MLA引用格式

MLA论文写作规范

Instructions for English Majors

on the Preparation of BA Theses

第一章 文献引证 ........................................................ 3

1.1 正文中的引证............................................ 3

1.2 引语(Quotations) ................................ 5

1.3.1 引用整篇文献的观点 ................... 7

1.3.2 引用文献中具体观点或文字 ....... 7

1.3.3 引用多位作者写作的同一文献 ... 8

1.3.4 引用同样姓氏的不同作者 ........... 9

1.3.5 引用团体作者(corporate author)

.................................................................. 9

1.3.6 引用无作者文献 ......................... 10

1.3.7 引用书信、谈话中的观点或文字

................................................................ 10

1.3.8 引用同一作者的多篇文献 ......... 11

1.3.9 同时引用不同作者的多篇文献 . 11

1.3.10 引用非直接文献(indirect

source) .................................................. 12

1.3.11 引用文学作品和经典文献 ....... 12

1.3.12 对引语文字的更改 ................... 14

1.3.13 脚注(footnotes)的使用 ........ 16

1.4 参考文献著录的格式 .............................. 17

1.4.1 著录已出版的文章 ..................... 17

1

1.4.2 著录已出版的书籍 ..................... 20

1.4.3 著录尚未正式出版的文献 ......... 22

1.4.4 著录非印刷材料 ......................... 23

1.4.5 著录汉语著作和文章 ................. 24

1.4.6 著录网络出版物 ......................... 25

1.4.7 参考文献的排列 ......................... 28

第二章 格式规范 ...................................................... 32

2.1 空格、大小写、标点符号 .................... 32

2.1.1 正确使用空格 ............................. 32

2.1.2 正确使用大小写 ......................... 34

2.1.3 正确使用连接符号 ..................... 34

2.1.4 正确使用斜体(italics) ........... 35

2.1.5 正确使用引号 ............................. 37

2.1.6 避免使用缩略语(contractions)

................................................................ 37

2.2 数字的使用............................................ 37

2.3 非英语词句的引用 ................................ 38

2.4 统计数字的报告 .................................... 40

2.5 避免使用歧视性语言 ............................ 42

2.5.1 避免使用有性别歧视嫌疑的语言

................................................................ 42

2.5.2 避免使用有残疾歧视嫌疑的语言

................................................................ 44

2.5.3 避免使用有种族歧视嫌疑的语言

................................................................ 44

2

第一章 文献引证

参考文献引用的规范应该按专业方向的不同选择使用MLA(the Modern Language Association)或者APA(the American Psychological Association),一般偏重人文学科的应用MLA,偏重自然学科的应用APA。学位申请人和指导教师应认真阅读相应的规范使用手册。这里提供部分实例,供参考。外语学院2009届所有方向论文统一要求使用MLA格式。

1.1 正文中的引证

学位论文引用别人的观点、方法、言论必须注明出处,注明出处时应该使用括号夹注的方法,一般不使用脚注或者尾注。

文献引用注明出处反映了论文作者对所涉领域的把握和治学的态度。引用的规范按专业方向的不同一般分为MLA(the Modern Language Association)和APA(the American Psychological Association)两类,区别在于次序、大小写、缩写、标点等细节上。学位论文撰写人应该根据MLA或APA的要求,格式上做到前后一致。

引文出处应使用括号夹注的方法(一般不使用脚注或者尾注)。在正文中,括号夹注是引文出现的小句的一部分,因而必须放在句末的标点以内,不得放在句外,但也不得放在引文的引号以内(见图

2.6)。引语段(block quotation)的括号夹注不属于单句,因而不得将其放在句末的标点以内(见图2.7)。

3

图2.6:括号夹注在正文中的使用方法

正确: 错误:

Her idea is Her idea is further

further confirmed confirmed that “people

that “people think think her odd and that her odd and that nobody loves and

admires her”

(Fountain 33). Her idea is further

confirmed that “people

think her odd and that

图2.7:括号标注在引语段中的使用方法

任何直接引语都必须标明页码,以便读者查找。 4

1.2 引语(Quotations)

引文必须准确,必须用方括号(square brackets“[ ]”)和省略号短于三行的一句或者短于一句的引语应该写入正文,并且用双(ellipses“…”)标明更动原文的地方。 引号标明。单引号只允许用来标注引语中的引语,否则不得使用(见图2.8)。无论引自书本还是引自访谈对象,引语不得使用斜体或粗体来表示。

图2.8:正确使用双引号和单引号

正确:

Researchers claim

that the “question of

indefiniteness does not

arise for non-referential

noun phrase” (Li &

Thompson 129).

错误: Researchers claim that non-(Li & Thompson 129). 在任何情况下(即使引语仅仅只有一个单词),句末、小句末的句号和逗号都必须放在引号之内(无论单引号还是双引号),冒号(“:”)和分号(“;”)都必须放在引号之外,而如果引文是一疑问句则问号应放在引号之内,否则问号(“?”)应放在引号之外(见图2.9)。

行。 三行或三行以上的引语应该另起一行,作为独立的引语段(block quotation)。引语段可以用单倍行距,但其首行和末行应与正文空0.5

5

图2.9:双引号与其它标点的位置

正确:

A silver dome

concealed the robot‟s

“brain.”

正确:

Where does

Whitman speak of

“the meaning of

poems”?

错误: A silver dome 错误: Where does Whitman speak of 引语段左右两边均应较正文缩进4格或1个制表符(TAB)的距离。如果引语段原为一自然段,则其首行应进一步缩进4格或1个制表符的距离。

引语段的段首和段尾不得使用引号。 引语段的字体必须与正文相同。 正文中的中文引文应提供英文译文。如:

Confucius was quoted in The Analects as saying, “学

而时习之,不亦乐乎” (“Learning with frequent reviewing,

what a pleasure this is”)!

大段中文引文应用两节引语段,即中文原文和英文译文。 6

1.3.1 引用整篇文献的观点

引用整篇文献(即全书或全文)观点时有两种情况,一种是作

MLA:

Charlotte and Emily Bronte were polar opposites, not

only in their personalities but in their sources of inspiration

for writing (Taylor).

另一种情况是作者的姓氏已在正文同一句中出现,按MLA的规范不需要使用括号夹注,如:

MLA:

Taylor claims that Charlotte and Emily Bronte were

polar opposites, not only in their personalities but in their

sources of inspiration for writing.

在英文撰写的论文中引用中文著作或者期刊,括号夹注中只需

MLA:

1.3.2 引用文献中具体观点或文字

引用文献中某一具体观点或文字时必须注明该观点或者该段文7 (Zhu 12) 用汉语拼音标明作者的姓氏,不得使用汉字,如: 者的姓氏在正文中没有出现,如:

字出现的页码,没有页码是文献引用不规范的表现。例如:

MLA:

Ancient writers attributed the invention of the

monochord to Pythagoras, who lived in the sixth century BC

(Marcuse 197).

Monasteries in medieval Europe were not short of

speculations about Greek inventions (Marcuse 190-203).

注意在这些例子中引文超过一页时的页码标记方法:MLA的规范是(Marcuse 190-203)。

假若作者的姓氏已在正文同一句中出现,则不需要在括号夹注

MLA:

Ancient writers, according to Marcuse, attributed the

invention of the monochord to Pythagoras, who lived in the

sixth century BC (197).

1.3.3 引用多位作者写作的同一文献

MLA(二至三位作者):

Among intentional spoonerisms, the “punlike

metathesis of distinctive features may serve to weld together

words etymologically unrelated but close in their sound and

meaning” (Jakobson and Waugh 304).

(如果有三位作者,在括号夹注中应用逗号分隔他

们的姓氏,如:(Alton, Davies, and Rice 56)。)

8 中重复,如:

MLA(三位以上的作者):

The study was extended for two years, and only after

results were reviewed by an independent panel did the

researchers publish their findings (Blaine et al. 35).

1.3.4 引用同样姓氏的不同作者

假若两个或两个以上的作者有同样的姓氏,则括号夹注中应同

MLA:

Although some medical ethicists claim that cloning

will lead to designer children (R. Miller 12), others note that

the advantages for medical research outweigh this

consideration (A. Miller 46).

