古典名篇鉴赏朗读:送东阳马生序

古典名篇鉴赏朗读:送东阳马生序(1)

明·宋濂

《单击激活后,在图片上点击右键后,在弹出对话框中选择“播放”可重新欣赏》

[原文]

余幼时即嗜学(2),家贫,无从致书以观,每假借(3)于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠(4)。录毕,走(5)送之,不敢稍逾约(6),以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠(7),益慕圣贤之道(8),又患无硕师、名人与游(9)。尝趋(10)百里外,从乡之先达执经叩问(11)。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色(12)。余立侍左右,援疑质理(13),俯身倾耳以请;或遇其叱咄(14),色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其忻悦(15),则又请焉。故余虽愚,卒(16)获有所闻。

当余之从师也,负箧曳屣(17),行深山巨谷中。穷冬(18)烈风,大雪深数尺,足肤皲裂(19)而不知。至舍,四肢僵劲(20)不能动,媵人持汤沃灌(21),以衾(22)拥履,久而乃和。寓逆旅主人(23),日再食(24),无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣(25),戴朱缨宝饰(26)之帽,腰白玉之环(27),左佩刀,右备容臭(28),烨然(29)若神人。余则缊袍敝衣(30)处其间,略无慕艳意;以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。今虽耄老(31),未有所成,犹幸预君子(32)之列,而承天子之宠光,缀(33)公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称(34)其氏名;况才之过于余者乎?

今诸生学于太学(35),县官日有廪稍之供(36),父母岁有裘葛之遗(37),无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士(38)为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精、德有不成者,非天质之卑(39),则心不若余之专耳,岂他人之过哉!

东阳马生君则,在太学已二年,流辈(40)甚称其贤。余朝京师(41),生以乡人子谒(42)余,譔长书以为贽(43),辞甚畅达;与之论辨,言和而色夷(44)。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也(45);底我夸际遇之盛而骄乡人者(46),岂知余者哉!

[作者简介]

宋濂(lián连)(一三一○——一三八一),字景濂,金华潜溪(今浙江金华)人。早年就有文名。元代至正年间被举荐为翰林院编修,坚辞不就,入山隐居著述。后与刘基同受朱元璋征聘,任顾问。明代开国后,官至翰林学士承旨知制诰(负责草拟诏令),许多朝廷典册文字都出他的手笔,又曾领修《元史》。年老归乡后,因事牵连,死于贬谪四川茂州的途中,谥“文宪”。著有《宋学士全集》。宋濂一部分传记作品较有现实意义,人物形象生动。

作者在这篇赠言里,叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。文中生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣。作者的这种认识在今天仍有借鉴意义。但他所说的学习目的与内容,则不足取。文章层次分明。描摹细致,情意恳切,词畅理达。

[注释]

(1)东阳:今浙江东阳县,当时与潜溪同属金华府。马生:姓马的太学生,即文中的马君则。序:文体名,有书序、赠序二种,本篇为赠序。

(2)余:我。嗜(shì是)学:爱好读书。

(3)假借:借。

(4)弗之怠:即“弗怠之”,不偷懒。

(5)走:跑,这里意为“赶快”。

(6)逾约:超过约定的期限。

(7)既:已经,到了。加冠:古代男子到二十岁时,举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已成年。

