殁于清醒2010年第4期

  一、引言      “寂寞生前身后名”,这句话用在佩索阿身上是再恰当不过了。他生前只是外贸公司的文书兼翻译,默默无闻,逝世后文名渐起,直至上世纪90年代才真正进入西方评论家的视线。如今他已被认为是“欧洲现代主义的核心人物”、“杰出的经典作家”、“最为动人的”和“最能深化人们心灵”的作家。布鲁姆在他的名作《西方正典》中,将佩索阿同聂鲁达、博尔赫斯并列,认为他们是20世纪最具代表性的诗人。佩索阿不仅是大诗人,同时还是一位散文大家。这里的散文,专指那些类似随笔的文学性散文(不包括他的笔记、政论或学术性文章),其中最受评论家关注、最为他本人珍爱的是他晚期的随笔。众所周知,佩索阿喜用不同的“托名”(heteronym)创作风格迥异的作品,借以造成一种异于作者本人的“间离化”效果,不过这主要是他早中期的写作方式。他在生命的最后几年里,尽管还在使用托名进行创作,可他已不惮于自我个性的展现,不再像先前那样刻意地去隐藏自己。他曾借《惶然录》中索阿雷斯(Soares)之口,表达了自己对散文的青睐:      散文能容纳一切艺术,部分是因为语言能容纳整个世界,部分是因为散文语言不受拘牵、为表达及思考提供了一切可能。通过转换,我们可以在散文中呈现一切:比如色彩、形体,在绘画里,却只能以直接的方式表现出来,没有什么内在的空间可言;比如节奏,在音乐里,同样只能以直接的方式表现出来,却不具有什么外在的形式,更不用说什么“第二形体”的观念了;比如结构,在建筑师那里,必须依托于一些给定的、实在的外物,而我们这些散文作者,需要的只是节奏、停顿、承续和流变;比如现实,雕刻家必须毫不含糊地将它置于这个世界,却又不能营造一种幻变的氛围;当然,还有诗歌,可诗人之于诗歌,犹如一个刚刚加入秘密团体的初级会员,他终究是规则和仪式的仆役――纵然他甘心如此。      诚如佩索阿的研究者理查德•载尼仕所言:“晚期的佩索阿将更多的心思花在了自我灵魂的探索上,而不是在技法的创新上;他语气紧迫,急于袒露心声,似乎感觉到了自己来日无多。他试图直抵问题的核心,探测他灵魂的深度,散文成为他首选的文体。”因此,要想更好地了解佩索阿的内心世界,最佳的途径就是阅读他后期的散文。可佩索阿作品庞杂无序,整理出版十分费时耗力,现已出版的后期散文除《惶然录》(�The Book of Disquiet�)之外,只有这本新发现的《受教的斯多葛信徒》了。幸运的是,佩索阿身后还有像载尼仕这样孜孜不倦、热情不减的研究者。载尼仕现居里斯本,是佩索阿档案中心的研究员,主要从事佩氏作品的整理、编辑和翻译工作。他被公认为是佩索阿最好的译者,其译文准确、流畅,由他翻译的《佩索阿诗选》(�Fernando Pessoa & Co.: Selected Poems�)荣获1999年美国笔会诗歌翻译奖,而经他整理翻译的《惶然录》(�The Book of Disquiet�)现已列入企鹅经典图书系列。可以说,佩索阿的作品能在西方广为传阅,载尼仕功不可没。《受教的斯多葛信徒》便是他最新发现的一部佩索阿散文遗作,文稿的葡文版于1999年出版,而英文版直到2005年才得以面世。   这是佩索阿的最后一部托名之作,自叙者是一个名为特维的男爵(The Baron of Teive)。他出身贵族,却一心想做个斯多葛学派信徒,因作品断不成章、受不住情感与理性的双重折磨,而尽毁手稿、走上绝路。这是他的遗书,也是他唯一的手稿。男爵言辞滞顿;常常是一言未结又另起一言。他语调沉痛;不时出现的破折号,俨然是他上路前的嗫嚅之词。全书虽然是散文的形制,却富有诗歌的质素,辞约意丰,或许称之为散文诗或诗化散文更为合适。除正标题“受教的斯多葛信徒”之外,还有另外两个副标题“特维男爵唯一的手稿”和“创造上等艺术之不可能”。通读全书,不难发现这三个标题也正是文中反复出现的主题,展现的是自述者在人生信念(斯多葛主义)、社会身份(贵族)和艺术创作(片断)上的三重困境。佩索阿以细致入微的笔触,痛而不泣的口吻,展现了自叙者盘杂纠结的内心活动。同时,也为读者提供了一把开启他本人精神世界的钥匙。      二、斯多葛•贵族•片断      正标题中的“Education”(受教)一词,意在表明这位斯多葛信徒尚在苦修当中。然而,呈现在读者眼前的并不是一位恬淡寡欲、幸福自得的智者,而是一个内心苦闷、厌弃生活的绝望者:“我抵至了空虚的顶点,获得了虚无的盈满。”他试图用斯多葛哲学指导自己的言行。众所周知,斯多葛学派的座右铭是“遵从自然生活”。按罗素在《西方哲学史》里的说法,这里的“自然”有两层意思。广义上来讲,是指自然律或宇宙法则,即宇宙是一个统一的整体,其间存在着一种支配万物的普遍法则;这种普遍的法则,作为自然的必然性渗透于万物当中,是宇宙秩序的创造者、主宰者和维系者;个体的得失荣辱、悲喜祸福,与宇宙秩序无涉。男爵深谙此理。