引用中文著作或期刊时同姓作者的情况较多,应在括号夹注中

MLA:

(S.R. Wang 26) (J.X. Wang 30)

1.3.5 引用团体作者(corporate author)

引用团体作者的作品,括号夹注中应使用团体的名称,如:

MLA:

It was apparent that the American health care system

needed “to be fixed and perhaps radically modified” (Public

Agenda Foundation 4).

9 使用他们名字的首字母加以区分,如: 时使用他们名字的首字母,如:

1.3.6 引用无作者文献

引用无作者文献,如果文献标题没有出现在正文里,则括号夹注中应使用该标题或者(如果标题过长的话)使用该标题中的关键词组,如:

MLA:

An anonymous Wordsworth critic once argued that

his poems were too emotional (“Wordsworth Is A Loser”

100).

在使用关键词组时应该选择标题开始部分的词组。 独立出版物的标题或者标题中的关键词组用斜体标出,出版物内含的作品的名称以及未出版的作品(讲演、论文等)的标题或者标题中的关键词组用引号标出。

1.3.7 引用书信、谈话中的观点或文字

书信和谈话(含电子邮件、访谈、电话等)无法在正文后面的参考文献中列出,但应该在正文中使用括号夹注的方法注明出处。例如:

MLA:

Jesse Moore (telephone conversation, May 12, 1989)

admitted the need for an in-depth analysis of the otherness

expressed in the work.

10

1.3.8 引用同一作者的多篇文献

按MLA规范,引用同一作者的多篇文献时,在括号夹注中应加

Lightenor has argued that computers are not useful

tools for small children (“Too Soon” 38), though he has

acknowledged that early exposure to computer games does

lead to better small motor skill development (“Hand-Eye

Development” 17).

或者

Computers are not useful tools for small children

(Lightenor, “Too Soon” 38), though he has acknowledged

that early exposure to computer games does lead to better

small motor skill development (Lightenor, “Hand-Eye

Development” 17).

或者

Lightenor has argued that computers are not useful

tools for small children, though he has acknowledged that

early exposure to computer games does lead to better small

motor skill development (“Too Soon” 38 and “Hand-Eye

Development” 17). 入文献标题中的关键词组,如:

1.3.9 同时引用不同作者的多篇文献

括号夹注可以包括不同作者的多篇文献,文献按作者姓氏的字

MLA:

11 母顺序排列(注意分号的使用),如:

The dangers of mountain lions to humans have been

well documented (Rychnovsky 40; Seidensticker 114;

Williams 30).

在MLA的规范中,如果不同作者的多篇文献过于冗长,则不用括号夹注,而使用脚注。

1.3.10 引用非直接文献(indirect source)

论文应尽可能避免使用非直接文献(即二级文献secondary source),但在无法找到直接文献(即一级文献primary source)的情况下,引文可以从非直接文献中析出,例如:

MLA:

Samuel Johnson admitted that Edmund Burke was an

“extraordinary man” (qtd. in Boswell 2: 450).

(注意:“qtd. in”中的字母“i”不得大写。)

1.3.11 引用文学作品和经典文献

按MLA的规范,有几种情况括号夹注内不标页码。 在引用剧本时应标出引文的幕、场、行,如:

In his famous advice to players, Shakespeare‟s

Hamlet defines the purpose of theater, “whose end, both at

the first and now, was and is, to hold, as „twere, the mirror up

to nature” (3.2.21-23).

这里的括号夹注表示引文来自剧本第三幕第二场的21至23行。(注意标点的使用。)

12

在引用诗歌时应标出引文的节、行,如:

When Homer‟s Odysseus comes to the hall of Circe,

he finds his men “mild / in her soft spell, fed on her drug of

evil” (10.209-11).

这里的括号夹注表示引文来自诗歌第10节的209至211行。对不分节的诗第一次引用时应说明括号里标的是行数,使用“line”,以后的引用则不需再说明。例如:

在引用有章节、分册的小说的时候,应标出引文所在的页码、

One of Kingsolver‟s narrators, teenager Rachel,

pushes her vocabulary beyond its limits. For example, Rachel

complains that being forced to live in the Congo with her

missionary family is “a sheer tapestry of justice” because her

chances of finding a boyfriend are “dull and void” (117; bk.

2, ch. 10).

例子里的括号夹注表示引文来自该书第二册第十章的第117页。(注意标点和缩略语的使用。)

在引用《圣经》、《可兰经》等经典文献的时候,应标出引文的篇、章、节,如: 册数、章节,如: 第一次引用:(lines 5-8) 以后的引用:(12-13)

13

Consider the words of Solomon: “If your enemies are

hungry, give them food to eat. If they are thirsty, give them

water to drink” (Bible, Prov. 25.21).

例子里的括号夹注表示引文来自旧约《圣经》的《箴言》篇第25章

第21节。《圣经》各篇的缩写有标准的写法,因而使用时应该注意核对。

1.3.12 对引语文字的更改

直接引语如出现在正文中间,使用引语的句子不得违反英语语法,不得出现“句中句”。图3.1右边一栏两句句子均包含了引语,但均不合语法。

正确:

So it is not like

what Luthi calls

“enter[ing] effortlessly

into fruitful contact

with distant worlds”

(63).

正确:

Max Luthi points

out that the first

apparent thing in the

fairytale is that it

14 错误: Max Luthi points out: “The first thing that is apparent in the fairytale …is that it portrays 错误: So it is not like what Luthi calls “enter effortlessly into fruitful contact with distant worlds” (63).

portrays its hero as

“isolated” and often as

“an old child” (59).

为了使含直接引语的句子合乎语法,往往有必要对引语的文字作一定的更改。如果要删除引语中个别词句,可以用省略号(ellipses“…”)取代删除的词句。如果要加入或者更改个别单词或者词组,则可以将需要加入或者更改的单词或词组放在方括号(square brackets“[ ]”)以内。例如:

删除词句:

He stated, “The „placebo effect,‟ ... disappeared when

behaviors were studied in this manner” (Smith, 1982, p. 276), but he did not clarify which behaviors were studied.

添加词组:

Smith (1982:276) found that “the placebo effect,

which had been verified in previous studies, disappeared

when [his own and others‟] behaviors were studied in this

manner.”

无论删改还是添加字词均不得变更引语的原意。 注意:如果删除是在句内,应该空一格以后再加省略号。如果its hero as isolated. He is often an old child” (59). 删除是在一句整句以后,则应在该整句最后的标点(句号、问号或惊叹号)不空格直接加省略号。省略号应该用三个句点。

15

1.3.13 脚注(footnotes)的使用

在MLA的规范里,脚注只应在下列两种情况中考虑使用:(1)提供有一定重要性、但写入正文将有损文本条理和逻辑的解释性信息;(2)提供因篇幅过大不宜使用括号夹注注明的文献出处信息。在下面两个例子中,前一个属第一种情况,后一种属第二种情况:

The commentary of the sixteenth-century literary

scholars Bernardo Segni and Lionardo Salviati shows them

to be less-than-faithful followers of Aristotle1.

….

Technological advancements have brought

advantages as well as unexpected problems2.

—————————————

Notes

1 Examples are conveniently available in Weinberg. See

Segni, Rettorica et poetica d'Aristotile (Firenze, 1549) 281,

qtd. in Weinberg 1:405, and Salviati, Poetica d'Aristotle

parafrasata e comnetata, 1586, ms. 2.2.11, Biblioteca

Nazionale Centrale, Firenze, 140v, qtd. in Weinberg

1:616-17.

2 For a sampling of materials that reflect the range of

experiences related to recent technological changes, see

Moulthrop, pars. 39-53; Armstrong, Yang, and Cuneo

80-82; Craner 308-11.

16

(第二个例子中“Moulthrop, pars. 39-53”中的“pars”指的是“段落”即paragraph。)

在脚注中提到的文献同正文中提到的一样,都必须在正文后面脚注可使用单倍行距, 两端对齐。脚注的字体必须与正文一样。 的参考文献著录中详细注明。

1.4 参考文献著录的格式

1.4.1 著录已出版的文章

一位作者写的文章

MLA:

Stewart, Donald C. “What Is an English Major, and What

Should It Be?” College Composition and

Communication 40 (1989): 188-202.