(8)圣贤之道:指孔孟儒家的道统。宋濂是一个主张仁义道德的理学家,所以十分推崇它。

(9)硕(shuò朔)师:大师,即学问家。游:交游。

(10)尝:曾。趋:奔赴。

(11)乡之先达:当地在道德学问上有名望的前辈。这里指浦江的柳贯、义乌的黄溍等古文家。执经扣问:携带经书去请教。

(12)稍降辞色:言辞、态度很严肃,没有一点随随便便的样子。

(13)援疑质理:提出疑难,询问道理。

(14)叱(chì赤)(咄duó夺):斥责。

(15)俟(sì四):等待。忻(xīn新):同“欣”。

(16)卒:终于。

(17)箧(qiè窃):箱子。曳(yè夜)屣(xǐ喜):拖着鞋子。

(18)穷冬:深冬。

(19)皲(jūn军)裂:皮肤因干燥或受冻而裂开。

(20)僵劲:僵硬。

(21)媵(yìng硬)人:这里指侍候的仆人。持汤沃灌:指拿热水喝或拿热水浸洗。

(22)衾(qīn钦):被子。

(23)逆旅主人:旅店主人。

(24)日再食:每日两餐。

(25)被(pī披)绮绣:穿着华丽的绸缎衣服。被,同“披”。绮,有花纹的丝织品。

(26)朱缨宝饰:红穗子上穿有珠子等装饰品。

(27)腰白玉之环:腰间悬着白玉圈。

(28)容臭:香袋子。

(29)烨(yè页)然:光采艳丽的样子。

(30)缊(yùn)袍:粗麻絮制作的袍子。敝衣:破衣。

(31)耄(mào帽)老:年老。八九十岁的人称耄。宋濂此时已六十九岁。

(32)幸预:有幸参与。君子指有道德学问的读书人。

(33)缀:这里意为“跟随”。

(34)谬称:不恰当地赞许。这是作者的谦词。

(35)诸生:指太学生。太学:明代中央政府设立的教育士人的学校,称作太学或国子监。

(36)县官:这里指朝廷。廪(lǐn凛)稍:当时政府免费供给的俸粮称“廪”或“稍”。

(37)裘(qiú球):皮衣。葛:夏布衣服。遗(wèi位):赠,这里指接济。

(38)司业、博士:分别为太学的次长官和教授。

(39)非天质之卑:如果不是由于天资太低下。

(40)流辈:同辈。

(41)朝:旧时臣下朝见君主。宋濂写此文时,正值他从家乡到京城应天(南京)见朱元璋。

(42)以乡人子:以同乡之子的身份。谒(yè夜):拜见。

(43)譔(zhuàn赚):同“撰”,写。长书:长信。贽(zhì至):古时初次拜见时所赠的礼物。

(44)夷:平易。

(45)“谓余”二句:认为我是在勉励同乡人努力学习,这是说到了我的本意。

(46)诋:毁谤。际遇之盛:遭遇的得意,指得到皇帝的赏识重用。骄乡人:对同乡骄傲。

[译文]

我小的时候就非常喜欢学习,家境贫穷,没有钱买书来看,常常从家中有藏书的人那里把书借来,亲自动手用笔抄录书上的内容,计算好日子,按期奉还。冬天,天气特别寒冷,砚台里的墨冻得像冰一样坚硬,手指冻得不能屈伸,也从不敢偷懒。抄录完后,赶快前去还书,不敢稍微超过一点儿约定的日期。因此,人们常常愿意把书借给我。我因而能看遍许多书。到二十岁的时候,我更加羡慕圣人和贤人的道德思想,又担忧没有高明的老师,无法与名人交游,曾经赶到百里以外的地方,追随乡里有名望有学识的先辈,手持经典著作,虚心地向他们求教。这些先辈道德高尚,声望尊贵,前来求学的门人和弟子很多,填满了房屋,他们的言辞和脸色一直很严肃。我恭敬地站立着,陪伴在尊长的左右,谨慎地向他们提出疑问,质询道理,常常小心地俯下身子,侧着耳朵来请教;有时遇到尊长怒斥,我的脸色就更加谦恭,礼节就更加周全,不敢说一句话来回答他们;等到尊长高兴的时候,就又向他请教问题了。因此,我虽然愚钝,也终于学到了不少知识。

当我追随老师学习的时候,背着书箱,趿拉着鞋子,艰难地行走在深山巨谷之中。寒冬,刮着猛烈的大风,大雪积了数尺深,脚上的皮肤冻裂了也没有感觉。到了住的地方,四肢僵直不能动,婢女端着热水为我盥洗,用被子围住我,盖住我的身子,过了很久才暖和过来。住在客舍主人的家里,第二天才吃东西,没有新鲜肥美的滋味来享用。同住的学生,全都穿着漂亮的丝绸绣衣,戴着用红缨珠宝装饰的帽子,腰带上系着白玉的圆环,左边佩带一把刀,右边配备一袋香物,全身上下光彩闪烁好像神仙。我却穿着破旧的衣服处在他们的中间,丝毫没有一点羡慕美艳的想法,因为心中有足以让我高兴的学业,因而并不感到衣食享用不如别人。我学习的勤奋与艰苦,大概就是这样的。如今我虽已年老,没有成就什么事业,还有幸在朝中做官,承蒙天子恩宠的光泽,追随在公卿大人们的身后,每天在旁边陪坐,准备回答众人的咨询,即使公卿的姓氏名字很尊贵,四海之内也有人把他们称呼错了的时候,况且他们的才能远远地胜过我了呢?(注:此句的意思是:我的地位不及公卿是正常的事情,不足为怪。)