尽管生活已令他厌倦至极,可他并不怨天尤人,并没有对自己的不幸作任何形而上学或社会学上的附会:“心智的尊严体现在它敢于承认其自身的局限,承认自身之外尚有现实存在。必须承认――不管我们沮丧与否――自然界的法则并不屈从于我们的意志;世界独立自存,它不随我们的意志而转移;我们自感悲伤,这无关乎星体的道德,跟此刻从我们窗前走过的行人之间也没有什么关系。”从狭义上来说,“自然”指的是人的理性。斯多葛学派认为理性是人的本质属性,而情感是灵魂受扰的表现,是一种疾病;只有让情感听命于理性,才能做出正确的判断,才能符合宇宙的自然律。男爵犯难了。他敏感多愁,是个性情中人,根本做不到彻底的理性。母亲离世后,他起初是头晕目眩,继而焦虑烦闷,以致感觉生活是彻底的无聊;门廊上一位素不相识的老妪,能让他的心随即融化;路上一个脏兮兮的孩子能照得他胸膛发亮,甚至一阵微风都能搅动他的灵魂。他感同身受的脾性尤其体现在他对旁人痛苦的反应上:�      人类最微妙的痛楚――纵然稍稍念及――都会让我焦躁难过,无法专注于自身。……我们不能没有感觉,正如我们不能不走      佩索阿和他的《受教的斯多葛信徒》      路。……自从我记事起,我就怀着崇高的感情,感受着人世的痛苦、不义和悲惨,正如一个身残者眼看着有人溺水,纵然他膂力过人,终究还是束手无策。别人的痛苦,在我眼里不只是简单的痛苦。眼看着别人受苦,我很痛苦;知道别人的苦痛已无药可治,我很痛苦;希望替人减轻苦痛,可自知其苦痛已无药可治,因此并不感觉自己有多么崇高(这样的崇高是无益的)――这份自知也令我痛苦。      如此强烈的同情心,无疑犯了斯多葛学派的大忌。斯多葛哲学认为爱邻如己、体恤别人并不是有德的表现;真正的道德乃是秉持理性,摒斥一切情感。男爵想平息心中那“情感的暴动”,可这不过是枉费心力。情感,他无法抗拒。“生活,不能依靠理性。……只要智力存在,生活便没有可能。”理性与情感的双向牵扯,让他处于痛苦的犹疑当中。   第一个副标题中的“男爵”一词,凸显的是自叙者的社会身份,从中可以看出他对于贵族生活欲拒还迎的矛盾心理。一方面,他想摆脱自己的贵族身份。这也许是受了斯多葛学派平等观的影响:即在人类一体的世界主义观念中,人都是生物学意义上的一个相同的类,都同受自然律的支配,都具有自然赋予的理性。他生性腼腆,不善交际,可迫于男爵的身份,不得不应付上流社会无聊的应酬。他个性胆怯,无意格斗,可出于对贵族风尚的尊重,只好接受同僚的邀请。可另一方面,他又不能将贵族的身份和荣誉完全抛于脑后,“我可以对贵族血统或社会地位这些无味的概念一笑置之,可要把它们彻底忘记,我从来都做不到。它们像是代表了我与生俱来的怯懦,我讨厌它们,与之顽抗,可它们用一堆死结缠住了我的心智和意志。”遇事不顺、心情不快之时,他会莫名地感到像是“自己受了冒犯,像是受到了底下人的侮辱,像是一个随处可见的侍从突然对我顶撞”。言下之意是:主仆有别,怎能以下犯上?其骨子里的贵族偏见不言自明。身为男爵,虽有烦恼,可毕竟享有普通人所不及的优越感。是做贵族,还是做庶民,这让他决绝不下。

  “创造上等艺术之不可能”,这是本书的另一个副标题,可以看成是男爵的创作信条。斯多葛学派主张寡欲淡泊、量力而行,要有自知之明,认得清哪些事情是力所能及的,哪些是超出自己能力之外的。可男爵偏偏心高气傲,“只要是我看不上眼的、达不到我抱负水平的事情,我都严拒不做。”他矢志要写出一流的文学作品,盼望自己能下笔如流、一气呵成。这无异于痴人说梦。现实中,援笔成章可遇而不可求。写写停停、修改润色本是平常之事,可在他看来是不能接受的。一旦文思阻隔,他便将文稿弃置一旁,就此罢手,往后既不续写,也不作任何修改或润饰。然而,对一流作品的向往会驱使他再次提笔,另谋新篇,接下来依然是停顿,写下来的依然是片断。久而久之,他的文稿便成了无数片断的堆积。在经过一番深刻的反省之后,他终于找到了问题的症结之所在:“我无意进取,意志不坚。倘若我将精力集中于力所能及之事,纵然巨著无望写成,可从这些散篇乱章中,我至少能整理出一些短文。我本可以扒梳出一些结构匀称、完整的篇什,编撰成几本文集。我本可以将笔记中那些零落的词句汇总,那将不是一般意义上的思想录,读起来决不会觉得肤浅、乏味。”眼前的那些散篇断章,让他陷入了绝望:“完美是不可能实现的,对完美的不懈追求,最终会让我们精疲力竭。那些伟大的神秘主义者和苦修者,我理解他们。他们在灵魂深处意识到了生命的徒劳无益。”   男爵矛盾重重:冰冷的理智与自发的情感之间无休止的对抗、贵族出身的体面和贵族生活的无聊之间的冲突、完美巨著的梦想与碎篇断章的现实之间的巨大反差。他想挣脱,可惜终归徒劳:“一切努力纯是白费,一切谋划均系枉然。……一切动机都令我厌倦至极。”