注意:(1)在MLA规范里,作者的姓名应完整,应标明首名的全称和中间名的首字母。(2)在MLA规范里,期刊名与期刊卷数之间不用逗号。(4)按MLA的规范,标题第一个词和冒号后第一个词的首字母均必须大写,而其余每一个词的首字母,除冠词、介词、并列连词以及不定式符号(“to”)以外都必须大写。

17 参考文献著录在MLA规范里叫做Works Cited。撰写论文时应仔细阅读MLA规范手册,本节仅提供部分著录实例,供参考。

两位作者写的文章

MLA:

Brownell, Hiram H., and Heather H. Potter. “Inference

Deficits in Right-Brain Damaged Patients.” Brain

and Language 27 (1986): 310-21.

两位以上的作者写的文章

MLA:

Mascia-Lees, Frances E., Pat Sharpe, and Colleen B. Cohen.

“Double Liminality and the Black Woman Writer.”

American Behavioral Scientist 31 (1987): 101-14.

第一作者以姓氏开始(加上逗号),继以名字或者名字的首字母,如果作者人数超过三人,也可以考虑仅保留第一作者的名字,

MLA:

Mascia-Lees, Frances E., et al. “Double Liminality and the

Black Woman Writer.” American Behavioral

Scientist 31 (1987): 101-14.

书评、影评、电视节目评论等(Review)

MLA: 但是从第二作者开始,在MLA规范里以名字开始,继以姓氏。 加上et al.(拉丁文 “and others”),如:

18

Kidd, John. “The Scandal of Ulysses.” Rev. of Ulysses: The

Corrected Text, by Hans Walter Gabler. New York Review of Books 30 June 1988: 32-39.

收集在书籍中的文章(Selection from an edited book)

MLA:

Glover, David. “The Stuff That Dreams Are Made Of:

Masculinity, Femininity, and the Thriller.” Gender, Genre and Narrative Pleasure. Ed. Derek

Longhurst. London: Unwin Hyman, 1989. 67-83.

杂志中的文章

MLA:

Miller, Mark Crispen. “Massa, Come Home.” New Republic

16 Sept. 1981: 29-32.

报纸中的文章

MLA:

“Literacy on the job.” USA Today 27 Dec. 1988: 6B.

百科全书中的文章(An entry in an encyclopedia) 19 注意:著录引用杂志中的文章应标明杂志的出版日期。 注意:(1)“Ed.”代表“编”。(2)在MLA规范中,书的编者的姓和名均用全称。

MLA:

Mohanty, Jitendra M. “Indian Philosophy.” The New

Encyclopaedia Britannica: Macropaedia. 15th ed. 1987.

政府文件(A government publication)

MLA:

United States. Natl. Council on Disability. Promises to Keep:

A Decade of Federal Enforcement of the Americans with Disabilities Act. Washington: GPO, 2000.

1.4.2 著录已出版的书籍

一位作者写的书籍

MLA:

Graff, Gerald. Professing Literature: An Institutional History.

Chicago: U of Chicago P, 1987.

新版书(Book with a new edition)

MLA:

Erikson, Erik. Childhood and Society. 2nd ed. New York:

Norton, 1963.

团体作者(Book with a corporate author)写的书籍 20 注意不同规范里书籍标题大小写规则的不同。

MLA:

College Board. College-bound Seniors: 1989 SAT Profile.

New York: College Entrance Examination Board,

1989.

无作者书籍(Book with no author)

MLA:

Guidelines for the Workload of College English Teacher.

Urbana: National Council of Teachers of English,

1987.

编撰的书籍(Edited book)

MLA:

Kerckhove, Derrick de, and Charles J. Lumsden, eds. The

Alphabet and the Brain: The Lateralization of

Writing. Berlin Springer-Verlag, 1988.

翻译的书籍(Translated book)

MLA:

Lacan, Jacques. Ecrits: A Selection. Trans. Alan Sheridan.

New York: Norton, 1977.

重版书(Republished book)

MLA:

21 注意在两种规范里,翻译者的名和姓均不需要改变次序。

Hurston, Zora Neale. Their Eyes Were Watching God. 1937.

Urbana: U of Illinois P, 1978.

1.4.3 著录尚未正式出版的文献

硕博士论文(Dissertation)

MLA:

Hubert, Henry Allan. “The Development of English Studies

in Nineteenth-Century Anglo- Canadian Colleges.”

Diss. U of British Columbia, 1988.

学术会议上的报告(Conference paper)

MLA:

Moffett, James. “Censorship and Spiritual Education.” The

Right to Literacy Conference. Columbus, Ohio,

September 1988.

研究报告

MLA:

Flower, Linda. The Role of Task Representation in Reading

to Write. Technical Report No. 6. Berkeley: Center

for the Study of Writing at U of California,

Berkeley and Carnegie Mellon U, 1987.

小册子(A brochure)

MLA:

22

Commonwealth of Massachusetts. Dept. of Jury

Commissioner. A Few Facts about Jury Duty.

Boston: Commonwealth of Massachusetts, 1997.

1.4.4 著录非印刷材料

电影或录像

MLA:

High Fidelity. Dir. Stephen Frears. Perf. John Cusack, Iben

Hjejle, Jack Black, and Todd Louiso. 2000.

Videocassette. Walt Disney Video, 2001.

条目以影名开始(用斜体表示),继以导演的姓名(放在“Dir.”之后)和主要演员的姓名(放在“Perf.”之后),然后是发行者的名称和发行年份。如果是录像带或DVD,则应在发行者的名称前注明是“Videocassette”或“DVD”。

电视广播节目和系列报道(A Radio/Television Broadcast/Series)

MLA:

“Monkey Trial.” American Experience. PBS. WGBH,

Boston. 18 Mar. 2003.

电视系列报道分集(A Single Episode of a Television Series)

MLA:

Mysteries of the Pyramids. On the Inside. Discovery Channel.

7 Feb. 2001.

23

分集的标题均不用斜体,也不用引号。

音乐节目(A music recording)

MLA:

Bizet, Georges. Carmen. Perf. Jennifer Laramore, Thomas

Moser, Angela Gheorghiu, and Samuel Ramey.

Bavarian State Orch. and Chorus. Cond. Giuseppe

Sinopoli. Warner, 1996.

Chapman, Tracy. “Paper and Ink.” Telling Stories. Elektra,

2000.

条目以作曲家、指挥、演奏者的姓名开始,如果作品较长,则继以作品名称(用斜体表示),再其他的演奏者和音乐家;如果作品是一首歌,则歌曲名称放在引号内,继以唱片或歌曲集的名称(用斜体表示)。最后是出版商和出版年份

本例中“Taupin”为演唱人,“(1975)”为版权获得日期,“Someone saved my life tonight”为歌名,“Elton John”为录制人,“On Captain fantastic and the brown dirt cowboy”为歌曲集的名称,“CD”表示该歌曲集为光碟。最后是出版地点和出版商。

1.4.5 著录汉语著作和文章

如果在英文撰写的论文中引用中文著作或者期刊,括号夹注中只需用汉语拼音标明作者的姓氏,相应的,参考文献著录的条目必须按作者姓氏汉语拼音的字母顺序与英文文献的条目一同排列。条目中凡正文中未加引用的内容均不必翻译。例如:

24

MLA:

Zhang, Zhijian. [张志健],严复思想研究 [M]. 桂林:广西

师大出版社,1989

Yu, Yongding. [余永定],财政稳定问题研究的一个理论框

架[J]. 世界经济,2005,(7):25-29

Wang, Mingliang. [王明亮],关于中国学术期刊标准数据

库系统工程的进展[EB/OL].

http://www.cajcd.edu.cn,1998-08-16/1999-10-04

注意:这里最后是一个著录网络上汉语出版物的例子,其中“1998-08-16”为网页发表或更新的日期,“1999-10-04”为引用日期。(参见第3.2.6节。)

如果正文用了文献的英译标题,则著录的条目也必须出现该英译标题,如:

Wen, Q. F. [文秋芳],2003,英语学习者的成功之路

[English learners’ path to success ][M]. 上海:上海

外语教育出版社。

1.4.6 著录网络出版物

著录网络出版物必须标明出版物的上传日期和论文撰写人上网 引用中文期刊文章,必须标明文章出现的页码。 条目中的汉语不得使用斜体。 查询的日期(date of retrieval),标明网址。条目中网址如需断开换行,必须在“/”之后或者“.”之前,网址中不得出现空格。

25

网络期刊(online journal)上的文章

(1)纸印期刊的电子版:

MLA:

Bleich, Eric. “From International Ideas to Domestic Policies:

Educational Multiculturalism in England and

France.” Comparative Politics 31.1 (Oct. 1998): 6

pp. Expanded Academic ASAP. Middlebury

College 2 Aug. 2003

.