现在诸位学生在太学学习,每天都享用朝廷供给的伙食,每年都享用到父母供给的皮衣和布衣,再也没有受冻挨饿的忧患了;坐在高大的房子下面诵读诗书,再也没有到处奔走求学的辛苦了;有太学里的教官给你们当老师,再也不会有提问而不告诉,求解答却没有结果的情况了。凡是你们应该有的书,全都集中在这里,再也不必像我那样亲自动手抄录,要向众人借取,才能看到书的情况了。太学的学生中,如果有学业不精进,道德修养不好的人,那就不是天资低下不如人,而是不如我那么专心致志地学习罢了,哪里是别人的过错呢!

东阳的马生君则,在太学已经学习二年,同辈的人十分称赞他德才兼备。我在京都去上朝时,马生以同乡人之子的名义拜谒我,写了一封长信作为初次拜见长者的礼物,言辞极为畅达;和马生讨论分辩问题时,马生说话的神态谦和,脸色平易近人。马生说自己年少时,在学习上用心很辛苦,这样的学生才称得上是好学生啊!马生即将回乡去见自己的亲人了,我因此把求学的艰难写下来并告诉给晚辈。说我勉励同乡人刻苦学习,就正合我的一番心意;如果歪曲我的本意,夸耀自己的运气好,而在同乡人面前自高自大的话,哪里是明白我的心意所在呢!

[赏析]

孔子说过:“君子志于道而耻恶衣恶食者,未足与议也。”宋濂可谓遵循圣贤之说而身体力行。这是我读后的一个深刻感受。

宋濂写这篇文章时已经69岁了。作为一个德高望重的大儒,宋濂给一个同乡的小青年写文章,多说些教训的话谁也不会认为过分。但本文主要不是以教训的口吻写出,而是回忆自己求学时的艰辛,从而勉励马生奋发学习。宋濂回忆的内容是十分生动的。家贫,买不起书,只好借。借书要讲信用,到期必还。于是,只好抄录,容日后细读。求师更加艰辛,须跑百里之遥,向“先达”“执经叩问”。古人讲究“师道尊严”,不像今天提倡“师生是朋友”。宋濂必须恭恭敬敬小心翼翼地请教老师,甚至连说话的语调,脸上的表情都要格外注意。否则,“先达”认为“孺子不可教”,你就永远失去了求教的机会。我们不提倡这种师生关系,我们认为师生间应融洽些,谈笑风生,未尝不可,甚至可以开开玩笑。但应懂得这样一个道理:作为学生,你要想从老师那里学到更多的东西,没有谦虚好学的态度是不行的。古今中外,许多成功者就是以一颗虔诚之心打动了师长而尽得其传。有的中学生认为今天不需要宋濂这套迂腐之论了,其实不然,宋濂讲的道理,今天仍有意义。

我们最受感动的是宋濂“缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也”这句话了。人一生中最难忘的是艰难困苦的折磨。宋濂以其名臣重弼的身份回顾少时求学艰辛,其心中必定感慨万千。我们佩服宋濂的心态。人,生活中常遇到不平衡,尤其是同学、同事之间。别人吃得好,穿得好,花钱如流水;而自己节衣缩食,囊中羞涩,这种强烈反差对一个人的心理考验是十分严峻的。谁能在这种考验中经受得住,谁就有希望到达光辉的顶点。有的人,把持不住自己,走向另一条路了。

当今的中学生,比吃比穿之风甚盛。有的中学生月消费抵得上一个普通职工的月工资收入。非名牌不吃,非名牌不穿。比宋濂的“同舍生”强多了。在这样的环境中,有没有宋濂式的人物?有。他们像宋濂一样,埋头学习,刻苦勤奋,以优异的学习成绩考入大学;有的还有所发明创造。

文章现身说法,对比鲜明,语言朴实,描述生动,毫无矫揉造作之嫌,处处表现出一位长者的厚道。“余幼时即嗜学”,既平实又生动,娓娓道来,如数家珍,亲切感人。“余故道为学之难以告之”,意蕴绵长,回味不绝。整篇文章,浑然天成。