身为斯多葛信徒,他对自身的困境做了一番理性的审视:既是贵族之身,贵族的尊严理应顾及;面对缺憾之作,最好的办法就是付之一炬,让其彻底消失;至于眼前无望的生活,有一个无奈而又不失明智的办法,即自绝――斯多葛哲学并不反对自杀,当一个人不能坚持理性而过一种有德的生活时,最好的办法就是自行了断。此刻,他神智清醒,毫无念生者那种习见的凄惶与恐惧,而是像苏格拉底――斯多葛学派的圣人――那般凛然与淡定:“鞠完躬后,我将短剑――那柄不是用作拼杀的短剑――推进胸膛。”这是绝路,也是唯一的出路。      三、隐秘的动机      佩索阿惯用托名,按佩索阿本人的说法,这是源于他不正常的心理。在给一位编辑的信中,他曾这样写道:“我爱用托名,是因为我早就患上了一种类似歇斯底里的症状。不知道这是不是简单的歇斯底里,还是歇斯底里与神经衰弱兼有。我怀疑后者更有可能,因为我有严重的‘丧志症’,仅仅是歇斯底里不会是这样的。不管怎样,使用托名是因为我一直喜欢‘人格分解’和‘模仿’。”至于为何要创造男爵这个人物,并让他最终亡于自绝,他不曾做过具体的解释。不过在一篇介绍托名者关系的文章中,他确曾提到索阿雷斯、男爵跟自己之间微妙的关系:“有几分相似,却又外化于我。”载尼仕认为,托名是佩索阿驱邪的工具,目的是为了保全自身。佩索阿如同一个中了魔的人,他害怕自己会成为像男爵那样的人,需要通过创作来排遣内心的恐惧。不论是佩索阿本人的暗示,还是载尼仕的揣测,都在向读者透露着这样一个信息:在托名者和真正的作者之间,一定有某些暗合之处。   首先,男爵对自己的贵族身份念念不忘,而佩索阿本人也有着欲罢不能的贵族情结。佩索阿的先辈有贵族的血统,虽然爵位不高,可毕竟是跻身贵族之列。他曾经著文详细描绘自己的家族,声称自己的族姓源自日耳曼语系。1910年,葡萄牙的君主制寿终正寝,贵族这一阶层渐渐成为遥远的回忆。佩索阿对随后的共和体制并非热心支持;在不少涉及政治的文字中,不时地流露出对君主制的同情,对贵族生活的好奇贯穿于他写作的始终。在《受教的斯多葛信徒》的开头,佩索阿杜撰了一篇有关男爵之死的新闻报道,“他系出本地望族之一,其悲剧的结局,令闻者大为惊愕,因为他的品性无可挑剔,人人景仰。”这其中是否也寄寓了作者本人对于贵族生活的向往和叹惜呢?《惶然录》中的索阿雷斯曾发出这样的吁请:“让我们成为内在的贵族。让我们把他从花园客厅里领出,再置入我们的灵魂和存在的意识当中。让我们在对待自己时,也不失礼节和规范,如同对待别人时那样举止谨慎。”这或许也是佩索阿本人的心声吧!纵然做不了现实中的贵族,可这并不妨碍他做一个精神世界的贵族。   其次,男爵的文字支离散乱。这不仅是男爵作品的外在特点,也是佩索阿手稿一贯的风格。在他身后所留下的文字当中,有数目众多的未完稿。就拿这本新书来说吧,没有人知道他何时开始创作的,就连载尼仕也不敢下结论。载尼仕说此书很可能成形于1928年,尽管早在15年之前,佩索阿已有了创作的念头。佩索阿的创作习惯是早早拟定写作计划,却又迟迟不肯动笔,计划只好搁置;好不容易想重拾旧题,待落诸文字之时,偏又冒出新的想法。如此一来,原先的计划只好被更改、延宕或搁置,停停续续,难有完稿之日。男爵认为这是性格使然,主要是他意志薄弱,而佩索阿在给一位法国催眠医生的信中,也有类似的表述:“你无疑已经发现了我的弱点:像我这种脾性的,深受伤害的不是感情,也不在智力,而是意志力。这种意志因为我的感情和智力而受害。我极易动感情,从而扰乱了我的意志力;我极端的理性――源于过分的分析和逻辑推理――将我那易受感情扰动的意志力压制、弱化。这才导致了我的意志缺失和意志倒错。”在一篇评点柯勒律治的名诗《忽必烈汗》的文字里,佩索阿对柯氏的“片断说”深表怀疑,他认为那个神秘的扰客不是旁人,而是柯勒律治本人。因为无论谁提笔创作,都会不可避免地受到另一个人的干扰,那个人就是我们自身,即心理学上所谓的“他我”:      《佩索阿诗选》和《惶然录》�      我们人人都在梦中写作,哪怕我们创作时是睁着眼睛。庞洛克来的那个人,那个不可避免的闯入者,造访我们每个人的内心,即使我们不曾有过访客。我们真正想到或感觉到的,我们真正的自己――只要我们试图表达,哪怕只是想对自己说――总会受到那个闯入者致命的侵扰,他就是我们自身。那个来自外界的访客也存于我们内心,比我们自身更为真切。我们一切的所学、所思、所想加在一起,也不如他那么鲜活。      佩索阿的这段文字,解释了男爵文章断篇累积的深层原因――意志不坚,故而无法将那个“他我”拒之门外。      再者,在对待异性的态度上,男爵也和佩索阿颇为相似。前者面对娇小的姑娘,不愿伤害;而在那些身量高大者面前,却又自觉气短。无奈之下,他只好放弃同异性的交往,“经过再三斟酌之后,决心将爱情这一无法解决的难题弃绝。”其实男爵之前几个重要的托名者,对女人的态度大都表现异常。