其是商务英语人才的培养上提出了新的挑战.当前我国迫切 ...

  • 2015年英语类3D电子书(题库)
  • 2015年英语类3D电子书(题库)共428种 英语类考试 大学英语考试 大学英语四级               1.[圣才视频]大学英语四级考试真题解析班(网授)[免费下载] 8.[3D题库]2015年12月大学英语四级题库[历年真题+章节题库+模拟试题][免费下载] ...