古典名篇鉴赏朗读:送东阳马生序(1)

明·宋濂

《单击激活后,在图片上点击右键后,在弹出对话框中选择“播放”可重新欣赏》

[原文]

余幼时即嗜学(2),家贫,无从致书以观,每假借(3)于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠(4)。录毕,走(5)送之,不敢稍逾约(6),以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠(7),益慕圣贤之道(8),又患无硕师、名人与游(9)。尝趋(10)百里外,从乡之先达执经叩问(11)。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色(12)。余立侍左右,援疑质理(13),俯身倾耳以请;或遇其叱咄(14),色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其忻悦(15),则又请焉。故余虽愚,卒(16)获有所闻。

当余之从师也,负箧曳屣(17),行深山巨谷中。穷冬(18)烈风,大雪深数尺,足肤皲裂(19)而不知。至舍,四肢僵劲(20)不能动,媵人持汤沃灌(21),以衾(22)拥履,久而乃和。寓逆旅主人(23),日再食(24),无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣(25),戴朱缨宝饰(26)之帽,腰白玉之环(27),左佩刀,右备容臭(28),烨然(29)若神人。余则缊袍敝衣(30)处其间,略无慕艳意;以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。今虽耄老(31),未有所成,犹幸预君子(32)之列,而承天子之宠光,缀(33)公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称(34)其氏名;况才之过于余者乎?

今诸生学于太学(35),县官日有廪稍之供(36),父母岁有裘葛之遗(37),无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士(38)为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精、德有不成者,非天质之卑(39),则心不若余之专耳,岂他人之过哉!

东阳马生君则,在太学已二年,流辈(40)甚称其贤。余朝京师(41),生以乡人子谒(42)余,譔长书以为贽(43),辞甚畅达;与之论辨,言和而色夷(44)。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也(45);底我夸际遇之盛而骄乡人者(46),岂知余者哉!

[作者简介]

宋濂(lián连)(一三一○——一三八一),字景濂,金华潜溪(今浙江金华)人。早年就有文名。元代至正年间被举荐为翰林院编修,坚辞不就,入山隐居著述。后与刘基同受朱元璋征聘,任顾问。明代开国后,官至翰林学士承旨知制诰(负责草拟诏令),许多朝廷典册文字都出他的手笔,又曾领修《元史》。年老归乡后,因事牵连,死于贬谪四川茂州的途中,谥“文宪”。著有《宋学士全集》。宋濂一部分传记作品较有现实意义,人物形象生动。

作者在这篇赠言里,叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。文中生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣。作者的这种认识在今天仍有借鉴意义。但他所说的学习目的与内容,则不足取。文章层次分明。描摹细致,情意恳切,词畅理达。

[注释]

(1)东阳:今浙江东阳县,当时与潜溪同属金华府。马生:姓马的太学生,即文中的马君则。序:文体名,有书序、赠序二种,本篇为赠序。

(2)余:我。嗜(shì是)学:爱好读书。

(3)假借:借。

(4)弗之怠:即“弗怠之”,不偷懒。

(5)走:跑,这里意为“赶快”。

(6)逾约:超过约定的期限。

(7)既:已经,到了。加冠:古代男子到二十岁时,举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已成年。