坎波斯觉得只有当情人不在身边的时候,才对她感觉强烈;卡埃罗对感情心不在焉,在作品中连他心上人的芳名都未曾吐露;而索阿雷斯对感情也是一脸的不屑,认为谈情说爱,那是“无聊中的无聊……为人所爱是无聊的,为人真正所爱,也是无聊的。让自己成为别人感情上的累赘,多么无聊!……人活着,却要完全依赖于另一个人的关系和感情,这种活法多么无聊! 你必须对某人有感觉,纵然不是彼此相爱,你还是得表现出一点点爱意作为回报,这是多么无聊!”佩索阿本人也不擅长跟异性相处。关于他的爱情生活,人们知之甚少。他的初恋发生在1920年,当时他已入而立之年,对方是一个年方十九的打字姑娘奥菲利亚,可两人的关系,只维持了短短的几个月便告中断。尽管九年后,二人再度相逢,旧情重温,可惜没过多久,佩索阿就感觉不适,精神甚至出现错乱,恋爱关系只好再次终止,他的爱情生活就此终结。随着年岁渐长,他对自己不能像正常人一样恋爱婚娶的情况愈发不满。在给自己的灵友、托名者亨利•莫尔博士(Dr. Henry More)的信中,他曾言及自身在性爱问题上的滞后。莫尔的回复是“没经历过爱情的男人不是真正的男人”,不停地敦促佩索阿尽快告别童男之身。莫尔的劝说多多少少反映了佩索阿内心的焦虑。不论是在男爵还是在佩索阿那里,女人都成为了一个问题。      四、结语      有人将佩索阿称为“葡萄牙的莎士比亚”,从某种意义上来讲,这种比较是恰当的。尽管前者是以诗歌名达于身后,后者是以辉煌剧作名显于生前,可他们之间仍有一定的可比性。佩索阿之追攀卡蒙斯,正如莎士比亚之凌越于乔叟。作为各自民族文学之巨擘,他们都留下了卷帙浩繁的文学作品,创造了众多的人物形象。说起莎翁人物创作的特点,英国19世纪大批评家赫兹列特曾有一段精彩的点评:      他不像什么人,但又什么人都像。他是最彻底的非自我中心主义者,他没有自身的特点,但别人已有的他都有,别人可能有的他也有。……他刻画的每一个人物都是其自身,不仅与别人截然不同,也与作者本人不同,似乎他们本来就是活生生的真人,而不是什么虚构的形象。      换言之,莎翁擅长“去个性”,在虚构人物时,能将对象同自己严格地区分开来,而佩索阿在创作托名人物时,或多或少地染上了个人的情绪,这种“融个性”的倾向在像《受教的斯多葛信徒》这样的后期散文中尤为突出。在去世前不久的一封信里,他曾这样写道:“我没有个性:我已经将我所有的人格分配给那些托名者,我只是他们的文学执行人。现在我是他们这个小团体的聚集地,他们归属于我。……这简直就是我戏剧化脾性极端化后的结果。我内心的戏剧不是被分成充满动作的几幕,而是被分成一系列的灵魂。”作为最后一部托名之作,《受教的斯多葛信徒》以它深刻的灵魂意识,折射出佩索阿晚期复杂纠结的内心世界。韩少功在《惶然录》的译序里,认为佩索阿是“一个人担当了全人类的精神责任,在悖逆的不同人文视角里,始终如一地贯彻着他独立的勇敢、究诘的智慧以及对人世万物深深关切的博大情怀”。这番言语同样适用于这本新书。相信在不久的将来,这本散文集也会跟《惶然录》一样,成为关注人类精神生活的又一经典读本。      (梅申友:北京大学外国语学院,邮编:100871)

  一、引言      “寂寞生前身后名”,这句话用在佩索阿身上是再恰当不过了。他生前只是外贸公司的文书兼翻译,默默无闻,逝世后文名渐起,直至上世纪90年代才真正进入西方评论家的视线。如今他已被认为是“欧洲现代主义的核心人物”、“杰出的经典作家”、“最为动人的”和“最能深化人们心灵”的作家。布鲁姆在他的名作《西方正典》中,将佩索阿同聂鲁达、博尔赫斯并列,认为他们是20世纪最具代表性的诗人。佩索阿不仅是大诗人,同时还是一位散文大家。这里的散文,专指那些类似随笔的文学性散文(不包括他的笔记、政论或学术性文章),其中最受评论家关注、最为他本人珍爱的是他晚期的随笔。众所周知,佩索阿喜用不同的“托名”(heteronym)创作风格迥异的作品,借以造成一种异于作者本人的“间离化”效果,不过这主要是他早中期的写作方式。他在生命的最后几年里,尽管还在使用托名进行创作,可他已不惮于自我个性的展现,不再像先前那样刻意地去隐藏自己。他曾借《惶然录》中索阿雷斯(Soares)之口,表达了自己对散文的青睐:      散文能容纳一切艺术,部分是因为语言能容纳整个世界,部分是因为散文语言不受拘牵、为表达及思考提供了一切可能。通过转换,我们可以在散文中呈现一切:比如色彩、形体,在绘画里,却只能以直接的方式表现出来,没有什么内在的空间可言;比如节奏,在音乐里,同样只能以直接的方式表现出来,却不具有什么外在的形式,更不用说什么“第二形体”的观念了;比如结构,在建筑师那里,必须依托于一些给定的、实在的外物,而我们这些散文作者,需要的只是节奏、停顿、承续和流变;比如现实,雕刻家必须毫不含糊地将它置于这个世界,却又不能营造一种幻变的氛围;当然,还有诗歌,可诗人之于诗歌,犹如一个刚刚加入秘密团体的初级会员,他终究是规则和仪式的仆役――纵然他甘心如此。      