编者按:文言文中,“于”的主要词性是介词,“于”在甲骨文时期有无动词用法,介词“于”的来源等问题在学界存有争议。郭锡良、梅祖麟等认为介词“于”在甲骨文时期存在动词意义“去到,往”,且介词“于”来源于动词意义的“于”。时兵认为介词“于”可能是源于原始汉语的格语助。禤健聪等人认为没有充分的理据支持甲骨文中“于”用作动词的观点,“于”在甲骨文中不能肯定存在动词用法。编者倾向于郭、梅等人的看法。
古汉语虚词系列之“于”
一、“于”有无动词词性
罗国强在《“于”的动词用法探讨》(《古汉语研究》2007,(02):73-75.)一文中认为:“于”是否有动词用法,目前学界尚有争议。
前代学者或者依据毛传、郑笺等古训,或者依据具体的语言环境排比归纳推出“于”的动词意义。郭锡良通过考证甲骨文中“于”用作动词的情况认为介词“于”来源于“去到”义的动词“于”。梅祖麟肯定“于”在甲骨文里有动词用法,意思是“来往”的往,也就是《毛传》所说的“于,往也”。
时兵对介词“于”源于动词说提出质疑,他通过藏汉语言材料的比较及甲骨文“于”字功能分析,指出介词“于”可能是源于原始汉语的格语助。
禤健聪在《甲骨文“于”作动词献疑》(《古汉语研究》2009,(01):33-38. )一文中认为:没有充分的理据支持甲骨文中“于”用作动词的观点,“于”在甲骨文中不能肯定存在动词用法。
二、动词词头的“于”
在很多字辞书中,均有“于”的“动词词头”的说法。这种用法在《诗经》中大量存在。如:“黄鸟于飞。”《诗经·周南·葛覃》(选自《古汉语常用字字典》)。
陈年高在《“于V ”之“于”非词头说》(《古汉语研究》2009,(01):27-32. )一文中认为:《诗经》“于V 式”的“于”相当于“往”,确有词汇意义,并非词头。同时认为有强烈动作性的自主动词最有可能进入“来∕去+V或V+来∕去”的格式,而动作性弱的、以感受义和状态义为主的非自主动词,则不太可能进入上一框架。这也是《诗经》此类动词前面不出现“于(往)”的内部依据。例:
1.君子于役,不知其期。(《诗经·王风·君子于役》)(翻译:丈夫去当兵,不知还有几年期。)
2.桓桓于征,狄彼东南。(《诗经·鲁颂·泮水》)(翻译:三军威武去出征,治服东南除灾祸。)
3.王于兴师,修我戈矛,与子同仇。(《诗经·秦风·无衣》)(翻译:秦王(要)去发兵,咱们赶快修理戈和矛,一道对敌。)
三、“于”与“於”的关系
董秀芳在《古汉语中动名之间“于∕於”的功能再认识》(《古汉语研究》2006,(02):2-8.)一文中认为:
清代王筠认为“于”即“吁”的本字,假借为动词“往”义,并由此引申出动词“到达”、“在”和“比”义,进而虚化出一系列介词用法。“於”字的本义是乌鸦,用作动词和介词,是借为“于”字。用作动词,有“在”、“比”和“对于”义。“对于”义为“于”字所无,它是较晚出现的义项,大约在春秋末期到战国初期,其来源大约是动词“往”义和“在”义。“于”和“於”在上古汉语中的动词用法不很常见“在”义的使用频率较高一些,最常见的是介词用法。
段玉裁说“于”和“於”是古今字。
王力先生认为“于”和“於”是骈词(指词义相同而词形不同的两个语言符号,是由于一个词的旧形式和新形式同时存在而造成的)。
甲骨文里只有“于”字,没有“於”字。到了周代的金文里,才出现“於”字。从文献上看,这两个字用作介词时基本上是可以互换的。
蒲立本认为,“于”和“於”作为介词本来是有区别的。“于”的介词用法是由动词用法语法化而来的,“于”作为动词,义为“去,往”。“於”最初的动词义应为表静态的“在„„里”。但后来“于”和“於”作为介词的功能混同了。
备览文献:
[1]郭锡良. 介词“于”的起源和发展[J].中国语文.1997. (02):341-345.
[2]梅祖麟. 介词”于”在甲骨文和汉藏语里的起源[J].中国语文.2004. (04):323-384.
[3]时兵. 也论介词于”的起源和发展[J].中国语文. 中国语文.2003. (04):343-347.