(8)圣贤之道:指孔孟儒家的道统。宋濂是一个主张仁义道德的理学家,所以十分推崇它。

(9)硕(shuò朔)师:大师,即学问家。游:交游。

(10)尝:曾。趋:奔赴。

(11)乡之先达:当地在道德学问上有名望的前辈。这里指浦江的柳贯、义乌的黄溍等古文家。执经扣问:携带经书去请教。

(12)稍降辞色:言辞、态度很严肃,没有一点随随便便的样子。

(13)援疑质理:提出疑难,询问道理。

(14)叱(chì赤)(咄duó夺):斥责。

(15)俟(sì四):等待。忻(xīn新):同“欣”。

(16)卒:终于。

(17)箧(qiè窃):箱子。曳(yè夜)屣(xǐ喜):拖着鞋子。

(18)穷冬:深冬。

(19)皲(jūn军)裂:皮肤因干燥或受冻而裂开。

(20)僵劲:僵硬。

(21)媵(yìng硬)人:这里指侍候的仆人。持汤沃灌:指拿热水喝或拿热水浸洗。

(22)衾(qīn钦):被子。

(23)逆旅主人:旅店主人。

(24)日再食:每日两餐。

(25)被(pī披)绮绣:穿着华丽的绸缎衣服。被,同“披”。绮,有花纹的丝织品。

(26)朱缨宝饰:红穗子上穿有珠子等装饰品。

(27)腰白玉之环:腰间悬着白玉圈。

(28)容臭:香袋子。

(29)烨(yè页)然:光采艳丽的样子。

(30)缊(yùn)袍:粗麻絮制作的袍子。敝衣:破衣。

(31)耄(mào帽)老:年老。八九十岁的人称耄。宋濂此时已六十九岁。

(32)幸预:有幸参与。君子指有道德学问的读书人。

(33)缀:这里意为“跟随”。

(34)谬称:不恰当地赞许。这是作者的谦词。

(35)诸生:指太学生。太学:明代中央政府设立的教育士人的学校,称作太学或国子监。

(36)县官:这里指朝廷。廪(lǐn凛)稍:当时政府免费供给的俸粮称“廪”或“稍”。

(37)裘(qiú球):皮衣。葛:夏布衣服。遗(wèi位):赠,这里指接济。

(38)司业、博士:分别为太学的次长官和教授。

(39)非天质之卑:如果不是由于天资太低下。

(40)流辈:同辈。

(41)朝:旧时臣下朝见君主。宋濂写此文时,正值他从家乡到京城应天(南京)见朱元璋。

(42)以乡人子:以同乡之子的身份。谒(yè夜):拜见。

(43)譔(zhuàn赚):同“撰”,写。长书:长信。贽(zhì至):古时初次拜见时所赠的礼物。

(44)夷:平易。

(45)“谓余”二句:认为我是在勉励同乡人努力学习,这是说到了我的本意。

(46)诋:毁谤。际遇之盛:遭遇的得意,指得到皇帝的赏识重用。骄乡人:对同乡骄傲。

[译文]

我小的时候就非常喜欢学习,家境贫穷,没有钱买书来看,常常从家中有藏书的人那里把书借来,亲自动手用笔抄录书上的内容,计算好日子,按期奉还。冬天,天气特别寒冷,砚台里的墨冻得像冰一样坚硬,手指冻得不能屈伸,也从不敢偷懒。抄录完后,赶快前去还书,不敢稍微超过一点儿约定的日期。因此,人们常常愿意把书借给我。我因而能看遍许多书。到二十岁的时候,我更加羡慕圣人和贤人的道德思想,又担忧没有高明的老师,无法与名人交游,曾经赶到百里以外的地方,追随乡里有名望有学识的先辈,手持经典著作,虚心地向他们求教。这些先辈道德高尚,声望尊贵,前来求学的门人和弟子很多,填满了房屋,他们的言辞和脸色一直很严肃。我恭敬地站立着,陪伴在尊长的左右,谨慎地向他们提出疑问,质询道理,常常小心地俯下身子,侧着耳朵来请教;有时遇到尊长怒斥,我的脸色就更加谦恭,礼节就更加周全,不敢说一句话来回答他们;等到尊长高兴的时候,就又向他请教问题了。因此,我虽然愚钝,也终于学到了不少知识。

当我追随老师学习的时候,背着书箱,趿拉着鞋子,艰难地行走在深山巨谷之中。寒冬,刮着猛烈的大风,大雪积了数尺深,脚上的皮肤冻裂了也没有感觉。到了住的地方,四肢僵直不能动,婢女端着热水为我盥洗,用被子围住我,盖住我的身子,过了很久才暖和过来。住在客舍主人的家里,第二天才吃东西,没有新鲜肥美的滋味来享用。同住的学生,全都穿着漂亮的丝绸绣衣,戴着用红缨珠宝装饰的帽子,腰带上系着白玉的圆环,左边佩带一把刀,右边配备一袋香物,全身上下光彩闪烁好像神仙。我却穿着破旧的衣服处在他们的中间,丝毫没有一点羡慕美艳的想法,因为心中有足以让我高兴的学业,因而并不感到衣食享用不如别人。我学习的勤奋与艰苦,大概就是这样的。如今我虽已年老,没有成就什么事业,还有幸在朝中做官,承蒙天子恩宠的光泽,追随在公卿大人们的身后,每天在旁边陪坐,准备回答众人的咨询,即使公卿的姓氏名字很尊贵,四海之内也有人把他们称呼错了的时候,况且他们的才能远远地胜过我了呢?(注:此句的意思是:我的地位不及公卿是正常的事情,不足为怪。)