该例中,“6 pp.”表示文章有6页,“Expanded Academic ASAP. Middlebury College”为网页名称,“2 Aug. 2000”为论文撰写人上网查询的日期。

(2)仅有网络版的期刊

MLA:

Burka, Lauren P. “A Hypertext History of Multi-User

Dimensions.” MUD History. 1996. 2 Aug. 1996

.

报纸电子版中的文章

MLA:

Verhovek, Sam Howe. “Microsofts Might Be Better Than

One.” The New York Times. 1 May 2000. 3 June

2001

00/05/Biztech_articles/01seat.html>.

26

网络上的独立文本(Stand-alone document)

MLA:

Eilola, John. “Little Machines: Rearticulating Hypertext

Users.” 3 Dec. 1994. 14 Aug 1996

.

如果网页没有提供作者姓名,则条目以网页名或者文件名开始。“(n.d.)”表示网页没有提供上传日期。

大学网页上的文献

MLA:

Felluga, Dino. Undergraduate Guide to Literary Theory. 17

Dec. 1999. Purdue University. 15 Nov. 2000

theory2.html>.

来自网络讨论区(online newsgroup, forum, or discussion group)的信息

著录来自网络讨论区的信息,如果作者提供了真实姓名,则条目必须使用其真实姓名,否则使用作者在讨论区使用的姓名。条目必须提供信息上传的具体日期、讨论主题(subject line)、信息序号(thread of the message)等。

MLA:

Stevens, Melissa. “Take Our Daughters to Work Day.”

Online posting. 24 Apr. 2001. Career and 27

Workplace Issues Forum. 2 May 2001

ded73>.

注意:这里可以不标明论文撰写人上网查询的日期。

网络上的参考资料(Online reference source)

MLA:

“Fresco.” Britannica Online. Vers. 98.2. April 1998.

Encyclopedia Britannica. 8 May 1998

.

1.4.7 参考文献的排列

参考文献的排列无论在MLA规范里都必须遵循以下几条规则:

(1)文献条目按作者或第一作者姓氏的字母顺序排列。汉语文献与英语文献应排列在一起,不应分别排列,如:

Wen, Q. F. [文秋芳],2003,英语学习者的成功之路

[English learners’ path to success ]. 上海:上海外

语教育出版社。

Weylman, C. R. (2001, September 4). Make news to achieve

positive press [Msg. 98]. Message posted to 注意:本例中“Vers. 98.2”为版本,“April 1998”为出版日期,“Encyclopedia Britannica”为出版人。

28

http://groups.yahoo.com/group/

sales-marketing-tips/message/98

(2)同一作者的多篇文献或者同一批排序相同的作者的多篇文献应该按出版次序,由远及近排列,如:

Wegener, D. T., & Petty, R. E. (1994). Mood management

across affective states: The hedonic contingency

hypothesis. Journal of Personality & Social

Psychology, 66, 1034-1048.

Wegener, D. T., & Petty, R. E. (1995). Flexible correction

processes in social judgment: The role of naive

theories in corrections for perceived bias. Journal of

Personality & Social Psychology, 68, 36-51.

本节中的例子均用了APA的规范。MLA规范的参考书目也遵循同样原则。

(3)如果同一作者既是一篇文献的独立作者,又是另一篇文献的第一作者,则独立作者的文献应列在第一作者的文献前面,如:

Berndt, T. J. (2002). Friendship quality and social

development. Current Directions in Psychological

Science, 11, 7-10.

Berndt, T. J., & Keefe, K. (1995). Friends‟ influence on

adolescents' adjustment to school. Child

Development, 66, 1312-1329. 29

(4)如果不同文献有相同的第一作者,但其余作者不尽相同,则条目按第二作者姓氏的字母顺序排列。如果第二作者也相同,则按第三作者姓氏的字母顺序排列。例如:

Wegener, D. T., Kerr, N. L., Fleming, M. A., & Petty, R. E.

(2000). Flexible corrections of juror judgments:

Implications for jury instructions. Psychology,

Public Policy, & Law, 6, 629-654.

Wegener, D. T., Petty, R. E., & Klein, D. J. (1994). Effects

of mood on high elaboration attitude change: The

mediating role of likelihood judgments. European

Journal of Social Psychology, 24, 25-43.

(5)同一作者或者同一批排序相同作者在同一年份出版的多篇文献应该按文献标题第一个实词首字母的顺序排列,并在年份后加上英文字母,如:

Berndt, T. J. (1981a). Age changes and changes over time in

prosocial intentions and behavior between friends.

Developmental Psychology, 17, 408-416.

Berndt, T. J. (1981b). Effects of friendship on prosocial

intentions and behavior. Child Development, 52,

636-643.

在论文正文中,引用这些文献时必须使用加上字母的年份,如:

30

Berndt (1981b) have shown that...

(6)无作者文献应该把文献标题看作作者的姓对待,除去冠词后按第一个词首字母的顺序排列。同样,团体作者应该把团体名称除去冠词后按第一个词首字母的顺序排列。

31

第二章 格式规范

2.1 空格、大小写、标点符号

2.1.1 正确使用空格

图4.1:不正确空格的一些例子

正确使用英语的一个基本要求是能够正确空格,不能按英语文

字规范正确空格的论文不是合格的论文。经常出现的错误可见图4.1。

正确:

These figures indicate that the participants were in good command of Type One rules.

正确:

2. What are the major reasons for the misuse of articles by Chinese EFL learners?

错误:

These figures indicate that the participants were in misuse of articles by Chinese EFL learners?

32

正确:

People (Kharma, 1981; Mizuno, 1985) have attributed the lower error rates to

learners‟ avoidance of uncertain uses of articles.

正确:

Master (1987, 1988) also found that “the” was overused in the same environment.

正确:

Hakuta (1976) found two types of error in the subjects‟ article usage and he termed them “error of omission” and “error of commission.”

错误:

learners‟ avoidance of uncertain uses of articles.

错误:

“the” was overused in the same environment. 错误:

Hakuta (1976) found two types of error in the subjects‟ article usage and he ““33

句子结尾在标点后空一格,不要空两格。

2.1.2 正确使用大小写

论文中使用有序号的单位的时候,单位名称的首字母应该大写

图4.2:单位名称的正确格式

(见图4.2)。

正确:

Rules frequently

cited by the interviewees are summed up in Table 3.9.

正确:

The results show that Group 1

outperformed Group 2.

2.1.3 正确使用连接符号

错误:

Rules frequently cited by the 3.9.

错误:

任何标题第一个词的首字母必须大写。如果一个冒号后面的小

句是一个完整的句子,小句第一个词的首字母必须大写。

括号夹注中出现两至三个作者时,在MLA的规范里应该使用连

接词“and”,在APA的规范里应使用连接符号“&”(ampersand)。连

34

接符号“&”不得出现在正文里(见图4.3)。

图4.3:连接符号的使用

正确:

Yamada and Matsuura (1982) also reported the poor performance of some advanced Japanese college students who could use English articles correctly only in 70 percent of the cases.

2.1.4 正确使用斜体(italics)

错误:

reported the poor performance of some advanced Japanese college students who could use English

articles correctly only in 70 percent of the cases.