诚如佩索阿的研究者理查德•载尼仕所言:“晚期的佩索阿将更多的心思花在了自我灵魂的探索上,而不是在技法的创新上;他语气紧迫,急于袒露心声,似乎感觉到了自己来日无多。他试图直抵问题的核心,探测他灵魂的深度,散文成为他首选的文体。”因此,要想更好地了解佩索阿的内心世界,最佳的途径就是阅读他后期的散文。可佩索阿作品庞杂无序,整理出版十分费时耗力,现已出版的后期散文除《惶然录》(�The Book of Disquiet�)之外,只有这本新发现的《受教的斯多葛信徒》了。幸运的是,佩索阿身后还有像载尼仕这样孜孜不倦、热情不减的研究者。载尼仕现居里斯本,是佩索阿档案中心的研究员,主要从事佩氏作品的整理、编辑和翻译工作。他被公认为是佩索阿最好的译者,其译文准确、流畅,由他翻译的《佩索阿诗选》(�Fernando Pessoa & Co.: Selected Poems�)荣获1999年美国笔会诗歌翻译奖,而经他整理翻译的《惶然录》(�The Book of Disquiet�)现已列入企鹅经典图书系列。可以说,佩索阿的作品能在西方广为传阅,载尼仕功不可没。《受教的斯多葛信徒》便是他最新发现的一部佩索阿散文遗作,文稿的葡文版于1999年出版,而英文版直到2005年才得以面世。   这是佩索阿的最后一部托名之作,自叙者是一个名为特维的男爵(The Baron of Teive)。他出身贵族,却一心想做个斯多葛学派信徒,因作品断不成章、受不住情感与理性的双重折磨,而尽毁手稿、走上绝路。这是他的遗书,也是他唯一的手稿。男爵言辞滞顿;常常是一言未结又另起一言。他语调沉痛;不时出现的破折号,俨然是他上路前的嗫嚅之词。全书虽然是散文的形制,却富有诗歌的质素,辞约意丰,或许称之为散文诗或诗化散文更为合适。除正标题“受教的斯多葛信徒”之外,还有另外两个副标题“特维男爵唯一的手稿”和“创造上等艺术之不可能”。通读全书,不难发现这三个标题也正是文中反复出现的主题,展现的是自述者在人生信念(斯多葛主义)、社会身份(贵族)和艺术创作(片断)上的三重困境。佩索阿以细致入微的笔触,痛而不泣的口吻,展现了自叙者盘杂纠结的内心活动。同时,也为读者提供了一把开启他本人精神世界的钥匙。      二、斯多葛•贵族•片断      正标题中的“Education”(受教)一词,意在表明这位斯多葛信徒尚在苦修当中。然而,呈现在读者眼前的并不是一位恬淡寡欲、幸福自得的智者,而是一个内心苦闷、厌弃生活的绝望者:“我抵至了空虚的顶点,获得了虚无的盈满。”他试图用斯多葛哲学指导自己的言行。众所周知,斯多葛学派的座右铭是“遵从自然生活”。按罗素在《西方哲学史》里的说法,这里的“自然”有两层意思。广义上来讲,是指自然律或宇宙法则,即宇宙是一个统一的整体,其间存在着一种支配万物的普遍法则;这种普遍的法则,作为自然的必然性渗透于万物当中,是宇宙秩序的创造者、主宰者和维系者;个体的得失荣辱、悲喜祸福,与宇宙秩序无涉。男爵深谙此理。尽管生活已令他厌倦至极,可他并不怨天尤人,并没有对自己的不幸作任何形而上学或社会学上的附会:“心智的尊严体现在它敢于承认其自身的局限,承认自身之外尚有现实存在。必须承认――不管我们沮丧与否――自然界的法则并不屈从于我们的意志;世界独立自存,它不随我们的意志而转移;我们自感悲伤,这无关乎星体的道德,跟此刻从我们窗前走过的行人之间也没有什么关系。”从狭义上来说,“自然”指的是人的理性。斯多葛学派认为理性是人的本质属性,而情感是灵魂受扰的表现,是一种疾病;只有让情感听命于理性,才能做出正确的判断,才能符合宇宙的自然律。男爵犯难了。他敏感多愁,是个性情中人,根本做不到彻底的理性。母亲离世后,他起初是头晕目眩,继而焦虑烦闷,以致感觉生活是彻底的无聊;门廊上一位素不相识的老妪,能让他的心随即融化;路上一个脏兮兮的孩子能照得他胸膛发亮,甚至一阵微风都能搅动他的灵魂。他感同身受的脾性尤其体现在他对旁人痛苦的反应上:�      人类最微妙的痛楚――纵然稍稍念及――都会让我焦躁难过,无法专注于自身。……我们不能没有感觉,正如我们不能不走      佩索阿和他的《受教的斯多葛信徒》      路。……自从我记事起,我就怀着崇高的感情,感受着人世的痛苦、不义和悲惨,正如一个身残者眼看着有人溺水,纵然他膂力过人,终究还是束手无策。别人的痛苦,在我眼里不只是简单的痛苦。眼看着别人受苦,我很痛苦;知道别人的苦痛已无药可治,我很痛苦;希望替人减轻苦痛,可自知其苦痛已无药可治,因此并不感觉自己有多么崇高(这样的崇高是无益的)――这份自知也令我痛苦。      如此强烈的同情心,无疑犯了斯多葛学派的大忌。斯多葛哲学认为爱邻如己、体恤别人并不是有德的表现;真正的道德乃是秉持理性,摒斥一切情感。男爵想平息心中那“情感的暴动”,可这不过是枉费心力。情感,他无法抗拒。