现在诸位学生在太学学习,每天都享用朝廷供给的伙食,每年都享用到父母供给的皮衣和布衣,再也没有受冻挨饿的忧患了;坐在高大的房子下面诵读诗书,再也没有到处奔走求学的辛苦了;有太学里的教官给你们当老师,再也不会有提问而不告诉,求解答却没有结果的情况了。凡是你们应该有的书,全都集中在这里,再也不必像我那样亲自动手抄录,要向众人借取,才能看到书的情况了。太学的学生中,如果有学业不精进,道德修养不好的人,那就不是天资低下不如人,而是不如我那么专心致志地学习罢了,哪里是别人的过错呢!

东阳的马生君则,在太学已经学习二年,同辈的人十分称赞他德才兼备。我在京都去上朝时,马生以同乡人之子的名义拜谒我,写了一封长信作为初次拜见长者的礼物,言辞极为畅达;和马生讨论分辩问题时,马生说话的神态谦和,脸色平易近人。马生说自己年少时,在学习上用心很辛苦,这样的学生才称得上是好学生啊!马生即将回乡去见自己的亲人了,我因此把求学的艰难写下来并告诉给晚辈。说我勉励同乡人刻苦学习,就正合我的一番心意;如果歪曲我的本意,夸耀自己的运气好,而在同乡人面前自高自大的话,哪里是明白我的心意所在呢!

[赏析]

孔子说过:“君子志于道而耻恶衣恶食者,未足与议也。”宋濂可谓遵循圣贤之说而身体力行。这是我读后的一个深刻感受。

宋濂写这篇文章时已经69岁了。作为一个德高望重的大儒,宋濂给一个同乡的小青年写文章,多说些教训的话谁也不会认为过分。但本文主要不是以教训的口吻写出,而是回忆自己求学时的艰辛,从而勉励马生奋发学习。宋濂回忆的内容是十分生动的。家贫,买不起书,只好借。借书要讲信用,到期必还。于是,只好抄录,容日后细读。求师更加艰辛,须跑百里之遥,向“先达”“执经叩问”。古人讲究“师道尊严”,不像今天提倡“师生是朋友”。宋濂必须恭恭敬敬小心翼翼地请教老师,甚至连说话的语调,脸上的表情都要格外注意。否则,“先达”认为“孺子不可教”,你就永远失去了求教的机会。我们不提倡这种师生关系,我们认为师生间应融洽些,谈笑风生,未尝不可,甚至可以开开玩笑。但应懂得这样一个道理:作为学生,你要想从老师那里学到更多的东西,没有谦虚好学的态度是不行的。古今中外,许多成功者就是以一颗虔诚之心打动了师长而尽得其传。有的中学生认为今天不需要宋濂这套迂腐之论了,其实不然,宋濂讲的道理,今天仍有意义。

我们最受感动的是宋濂“缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也”这句话了。人一生中最难忘的是艰难困苦的折磨。宋濂以其名臣重弼的身份回顾少时求学艰辛,其心中必定感慨万千。我们佩服宋濂的心态。人,生活中常遇到不平衡,尤其是同学、同事之间。别人吃得好,穿得好,花钱如流水;而自己节衣缩食,囊中羞涩,这种强烈反差对一个人的心理考验是十分严峻的。谁能在这种考验中经受得住,谁就有希望到达光辉的顶点。有的人,把持不住自己,走向另一条路了。

当今的中学生,比吃比穿之风甚盛。有的中学生月消费抵得上一个普通职工的月工资收入。非名牌不吃,非名牌不穿。比宋濂的“同舍生”强多了。在这样的环境中,有没有宋濂式的人物?有。他们像宋濂一样,埋头学习,刻苦勤奋,以优异的学习成绩考入大学;有的还有所发明创造。

文章现身说法,对比鲜明,语言朴实,描述生动,毫无矫揉造作之嫌,处处表现出一位长者的厚道。“余幼时即嗜学”,既平实又生动,娓娓道来,如数家珍,亲切感人。“余故道为学之难以告之”,意蕴绵长,回味不绝。整篇文章,浑然天成。