(1)论文中的语言实例(linguistic example)、即作为单词引用

的单词(words referred to as words)和作为字母引用的字母可以用斜体表示。文中不得用大写体或者另一种字体来表示单词(见图4.4)。

图4.4:斜体的使用

正确:

Many people, even Shaw, spelled Shakespeare without

错误:

Many people, even Shaw, spelled Shakespeare without

35

the final e.

正确:

Difficult words such as sphinx were explained in Chinese.

正确:

Twelve of the 30 participants in Group 2 could not correctly pronounce building.

错误:

错误:

Twelve of the 30 participants in Group

(2)独立出版物(包括书报杂志、期刊、剧本、电影、软件等)

的名称用斜体标出,如,Contemporary History of China(书籍)、Wall Street Journal(报纸)、Star Trek(电影),但是出版物内含的作品的名称以及未出版的作品(讲演、论文等)的名称用引号标出,如,“The Lottery”(短篇小说)、“London”(诗歌)、“How to Succeed in an Interview”(演讲稿)。

(3)正文中引用非英语的拉丁语应使用斜体。 (4)统计符号应使用斜体,如“t test”。

(5)APA规范中期刊的卷数(不包括卷内的册数)应使用斜体,(6)汉语拼音用斜体。

如“Language Learning, 23, 1”。

36

2.1.5 正确使用引号

引号在(1)在正文中加入引语时使用();(2)在引用独立出

版物内含作品的名称以及未出版的作品(讲演、论文等)的名称时使用;(3)在正文中第一次引用俚语、引用有讽刺意味或者生造的词语使用(但第二次引用开始则不再使用引号),如:

Researchers in the West consider them learners‟ “normal” behavior. However, there is little evidence that such normal behavior can be found in Chinese university students.

2.1.6 避免使用缩略语(contractions)

正文中不得使用口语体,不得使用缩略语,即:用“it is”、“I am”论文中的语言实例(linguistic example)用斜体表示而不用引号论文中的引语段不得用引号标出。 标出。

而不用“it‟s”、“I‟m”。

2.2 数字的使用

(1)如果用英语撰写的论文偏重于文献研究而不需要使用很多eight

forty seven

three hundred

37

one thousand

数字,则应用英语拼写可以用一个或者两个单词表示的数字,如:

其余数字用阿拉伯数字表示,如“301”、“111”等。如果论文偏重于实证研究、需要使用大量数字,则正文中从“0”到“9”的数字必须用英语拼写,10和10以上的数字用阿拉伯数字表示,但是图表中的数字、用以作数学、统计运算的数字以及文字结构上与10以上数字相联系的数字即使小于10也仍旧用阿拉伯数字表示,如:

25 words, including 8 verbs, 10 nouns, 7 adjectives in 4 of the 22 cases studied…

(2)量词前的数字必须用阿拉伯数字表示,如:“5 lbs.”。 (3)日期、地址、页码中的数字必须用阿拉伯数字表示。 (4)大数字可以同时用拼写和阿拉伯数字表示,如:“$2 (5)句首的数字必须用英语拼写(见图4.5)。

图4.5:句首数字的处理

million”。

正确:

One hundred

and thirty four

students of a natural class participated in the study.

2.3 非英语词句的引用

错误:participated in the study.

用英语撰写的论文必须使得母语为英语的读者能够看懂,因此专门讨论翻译、语言对比的论文往往有整段的非英语引文,引

38

论文中引用的汉语或其它语言的词句都应该加以解释。

文的英文翻译应放在上下文读者容易找到的地方。非英语引文及其英文翻译均应视为引语段,按引语段的格式编排,首尾不得使用引号(见第2.3.3节)。英文翻译如果属于引文同样必须注明出处。

除了整段使用非英语引文以外,凡是使用非英语短句或词语的(不包括英语中的外来语)必须提供英语翻译,翻译应放在引号和括号之内。论文中汉语或其它非拉丁书写语的词句如果属于引文,则应用引号,但如果属于语言实例(linguistic example),则不应使用引号(更不得使用斜体)。英语以外的其它拉丁语的词句则应使用斜体,属于引文还要加引号,否则不加引号。见图4.5。

图4.5:非英语短句或词语英语翻译的格式

正确:

Learners of

Spanish tend to overuse certain

idiomatic expressions, e.g., irse todo en humo (“to go up in smoke”).

正确:

Some translators emphasized the concept of 信 (“faithfulness”).

错误:

Learners of Spanish tend to overuse certain

idiomatic expressions, humo” (“smoke”).

错误:

Some translators 信” 论文中出现的汉语或其它非拉丁书写语不得加英语词缀(见图

39

4.6)。

图4.6:正确使用英语词缀

正确:

In Chinese,

using 好 (“fine”) several times is not necessarily an emphatic device.

错误:

好necessarily an emphatic device.

2.4 统计数字的报告

在课题研究中使用了统计方法的论文撰写人在报告结果时应该

按照统计报告的规范,首先报告描述统计的结果,即:平均值(mean)、标准差(standard deviation)等,然后再报告推断统计的结果,推断统计结果应包括自由度和显著性水平。推断过程中计算机软件产生的图表一般没有必要打印,如确有需要,可放在论文的附录部分。图4.7为一些正文中报告推断统计结果的实例。

图4.7:报告推断统计结果的规范

例: 例:

40

The effect of age was not statistically significant, F(1, 123) = 2.45, p = .12.

An examination of the number of hours of television

viewing and the frequency of aggressive acts for each of the 60 children revealed a positive or direct correlation between television viewing and instances of aggressive behavior. An analysis using Pearson's correlation coefficient supported this observation, r(58) = .63, p

The control group (M = 14.1) remembered more words on the memory test than the drugged group (M = 12.3). This difference was tested using an independent groups t test, and was shown to be nonsignificant, t(18) = 1.23, p = .283. Thus, the data fail to support the notion of a drug effect on memory. 例:

The mean scores for the short, medium, and long retention intervals were 5.9, 10.3, and 14.2, respectively. A one way analysis of variance revealed a significant effect of retention interval, F(2, 34) = 123.07, p

While 60% of the males agreed that their map reading skills were strong, only 35% of the females did. A 2 x 2

41

Chi Square analysis revealed that this was a significant difference, x2 (1, N = 119) = 10.51, p = .0012, suggesting that there was a relationship between gender and confidence in map reading skills.

注意:统计符号均须用斜体。另外,在报告绝对值小于1的小数时,小数点左面的“0”应该省去。

2.5 避免使用歧视性语言

2.5.1 避免使用有性别歧视嫌疑的语言 (1)正确使用第三人称代词

泛指不知性别的第三人称时应使用复数、“she”或者“he or she”

A reporter must not express his own opinions.

在旧式英语中使用“he”、“him”、“his”的地方可以使用复数,如: Reporters must not express their own opinions. 或者 A reporter must present facts, not opinions. 或者使用冠词,如:

A reporter must not express an opinion.

42

等方法,避免使用“he”。例如,不要使用

学位论文的语言应该尽可能符合现代英语的使用规范,避免使

用在现代英美社会公认有歧视性、因而已经过时的用法。

或者使用“he or she”,如:

A reporter must not express his or her own opinions.