“生活,不能依靠理性。……只要智力存在,生活便没有可能。”理性与情感的双向牵扯,让他处于痛苦的犹疑当中。   第一个副标题中的“男爵”一词,凸显的是自叙者的社会身份,从中可以看出他对于贵族生活欲拒还迎的矛盾心理。一方面,他想摆脱自己的贵族身份。这也许是受了斯多葛学派平等观的影响:即在人类一体的世界主义观念中,人都是生物学意义上的一个相同的类,都同受自然律的支配,都具有自然赋予的理性。他生性腼腆,不善交际,可迫于男爵的身份,不得不应付上流社会无聊的应酬。他个性胆怯,无意格斗,可出于对贵族风尚的尊重,只好接受同僚的邀请。可另一方面,他又不能将贵族的身份和荣誉完全抛于脑后,“我可以对贵族血统或社会地位这些无味的概念一笑置之,可要把它们彻底忘记,我从来都做不到。它们像是代表了我与生俱来的怯懦,我讨厌它们,与之顽抗,可它们用一堆死结缠住了我的心智和意志。”遇事不顺、心情不快之时,他会莫名地感到像是“自己受了冒犯,像是受到了底下人的侮辱,像是一个随处可见的侍从突然对我顶撞”。言下之意是:主仆有别,怎能以下犯上?其骨子里的贵族偏见不言自明。身为男爵,虽有烦恼,可毕竟享有普通人所不及的优越感。是做贵族,还是做庶民,这让他决绝不下。

  “创造上等艺术之不可能”,这是本书的另一个副标题,可以看成是男爵的创作信条。斯多葛学派主张寡欲淡泊、量力而行,要有自知之明,认得清哪些事情是力所能及的,哪些是超出自己能力之外的。可男爵偏偏心高气傲,“只要是我看不上眼的、达不到我抱负水平的事情,我都严拒不做。”他矢志要写出一流的文学作品,盼望自己能下笔如流、一气呵成。这无异于痴人说梦。现实中,援笔成章可遇而不可求。写写停停、修改润色本是平常之事,可在他看来是不能接受的。一旦文思阻隔,他便将文稿弃置一旁,就此罢手,往后既不续写,也不作任何修改或润饰。然而,对一流作品的向往会驱使他再次提笔,另谋新篇,接下来依然是停顿,写下来的依然是片断。久而久之,他的文稿便成了无数片断的堆积。在经过一番深刻的反省之后,他终于找到了问题的症结之所在:“我无意进取,意志不坚。倘若我将精力集中于力所能及之事,纵然巨著无望写成,可从这些散篇乱章中,我至少能整理出一些短文。我本可以扒梳出一些结构匀称、完整的篇什,编撰成几本文集。我本可以将笔记中那些零落的词句汇总,那将不是一般意义上的思想录,读起来决不会觉得肤浅、乏味。”眼前的那些散篇断章,让他陷入了绝望:“完美是不可能实现的,对完美的不懈追求,最终会让我们精疲力竭。那些伟大的神秘主义者和苦修者,我理解他们。他们在灵魂深处意识到了生命的徒劳无益。”   男爵矛盾重重:冰冷的理智与自发的情感之间无休止的对抗、贵族出身的体面和贵族生活的无聊之间的冲突、完美巨著的梦想与碎篇断章的现实之间的巨大反差。他想挣脱,可惜终归徒劳:“一切努力纯是白费,一切谋划均系枉然。……一切动机都令我厌倦至极。”身为斯多葛信徒,他对自身的困境做了一番理性的审视:既是贵族之身,贵族的尊严理应顾及;面对缺憾之作,最好的办法就是付之一炬,让其彻底消失;至于眼前无望的生活,有一个无奈而又不失明智的办法,即自绝――斯多葛哲学并不反对自杀,当一个人不能坚持理性而过一种有德的生活时,最好的办法就是自行了断。此刻,他神智清醒,毫无念生者那种习见的凄惶与恐惧,而是像苏格拉底――斯多葛学派的圣人――那般凛然与淡定:“鞠完躬后,我将短剑――那柄不是用作拼杀的短剑――推进胸膛。”这是绝路,也是唯一的出路。      三、隐秘的动机      佩索阿惯用托名,按佩索阿本人的说法,这是源于他不正常的心理。在给一位编辑的信中,他曾这样写道:“我爱用托名,是因为我早就患上了一种类似歇斯底里的症状。不知道这是不是简单的歇斯底里,还是歇斯底里与神经衰弱兼有。我怀疑后者更有可能,因为我有严重的‘丧志症’,仅仅是歇斯底里不会是这样的。不管怎样,使用托名是因为我一直喜欢‘人格分解’和‘模仿’。”至于为何要创造男爵这个人物,并让他最终亡于自绝,他不曾做过具体的解释。不过在一篇介绍托名者关系的文章中,他确曾提到索阿雷斯、男爵跟自己之间微妙的关系:“有几分相似,却又外化于我。”载尼仕认为,托名是佩索阿驱邪的工具,目的是为了保全自身。佩索阿如同一个中了魔的人,他害怕自己会成为像男爵那样的人,需要通过创作来排遣内心的恐惧。不论是佩索阿本人的暗示,还是载尼仕的揣测,都在向读者透露着这样一个信息:在托名者和真正的作者之间,一定有某些暗合之处。   首先,男爵对自己的贵族身份念念不忘,而佩索阿本人也有着欲罢不能的贵族情结。佩索阿的先辈有贵族的血统,虽然爵位不高,可毕竟是跻身贵族之列。他曾经著文详细描绘自己的家族,声称自己的族姓源自日耳曼语系。1910年,葡萄牙的君主制寿终正寝,贵族这一阶层渐渐成为遥远的回忆。佩索阿对随后的共和体制并非热心支持;在不少涉及政治的文字中,不时地流露出对君主制的同情,对贵族生活的好奇贯穿于他写作的始终。