相关内容

  • [名篇鉴赏]古文观止(原文+译文 共225篇)
  • [名篇鉴赏] 古文观止(原文+译文 共225篇) 郑伯克段于鄢 石碏谏宠州吁 齐桓公伐楚 子产不毁乡校 曹刿论战 宫之奇谏假道 子鱼论战 烛之武退秦师 勾践灭吴 邵工谏厉王弭谤 赵宣子论比与党 吴子使札来聘 虞师晋师灭夏阳 晋献文子室成 苛政猛于虎 苏秦以连横说秦 范雎说秦王 邹忌讽齐王纳谏 冯谖客 ...

  • [送东阳马生序]课堂教学实录
  • 把课堂还给学生 --<送东阳马生序>课堂教学实录 湖北省大冶市还地桥中学 肖义刚 4月26日,天下着小雨.中心学校的领导要到我校检查教学工作并深入到课堂听课.下了第二节课后,我在办公室坐着,突然有学生来找我说,领导到了我的教室去听课了,我便面带笑容走上了讲台,开始了我的教学. 我上的课文 ...

  • 2012年至2014年江苏高考语文考试说明
  • 2012年普通高等学校招生全国统一考试(江苏卷)说明 语文科 一.命题指导思想 普通高等学校招生全国统一考试是合格的高中毕业生和具有同等学力的考生参加的选拔性考试.高等学校根据考生成绩,按已确定的招生计划,德.智.体全面衡量,择优录取.因此,高考应具有较高的信度.效度以及必要的区分度和适当的难度. ...

  • [送东阳马生序]说课稿
  • 第九届"全国中小学信息技术创新与实践活动"决 赛 <送东阳马生序>说课稿 各位评委.老师: 大家好!我是来自北京市昌平区中滩中学的刘雅茹.今天我说课的题目是<用互动激活思维 用智慧点亮课堂>,所选教材是人教版语文八年级下册的一篇文言文<送东阳马生序& ...

  • 古典名篇鉴赏朗读:夜雨寄北
  • 2011-12-19 16:10:28|  分类: 古典诗文析诵 |  标签:古典名篇  鉴赏  朗读  夜雨寄北  唐·李商隐   |字号大中小 订阅 http://blog.163.com/fan_cun_fu/blog/static/[***********]398/?followBlog 古 ...

  • [送东阳马生序]教学设计8
  • 二十四 送东阳马生序 江春飞 学习目标: 1.  朗读背诵课文. 2.  2.积累一些文言实词和虚词,翻译课文. 3.  理解作者是如何用自己的切身体会勉励后生勤奋学习的. 4.  培养想象和情感体验能力. 5.  通过情景练习,进入→角色扮演的学习方法,学习古人专心求学.刻苦自励的精神. 创意说明 ...

  • 24课[送东阳马生序]教案
  • 24.送东阳马生序(节选)--宋濂 主讲者:叶丽娜 教学目标: 1.学习古人专心求学,刻苦自励的精神. 2.掌握文中的一些实词及虚词"以"的用法. 3.掌握对比的写作手法. 教学重难点 1.掌握通过对比表达自己观点的写作手法. 2.倒装句和省略句的理解. 教学准备 学生利用工具书 ...

  • 送东阳马生序(教师中心稿)
  • 28送东阳马生序 宋 濂 教学目的' l.朗读背诵文言课文. 2.积累一些文言实词和虚词. 3,学习翻译文言文. 4,理解作者如何用自己的切身体会勉励学生勤奋学习的. 重点难点 1.重点 1 朗读背诵文言课文. 2)积累一些文言实词和虚词. 3)学习翻译文言文. 2.难点:理解作者如何用自己的切身体 ...

  • 朱熹读书法对当今文言文教学的启示
  • 在现今文化发展日益多元化趋势下,文言文教学面临着举步维艰的困境.对于传统文化如何继承与发展,在当今教育界一直众说纷纭.尽管如此,我们一线教师应认清教育发展的形势,在力求传承古文化精髓的基础上开拓当今文言文教学新途径,让学生能更好地接受古文化的熏陶,吸取古文化的精华. 笔者仅以先贤朱熹的读书法之精要并 ...