(2)正确使用名词词组

指代成年人的名词词组应正确构成,不得隐含歧视性意义,具

图4.8:正确与错误的指代成年人的名词词组

正确:

young men and women a chairperson a researcher a firefighter a nurse

people, humanity,humankind

human-computer interaction workforce, workers Gladys Yang parenting, nurturing a police officer a postal worker a poet a president

注:(1)“a female researcher”、“a woman president”这样一类字眼暗 43

错误(按字母排序):

boys and girls(指大学生) a chairman a female researcher a fireman a male nurse man, mankind

man-machine interaction manpower Mrs. Yang Xianyi mothering a policeman a postman a poetess a woman president

体实例见图4.8。

指女性一般不够资格担当研究员、校长这类职务,而“a male nurse”则暗指一般只能由女性担当护士之类的工作。(2)使用女性专业人员的全名(如“Gladys Yang”)而不得暗指其婚姻状况(如“Mrs. Yang Xianyi”)。

2.5.2 避免使用有残疾歧视嫌疑的语言

提及有残疾人士时用中性名词,下列词语应避免使用: amputee cripple deaf and mute

the disabled the learning disabled the mentally ill the physically disabled the retarded retarded adult

使用中性名词时有关残疾的修饰语应放在中性名词的后面,不要放在中性名词的前面,见图4.9。

图4.9:对有残疾人士的正确提法

正确:

person who has a disability child with a congenital disability child with a birth impairment person with mental illness people with psychiatric disability

2.5.3 避免使用有种族歧视嫌疑的语言

44

避免使用任何贬低少数族裔的语言,见图4.10。

错误:

disabled person defective child mentally ill person handicapped people mentally retarded person

图4.10:对有残疾人士的正确提法

正确:

Asian-American African-American, Black Asians Native American, American Indian

错误:

Chinaman, Jap nigger, Negro, Afro-American Orientals Indian giver

45

MLA论文写作规范

Instructions for English Majors

on the Preparation of BA Theses

第一章 文献引证 ........................................................ 3

1.1 正文中的引证............................................ 3

1.2 引语(Quotations) ................................ 5

1.3.1 引用整篇文献的观点 ................... 7

1.3.2 引用文献中具体观点或文字 ....... 7

1.3.3 引用多位作者写作的同一文献 ... 8

1.3.4 引用同样姓氏的不同作者 ........... 9

1.3.5 引用团体作者(corporate author)

.................................................................. 9

1.3.6 引用无作者文献 ......................... 10

1.3.7 引用书信、谈话中的观点或文字

................................................................ 10

1.3.8 引用同一作者的多篇文献 ......... 11

1.3.9 同时引用不同作者的多篇文献 . 11

1.3.10 引用非直接文献(indirect

source) .................................................. 12

1.3.11 引用文学作品和经典文献 ....... 12

1.3.12 对引语文字的更改 ................... 14

1.3.13 脚注(footnotes)的使用 ........ 16

1.4 参考文献著录的格式 .............................. 17

1.4.1 著录已出版的文章 ..................... 17

1

1.4.2 著录已出版的书籍 ..................... 20

1.4.3 著录尚未正式出版的文献 ......... 22

1.4.4 著录非印刷材料 ......................... 23

1.4.5 著录汉语著作和文章 ................. 24

1.4.6 著录网络出版物 ......................... 25

1.4.7 参考文献的排列 ......................... 28

第二章 格式规范 ...................................................... 32

2.1 空格、大小写、标点符号 .................... 32

2.1.1 正确使用空格 ............................. 32

2.1.2 正确使用大小写 ......................... 34

2.1.3 正确使用连接符号 ..................... 34

2.1.4 正确使用斜体(italics) ........... 35

2.1.5 正确使用引号 ............................. 37

2.1.6 避免使用缩略语(contractions)

................................................................ 37

2.2 数字的使用............................................ 37

2.3 非英语词句的引用 ................................ 38

2.4 统计数字的报告 .................................... 40

2.5 避免使用歧视性语言 ............................ 42

2.5.1 避免使用有性别歧视嫌疑的语言

................................................................ 42

2.5.2 避免使用有残疾歧视嫌疑的语言

................................................................ 44

2.5.3 避免使用有种族歧视嫌疑的语言

................................................................ 44

2

第一章 文献引证

参考文献引用的规范应该按专业方向的不同选择使用MLA(the Modern Language Association)或者APA(the American Psychological Association),一般偏重人文学科的应用MLA,偏重自然学科的应用APA。学位申请人和指导教师应认真阅读相应的规范使用手册。这里提供部分实例,供参考。外语学院2009届所有方向论文统一要求使用MLA格式。

1.1 正文中的引证

学位论文引用别人的观点、方法、言论必须注明出处,注明出处时应该使用括号夹注的方法,一般不使用脚注或者尾注。

文献引用注明出处反映了论文作者对所涉领域的把握和治学的态度。引用的规范按专业方向的不同一般分为MLA(the Modern Language Association)和APA(the American Psychological Association)两类,区别在于次序、大小写、缩写、标点等细节上。学位论文撰写人应该根据MLA或APA的要求,格式上做到前后一致。

引文出处应使用括号夹注的方法(一般不使用脚注或者尾注)。在正文中,括号夹注是引文出现的小句的一部分,因而必须放在句末的标点以内,不得放在句外,但也不得放在引文的引号以内(见图

2.6)。引语段(block quotation)的括号夹注不属于单句,因而不得将其放在句末的标点以内(见图2.7)。

3

图2.6:括号夹注在正文中的使用方法

正确: 错误:

Her idea is Her idea is further

further confirmed confirmed that “people

that “people think think her odd and that her odd and that nobody loves and

admires her”

(Fountain 33). Her idea is further

confirmed that “people

think her odd and that

图2.7:括号标注在引语段中的使用方法

任何直接引语都必须标明页码,以便读者查找。 4

1.2 引语(Quotations)

引文必须准确,必须用方括号(square brackets“[ ]”)和省略号短于三行的一句或者短于一句的引语应该写入正文,并且用双(ellipses“…”)标明更动原文的地方。 引号标明。单引号只允许用来标注引语中的引语,否则不得使用(见图2.8)。无论引自书本还是引自访谈对象,引语不得使用斜体或粗体来表示。

图2.8:正确使用双引号和单引号

正确:

Researchers claim

that the “question of

indefiniteness does not

arise for non-referential

noun phrase” (Li &

Thompson 129).

错误: Researchers claim that non-(Li & Thompson 129). 在任何情况下(即使引语仅仅只有一个单词),句末、小句末的句号和逗号都必须放在引号之内(无论单引号还是双引号),冒号(“:”)和分号(“;”)都必须放在引号之外,而如果引文是一疑问句则问号应放在引号之内,否则问号(“?”)应放在引号之外(见图2.9)。

行。 三行或三行以上的引语应该另起一行,作为独立的引语段(block quotation)。引语段可以用单倍行距,但其首行和末行应与正文空0.5

5

图2.9:双引号与其它标点的位置

正确:

A silver dome

concealed the robot‟s

“brain.”

正确:

Where does

Whitman speak of

“the meaning of

poems”?

错误: A silver dome 错误: Where does Whitman speak of 引语段左右两边均应较正文缩进4格或1个制表符(TAB)的距离。如果引语段原为一自然段,则其首行应进一步缩进4格或1个制表符的距离。

引语段的段首和段尾不得使用引号。 引语段的字体必须与正文相同。 正文中的中文引文应提供英文译文。如:

Confucius was quoted in The Analects as saying, “学

而时习之,不亦乐乎” (“Learning with frequent reviewing,

what a pleasure this is”)!

大段中文引文应用两节引语段,即中文原文和英文译文。 6

1.3.1 引用整篇文献的观点

引用整篇文献(即全书或全文)观点时有两种情况,一种是作

MLA:

Charlotte and Emily Bronte were polar opposites, not

only in their personalities but in their sources of inspiration

for writing (Taylor).

另一种情况是作者的姓氏已在正文同一句中出现,按MLA的规范不需要使用括号夹注,如:

MLA:

Taylor claims that Charlotte and Emily Bronte were

polar opposites, not only in their personalities but in their

sources of inspiration for writing.

在英文撰写的论文中引用中文著作或者期刊,括号夹注中只需

MLA:

1.3.2 引用文献中具体观点或文字

引用文献中某一具体观点或文字时必须注明该观点或者该段文7 (Zhu 12) 用汉语拼音标明作者的姓氏,不得使用汉字,如: 者的姓氏在正文中没有出现,如:

字出现的页码,没有页码是文献引用不规范的表现。例如:

MLA:

Ancient writers attributed the invention of the

monochord to Pythagoras, who lived in the sixth century BC

(Marcuse 197).

Monasteries in medieval Europe were not short of

speculations about Greek inventions (Marcuse 190-203).

注意在这些例子中引文超过一页时的页码标记方法:MLA的规范是(Marcuse 190-203)。

假若作者的姓氏已在正文同一句中出现,则不需要在括号夹注

MLA:

Ancient writers, according to Marcuse, attributed the

invention of the monochord to Pythagoras, who lived in the

sixth century BC (197).