在《受教的斯多葛信徒》的开头,佩索阿杜撰了一篇有关男爵之死的新闻报道,“他系出本地望族之一,其悲剧的结局,令闻者大为惊愕,因为他的品性无可挑剔,人人景仰。”这其中是否也寄寓了作者本人对于贵族生活的向往和叹惜呢?《惶然录》中的索阿雷斯曾发出这样的吁请:“让我们成为内在的贵族。让我们把他从花园客厅里领出,再置入我们的灵魂和存在的意识当中。让我们在对待自己时,也不失礼节和规范,如同对待别人时那样举止谨慎。”这或许也是佩索阿本人的心声吧!纵然做不了现实中的贵族,可这并不妨碍他做一个精神世界的贵族。   其次,男爵的文字支离散乱。这不仅是男爵作品的外在特点,也是佩索阿手稿一贯的风格。在他身后所留下的文字当中,有数目众多的未完稿。就拿这本新书来说吧,没有人知道他何时开始创作的,就连载尼仕也不敢下结论。载尼仕说此书很可能成形于1928年,尽管早在15年之前,佩索阿已有了创作的念头。佩索阿的创作习惯是早早拟定写作计划,却又迟迟不肯动笔,计划只好搁置;好不容易想重拾旧题,待落诸文字之时,偏又冒出新的想法。如此一来,原先的计划只好被更改、延宕或搁置,停停续续,难有完稿之日。男爵认为这是性格使然,主要是他意志薄弱,而佩索阿在给一位法国催眠医生的信中,也有类似的表述:“你无疑已经发现了我的弱点:像我这种脾性的,深受伤害的不是感情,也不在智力,而是意志力。这种意志因为我的感情和智力而受害。我极易动感情,从而扰乱了我的意志力;我极端的理性――源于过分的分析和逻辑推理――将我那易受感情扰动的意志力压制、弱化。这才导致了我的意志缺失和意志倒错。”在一篇评点柯勒律治的名诗《忽必烈汗》的文字里,佩索阿对柯氏的“片断说”深表怀疑,他认为那个神秘的扰客不是旁人,而是柯勒律治本人。因为无论谁提笔创作,都会不可避免地受到另一个人的干扰,那个人就是我们自身,即心理学上所谓的“他我”:      《佩索阿诗选》和《惶然录》�      我们人人都在梦中写作,哪怕我们创作时是睁着眼睛。庞洛克来的那个人,那个不可避免的闯入者,造访我们每个人的内心,即使我们不曾有过访客。我们真正想到或感觉到的,我们真正的自己――只要我们试图表达,哪怕只是想对自己说――总会受到那个闯入者致命的侵扰,他就是我们自身。那个来自外界的访客也存于我们内心,比我们自身更为真切。我们一切的所学、所思、所想加在一起,也不如他那么鲜活。      佩索阿的这段文字,解释了男爵文章断篇累积的深层原因――意志不坚,故而无法将那个“他我”拒之门外。      再者,在对待异性的态度上,男爵也和佩索阿颇为相似。前者面对娇小的姑娘,不愿伤害;而在那些身量高大者面前,却又自觉气短。无奈之下,他只好放弃同异性的交往,“经过再三斟酌之后,决心将爱情这一无法解决的难题弃绝。”其实男爵之前几个重要的托名者,对女人的态度大都表现异常。坎波斯觉得只有当情人不在身边的时候,才对她感觉强烈;卡埃罗对感情心不在焉,在作品中连他心上人的芳名都未曾吐露;而索阿雷斯对感情也是一脸的不屑,认为谈情说爱,那是“无聊中的无聊……为人所爱是无聊的,为人真正所爱,也是无聊的。让自己成为别人感情上的累赘,多么无聊!……人活着,却要完全依赖于另一个人的关系和感情,这种活法多么无聊! 你必须对某人有感觉,纵然不是彼此相爱,你还是得表现出一点点爱意作为回报,这是多么无聊!”佩索阿本人也不擅长跟异性相处。关于他的爱情生活,人们知之甚少。他的初恋发生在1920年,当时他已入而立之年,对方是一个年方十九的打字姑娘奥菲利亚,可两人的关系,只维持了短短的几个月便告中断。尽管九年后,二人再度相逢,旧情重温,可惜没过多久,佩索阿就感觉不适,精神甚至出现错乱,恋爱关系只好再次终止,他的爱情生活就此终结。随着年岁渐长,他对自己不能像正常人一样恋爱婚娶的情况愈发不满。在给自己的灵友、托名者亨利•莫尔博士(Dr. Henry More)的信中,他曾言及自身在性爱问题上的滞后。莫尔的回复是“没经历过爱情的男人不是真正的男人”,不停地敦促佩索阿尽快告别童男之身。莫尔的劝说多多少少反映了佩索阿内心的焦虑。不论是在男爵还是在佩索阿那里,女人都成为了一个问题。      四、结语      有人将佩索阿称为“葡萄牙的莎士比亚”,从某种意义上来讲,这种比较是恰当的。尽管前者是以诗歌名达于身后,后者是以辉煌剧作名显于生前,可他们之间仍有一定的可比性。佩索阿之追攀卡蒙斯,正如莎士比亚之凌越于乔叟。作为各自民族文学之巨擘,他们都留下了卷帙浩繁的文学作品,创造了众多的人物形象。说起莎翁人物创作的特点,英国19世纪大批评家赫兹列特曾有一段精彩的点评:      他不像什么人,但又什么人都像。他是最彻底的非自我中心主义者,他没有自身的特点,但别人已有的他都有,别人可能有的他也有。