1
编者按:文言文中,“于”的主要词性是介词,“于”在甲骨文时期有无动词用法,介词“于”的来源等问题在学界存有争议。郭锡良、梅祖麟等认为介词“于”在甲骨文时期存在动词意义“去到,往”,且介词“于”来源于动词意义的“于”。时兵认为介词“于”可能是源于原始汉语的格语助。禤健聪等人认为没有充分的理据支持甲骨文中“于”用作动词的观点,“于”在甲骨文中不能肯定存在动词用法。编者倾向于郭、梅等人的看法。
古汉语虚词系列之“于”
一、“于”有无动词词性
罗国强在《“于”的动词用法探讨》(《古汉语研究》2007,(02):73-75.)一文中认为:“于”是否有动词用法,目前学界尚有争议。
前代学者或者依据毛传、郑笺等古训,或者依据具体的语言环境排比归纳推出“于”的动词意义。郭锡良通过考证甲骨文中“于”用作动词的情况认为介词“于”来源于“去到”义的动词“于”。梅祖麟肯定“于”在甲骨文里有动词用法,意思是“来往”的往,也就是《毛传》所说的“于,往也”。
时兵对介词“于”源于动词说提出质疑,他通过藏汉语言材料的比较及甲骨文“于”字功能分析,指出介词“于”可能是源于原始汉语的格语助。
禤健聪在《甲骨文“于”作动词献疑》(《古汉语研究》2009,(01):33-38. )一文中认为:没有充分的理据支持甲骨文中“于”用作动词的观点,“于”在甲骨文中不能肯定存在动词用法。
二、动词词头的“于”
在很多字辞书中,均有“于”的“动词词头”的说法。这种用法在《诗经》中大量存在。如:“黄鸟于飞。”《诗经·周南·葛覃》(选自《古汉语常用字字典》)。
陈年高在《“于V ”之“于”非词头说》(《古汉语研究》2009,(01):27-32. )一文中认为:《诗经》“于V 式”的“于”相当于“往”,确有词汇意义,并非词头。同时认为有强烈动作性的自主动词最有可能进入“来∕去+V或V+来∕去”的格式,而动作性弱的、以感受义和状态义为主的非自主动词,则不太可能进入上一框架。这也是《诗经》此类动词前面不出现“于(往)”的内部依据。例:
1.君子于役,不知其期。(《诗经·王风·君子于役》)(翻译:丈夫去当兵,不知还有几年期。)
2.桓桓于征,狄彼东南。(《诗经·鲁颂·泮水》)(翻译:三军威武去出征,治服东南除灾祸。)
3.王于兴师,修我戈矛,与子同仇。(《诗经·秦风·无衣》)(翻译:秦王(要)去发兵,咱们赶快修理戈和矛,一道对敌。)
三、“于”与“於”的关系
董秀芳在《古汉语中动名之间“于∕於”的功能再认识》(《古汉语研究》2006,(02):2-8.)一文中认为:
清代王筠认为“于”即“吁”的本字,假借为动词“往”义,并由此引申出动词“到达”、“在”和“比”义,进而虚化出一系列介词用法。“於”字的本义是乌鸦,用作动词和介词,是借为“于”字。用作动词,有“在”、“比”和“对于”义。“对于”义为“于”字所无,它是较晚出现的义项,大约在春秋末期到战国初期,其来源大约是动词“往”义和“在”义。“于”和“於”在上古汉语中的动词用法不很常见“在”义的使用频率较高一些,最常见的是介词用法。
段玉裁说“于”和“於”是古今字。
王力先生认为“于”和“於”是骈词(指词义相同而词形不同的两个语言符号,是由于一个词的旧形式和新形式同时存在而造成的)。
甲骨文里只有“于”字,没有“於”字。到了周代的金文里,才出现“於”字。从文献上看,这两个字用作介词时基本上是可以互换的。
蒲立本认为,“于”和“於”作为介词本来是有区别的。“于”的介词用法是由动词用法语法化而来的,“于”作为动词,义为“去,往”。“於”最初的动词义应为表静态的“在„„里”。但后来“于”和“於”作为介词的功能混同了。
备览文献:
[1]郭锡良. 介词“于”的起源和发展[J].中国语文.1997. (02):341-345.
[2]梅祖麟. 介词”于”在甲骨文和汉藏语里的起源[J].中国语文.2004. (04):323-384.
[3]时兵. 也论介词于”的起源和发展[J].中国语文. 中国语文.2003. (04):343-347.
1