1.3.3 引用多位作者写作的同一文献

MLA(二至三位作者):

Among intentional spoonerisms, the “punlike

metathesis of distinctive features may serve to weld together

words etymologically unrelated but close in their sound and

meaning” (Jakobson and Waugh 304).

(如果有三位作者,在括号夹注中应用逗号分隔他

们的姓氏,如:(Alton, Davies, and Rice 56)。)

8 中重复,如:

MLA(三位以上的作者):

The study was extended for two years, and only after

results were reviewed by an independent panel did the

researchers publish their findings (Blaine et al. 35).

1.3.4 引用同样姓氏的不同作者

假若两个或两个以上的作者有同样的姓氏,则括号夹注中应同

MLA:

Although some medical ethicists claim that cloning

will lead to designer children (R. Miller 12), others note that

the advantages for medical research outweigh this

consideration (A. Miller 46).

引用中文著作或期刊时同姓作者的情况较多,应在括号夹注中

MLA:

(S.R. Wang 26) (J.X. Wang 30)

1.3.5 引用团体作者(corporate author)

引用团体作者的作品,括号夹注中应使用团体的名称,如:

MLA:

It was apparent that the American health care system

needed “to be fixed and perhaps radically modified” (Public

Agenda Foundation 4).

9 使用他们名字的首字母加以区分,如: 时使用他们名字的首字母,如:

1.3.6 引用无作者文献

引用无作者文献,如果文献标题没有出现在正文里,则括号夹注中应使用该标题或者(如果标题过长的话)使用该标题中的关键词组,如:

MLA:

An anonymous Wordsworth critic once argued that

his poems were too emotional (“Wordsworth Is A Loser”

100).

在使用关键词组时应该选择标题开始部分的词组。 独立出版物的标题或者标题中的关键词组用斜体标出,出版物内含的作品的名称以及未出版的作品(讲演、论文等)的标题或者标题中的关键词组用引号标出。

1.3.7 引用书信、谈话中的观点或文字

书信和谈话(含电子邮件、访谈、电话等)无法在正文后面的参考文献中列出,但应该在正文中使用括号夹注的方法注明出处。例如:

MLA:

Jesse Moore (telephone conversation, May 12, 1989)

admitted the need for an in-depth analysis of the otherness

expressed in the work.

10

1.3.8 引用同一作者的多篇文献

按MLA规范,引用同一作者的多篇文献时,在括号夹注中应加

Lightenor has argued that computers are not useful

tools for small children (“Too Soon” 38), though he has

acknowledged that early exposure to computer games does

lead to better small motor skill development (“Hand-Eye

Development” 17).

或者

Computers are not useful tools for small children

(Lightenor, “Too Soon” 38), though he has acknowledged

that early exposure to computer games does lead to better

small motor skill development (Lightenor, “Hand-Eye

Development” 17).

或者

Lightenor has argued that computers are not useful

tools for small children, though he has acknowledged that

early exposure to computer games does lead to better small

motor skill development (“Too Soon” 38 and “Hand-Eye

Development” 17). 入文献标题中的关键词组,如:

1.3.9 同时引用不同作者的多篇文献

括号夹注可以包括不同作者的多篇文献,文献按作者姓氏的字

MLA:

11 母顺序排列(注意分号的使用),如:

The dangers of mountain lions to humans have been

well documented (Rychnovsky 40; Seidensticker 114;

Williams 30).

在MLA的规范中,如果不同作者的多篇文献过于冗长,则不用括号夹注,而使用脚注。

1.3.10 引用非直接文献(indirect source)

论文应尽可能避免使用非直接文献(即二级文献secondary source),但在无法找到直接文献(即一级文献primary source)的情况下,引文可以从非直接文献中析出,例如:

MLA:

Samuel Johnson admitted that Edmund Burke was an

“extraordinary man” (qtd. in Boswell 2: 450).

(注意:“qtd. in”中的字母“i”不得大写。)

1.3.11 引用文学作品和经典文献

按MLA的规范,有几种情况括号夹注内不标页码。 在引用剧本时应标出引文的幕、场、行,如:

In his famous advice to players, Shakespeare‟s

Hamlet defines the purpose of theater, “whose end, both at

the first and now, was and is, to hold, as „twere, the mirror up

to nature” (3.2.21-23).

这里的括号夹注表示引文来自剧本第三幕第二场的21至23行。(注意标点的使用。)

12

在引用诗歌时应标出引文的节、行,如:

When Homer‟s Odysseus comes to the hall of Circe,

he finds his men “mild / in her soft spell, fed on her drug of

evil” (10.209-11).

这里的括号夹注表示引文来自诗歌第10节的209至211行。对不分节的诗第一次引用时应说明括号里标的是行数,使用“line”,以后的引用则不需再说明。例如:

在引用有章节、分册的小说的时候,应标出引文所在的页码、

One of Kingsolver‟s narrators, teenager Rachel,

pushes her vocabulary beyond its limits. For example, Rachel

complains that being forced to live in the Congo with her

missionary family is “a sheer tapestry of justice” because her

chances of finding a boyfriend are “dull and void” (117; bk.

2, ch. 10).

例子里的括号夹注表示引文来自该书第二册第十章的第117页。(注意标点和缩略语的使用。)

在引用《圣经》、《可兰经》等经典文献的时候,应标出引文的篇、章、节,如: 册数、章节,如: 第一次引用:(lines 5-8) 以后的引用:(12-13)

13

Consider the words of Solomon: “If your enemies are

hungry, give them food to eat. If they are thirsty, give them

water to drink” (Bible, Prov. 25.21).

例子里的括号夹注表示引文来自旧约《圣经》的《箴言》篇第25章

第21节。《圣经》各篇的缩写有标准的写法,因而使用时应该注意核对。

1.3.12 对引语文字的更改

直接引语如出现在正文中间,使用引语的句子不得违反英语语法,不得出现“句中句”。图3.1右边一栏两句句子均包含了引语,但均不合语法。

正确:

So it is not like

what Luthi calls

“enter[ing] effortlessly

into fruitful contact

with distant worlds”

(63).

正确:

Max Luthi points

out that the first

apparent thing in the

fairytale is that it

14 错误: Max Luthi points out: “The first thing that is apparent in the fairytale …is that it portrays 错误: So it is not like what Luthi calls “enter effortlessly into fruitful contact with distant worlds” (63).

portrays its hero as

“isolated” and often as

“an old child” (59).

为了使含直接引语的句子合乎语法,往往有必要对引语的文字作一定的更改。如果要删除引语中个别词句,可以用省略号(ellipses“…”)取代删除的词句。如果要加入或者更改个别单词或者词组,则可以将需要加入或者更改的单词或词组放在方括号(square brackets“[ ]”)以内。例如:

删除词句:

He stated, “The „placebo effect,‟ ... disappeared when

behaviors were studied in this manner” (Smith, 1982, p. 276), but he did not clarify which behaviors were studied.

添加词组:

Smith (1982:276) found that “the placebo effect,

which had been verified in previous studies, disappeared

when [his own and others‟] behaviors were studied in this

manner.”

无论删改还是添加字词均不得变更引语的原意。 注意:如果删除是在句内,应该空一格以后再加省略号。如果its hero as isolated. He is often an old child” (59). 删除是在一句整句以后,则应在该整句最后的标点(句号、问号或惊叹号)不空格直接加省略号。省略号应该用三个句点。

15

1.3.13 脚注(footnotes)的使用

在MLA的规范里,脚注只应在下列两种情况中考虑使用:(1)提供有一定重要性、但写入正文将有损文本条理和逻辑的解释性信息;(2)提供因篇幅过大不宜使用括号夹注注明的文献出处信息。在下面两个例子中,前一个属第一种情况,后一种属第二种情况:

The commentary of the sixteenth-century literary

scholars Bernardo Segni and Lionardo Salviati shows them

to be less-than-faithful followers of Aristotle1.

….

Technological advancements have brought

advantages as well as unexpected problems2.