……他刻画的每一个人物都是其自身,不仅与别人截然不同,也与作者本人不同,似乎他们本来就是活生生的真人,而不是什么虚构的形象。      换言之,莎翁擅长“去个性”,在虚构人物时,能将对象同自己严格地区分开来,而佩索阿在创作托名人物时,或多或少地染上了个人的情绪,这种“融个性”的倾向在像《受教的斯多葛信徒》这样的后期散文中尤为突出。在去世前不久的一封信里,他曾这样写道:“我没有个性:我已经将我所有的人格分配给那些托名者,我只是他们的文学执行人。现在我是他们这个小团体的聚集地,他们归属于我。……这简直就是我戏剧化脾性极端化后的结果。我内心的戏剧不是被分成充满动作的几幕,而是被分成一系列的灵魂。”作为最后一部托名之作,《受教的斯多葛信徒》以它深刻的灵魂意识,折射出佩索阿晚期复杂纠结的内心世界。韩少功在《惶然录》的译序里,认为佩索阿是“一个人担当了全人类的精神责任,在悖逆的不同人文视角里,始终如一地贯彻着他独立的勇敢、究诘的智慧以及对人世万物深深关切的博大情怀”。这番言语同样适用于这本新书。相信在不久的将来,这本散文集也会跟《惶然录》一样,成为关注人类精神生活的又一经典读本。      (梅申友:北京大学外国语学院,邮编:100871)


相关内容

  • 2010年第十二个党风廉政建设月心得体会
  • 2010年第十二个党风廉政建设月心得体会 根据自治区党委的安排部署和自治区教育系统第十二个党风廉政教育月动员大会精神,学校党委决定今年九月开展第十二个党风廉政教育月活动.第十二个党风廉政教育月活动以邓小平理论和"三个代表"重要思想为指导,深入贯彻落实科学发展观,以"学习 ...

  • 2010-2011年第一学期文科教研组教学工作总结
  • 本学期的文科教研组工作在学校的正确领导下,按照学期初制定的工作计划,团结协作,真抓实干,全面贯彻落实新课改精神,以全面提高学生的综合素质为目标,形式多样地开展教学教研工作,圆满地完成了本学期的教学教研工作,现总结如下: 一、认真学习教育教学理论,不断更新教育观念 作为学校教研组的我们,深深地感到应该 ...

  • 流行疾病2010年第3期
  • 一天凌晨,他如往常一样按掉了闹钟,发现左脚直发颤.他勉强从床上爬了起来,准备按时去上班. 银行那笔巨额房贷,让他不得不坚持每周工作七天.他挪到窗台往窗外看,顿时觉得目眩.闭目养神片刻,他拎着公文包走出了门口. 他走进了电梯,电梯一启动,他感到头晕,接着眼前一黑.他蹲在了电梯里-- 更糟糕的是,他发现 ...

  • 2010年第二学期小学学校教研工作总结
  •   本学期我校以镇小的中心工作为核心,以学期初的工作计划为目标,以新课程理念指导教学的改革,关注每一个学生的发展,为学生的发展服务。坚持以教师观念的转变,促教学方式的变革,以教师素质的提高,促课堂教学效益的提高,进一步增强教学的活力,达到扎实双基,重视能力,发展创新意识和能力教学目标.   一学期以 ...

  • _孤独_的个人与鲁迅作品的自省精神_
  • "孤独"的个人与鲁迅作品的自省精神※ 罗晓静 内容提要:本论文对鲁迅改造国民的出发点和归结点重新作出思考,认为孤独的个人与个人的孤独,是鲁迅挥之不去的情结,并成为鲁迅作品中贯穿始终的一条主线.鲁迅作品中,"孤独者"已经成为一种人物形象的范式."孤独者 ...

  • 廊坊市人口与教育
  • 摘要 2000-2010年廊坊市人口受教育程度进一步提高,平均受教育年限重心逐步上移,市民整体文化素质越来越高.教育事业取得了令人鼓舞的成绩,实现了全面.协调.可持续发展.本文根据第六次人口普查相关数据资料,对2000-2010年廊坊市教育事业取得的成效做一些具体的分析. 关键词 人口 教育 发展 ...

  • 等 待 的 背 后
  • 等 待 的 背 后 --论<等待戈多>"虚望"中的"希望" 摘要:随着第二次世界大战的爆发.西方资本主义制度的发展,现代人在精神上受到打击,在荒原上徘徊与等待.本文以贝克特的<等待戈多>中的"等待"为中心,从源于痛苦 ...

  • _狂人日记_的形象塑造及深层主题
  • 2010年第1期 牡丹江教育学院学报 No11,2010(总第119期) JOURNALOFMUDANJIANGCOLLEGEOFEDUCATION SerialNo1119 <狂人日记>的形象塑造及深层主题 田 显 忠 (鹤岗师范高等专科学校,黑龙江 鹤岗 154107) [摘 要] ...

  • 大鼠颈静脉采血体会_黄光琳
  • ·330· 局解手术学杂志[参考文献] 2011年第20卷第3期JREGANATOPERSURG,2011,Vol.20,No.3 [3]贺厚光,.江严春寅,温端玫,等.睾丸表皮样囊肿6例临床分析[J] 2010,36(12):1472-1473.苏医药,[4]罗 琳,王 劲,单 .临鸿,等.MRI ...