—————————————

Notes

1 Examples are conveniently available in Weinberg. See

Segni, Rettorica et poetica d'Aristotile (Firenze, 1549) 281,

qtd. in Weinberg 1:405, and Salviati, Poetica d'Aristotle

parafrasata e comnetata, 1586, ms. 2.2.11, Biblioteca

Nazionale Centrale, Firenze, 140v, qtd. in Weinberg

1:616-17.

2 For a sampling of materials that reflect the range of

experiences related to recent technological changes, see

Moulthrop, pars. 39-53; Armstrong, Yang, and Cuneo

80-82; Craner 308-11.

16

(第二个例子中“Moulthrop, pars. 39-53”中的“pars”指的是“段落”即paragraph。)

在脚注中提到的文献同正文中提到的一样,都必须在正文后面脚注可使用单倍行距, 两端对齐。脚注的字体必须与正文一样。 的参考文献著录中详细注明。

1.4 参考文献著录的格式

1.4.1 著录已出版的文章

一位作者写的文章

MLA:

Stewart, Donald C. “What Is an English Major, and What

Should It Be?” College Composition and

Communication 40 (1989): 188-202.

注意:(1)在MLA规范里,作者的姓名应完整,应标明首名的全称和中间名的首字母。(2)在MLA规范里,期刊名与期刊卷数之间不用逗号。(4)按MLA的规范,标题第一个词和冒号后第一个词的首字母均必须大写,而其余每一个词的首字母,除冠词、介词、并列连词以及不定式符号(“to”)以外都必须大写。

17 参考文献著录在MLA规范里叫做Works Cited。撰写论文时应仔细阅读MLA规范手册,本节仅提供部分著录实例,供参考。

两位作者写的文章

MLA:

Brownell, Hiram H., and Heather H. Potter. “Inference

Deficits in Right-Brain Damaged Patients.” Brain

and Language 27 (1986): 310-21.

两位以上的作者写的文章

MLA:

Mascia-Lees, Frances E., Pat Sharpe, and Colleen B. Cohen.

“Double Liminality and the Black Woman Writer.”

American Behavioral Scientist 31 (1987): 101-14.

第一作者以姓氏开始(加上逗号),继以名字或者名字的首字母,如果作者人数超过三人,也可以考虑仅保留第一作者的名字,

MLA:

Mascia-Lees, Frances E., et al. “Double Liminality and the

Black Woman Writer.” American Behavioral

Scientist 31 (1987): 101-14.

书评、影评、电视节目评论等(Review)

MLA: 但是从第二作者开始,在MLA规范里以名字开始,继以姓氏。 加上et al.(拉丁文 “and others”),如:

18

Kidd, John. “The Scandal of Ulysses.” Rev. of Ulysses: The

Corrected Text, by Hans Walter Gabler. New York Review of Books 30 June 1988: 32-39.

收集在书籍中的文章(Selection from an edited book)

MLA:

Glover, David. “The Stuff That Dreams Are Made Of:

Masculinity, Femininity, and the Thriller.” Gender, Genre and Narrative Pleasure. Ed. Derek

Longhurst. London: Unwin Hyman, 1989. 67-83.

杂志中的文章

MLA:

Miller, Mark Crispen. “Massa, Come Home.” New Republic

16 Sept. 1981: 29-32.

报纸中的文章

MLA:

“Literacy on the job.” USA Today 27 Dec. 1988: 6B.

百科全书中的文章(An entry in an encyclopedia) 19 注意:著录引用杂志中的文章应标明杂志的出版日期。 注意:(1)“Ed.”代表“编”。(2)在MLA规范中,书的编者的姓和名均用全称。

MLA:

Mohanty, Jitendra M. “Indian Philosophy.” The New

Encyclopaedia Britannica: Macropaedia. 15th ed. 1987.

政府文件(A government publication)

MLA:

United States. Natl. Council on Disability. Promises to Keep:

A Decade of Federal Enforcement of the Americans with Disabilities Act. Washington: GPO, 2000.

1.4.2 著录已出版的书籍

一位作者写的书籍

MLA:

Graff, Gerald. Professing Literature: An Institutional History.

Chicago: U of Chicago P, 1987.

新版书(Book with a new edition)

MLA:

Erikson, Erik. Childhood and Society. 2nd ed. New York:

Norton, 1963.

团体作者(Book with a corporate author)写的书籍 20 注意不同规范里书籍标题大小写规则的不同。

MLA:

College Board. College-bound Seniors: 1989 SAT Profile.

New York: College Entrance Examination Board,

1989.

无作者书籍(Book with no author)

MLA:

Guidelines for the Workload of College English Teacher.

Urbana: National Council of Teachers of English,

1987.

编撰的书籍(Edited book)

MLA:

Kerckhove, Derrick de, and Charles J. Lumsden, eds. The

Alphabet and the Brain: The Lateralization of

Writing. Berlin Springer-Verlag, 1988.

翻译的书籍(Translated book)

MLA:

Lacan, Jacques. Ecrits: A Selection. Trans. Alan Sheridan.

New York: Norton, 1977.

重版书(Republished book)

MLA:

21 注意在两种规范里,翻译者的名和姓均不需要改变次序。

Hurston, Zora Neale. Their Eyes Were Watching God. 1937.

Urbana: U of Illinois P, 1978.

1.4.3 著录尚未正式出版的文献

硕博士论文(Dissertation)

MLA:

Hubert, Henry Allan. “The Development of English Studies

in Nineteenth-Century Anglo- Canadian Colleges.”

Diss. U of British Columbia, 1988.

学术会议上的报告(Conference paper)

MLA:

Moffett, James. “Censorship and Spiritual Education.” The

Right to Literacy Conference. Columbus, Ohio,

September 1988.

研究报告

MLA:

Flower, Linda. The Role of Task Representation in Reading

to Write. Technical Report No. 6. Berkeley: Center

for the Study of Writing at U of California,

Berkeley and Carnegie Mellon U, 1987.

小册子(A brochure)

MLA:

22

Commonwealth of Massachusetts. Dept. of Jury

Commissioner. A Few Facts about Jury Duty.

Boston: Commonwealth of Massachusetts, 1997.

1.4.4 著录非印刷材料

电影或录像

MLA:

High Fidelity. Dir. Stephen Frears. Perf. John Cusack, Iben

Hjejle, Jack Black, and Todd Louiso. 2000.

Videocassette. Walt Disney Video, 2001.

条目以影名开始(用斜体表示),继以导演的姓名(放在“Dir.”之后)和主要演员的姓名(放在“Perf.”之后),然后是发行者的名称和发行年份。如果是录像带或DVD,则应在发行者的名称前注明是“Videocassette”或“DVD”。

电视广播节目和系列报道(A Radio/Television Broadcast/Series)

MLA:

“Monkey Trial.” American Experience. PBS. WGBH,

Boston. 18 Mar. 2003.

电视系列报道分集(A Single Episode of a Television Series)

MLA:

Mysteries of the Pyramids. On the Inside. Discovery Channel.

7 Feb. 2001.

23

分集的标题均不用斜体,也不用引号。

音乐节目(A music recording)

MLA:

Bizet, Georges. Carmen. Perf. Jennifer Laramore, Thomas

Moser, Angela Gheorghiu, and Samuel Ramey.

Bavarian State Orch. and Chorus. Cond. Giuseppe

Sinopoli. Warner, 1996.

Chapman, Tracy. “Paper and Ink.” Telling Stories. Elektra,

2000.

条目以作曲家、指挥、演奏者的姓名开始,如果作品较长,则继以作品名称(用斜体表示),再其他的演奏者和音乐家;如果作品是一首歌,则歌曲名称放在引号内,继以唱片或歌曲集的名称(用斜体表示)。最后是出版商和出版年份

本例中“Taupin”为演唱人,“(1975)”为版权获得日期,“Someone saved my life tonight”为歌名,“Elton John”为录制人,“On Captain fantastic and the brown dirt cowboy”为歌曲集的名称,“CD”表示该歌曲集为光碟。最后是出版地点和出版商。

1.4.5 著录汉语著作和文章

如果在英文撰写的论文中引用中文著作或者期刊,括号夹注中只需用汉语拼音标明作者的姓氏,相应的,参考文献著录的条目必须按作者姓氏汉语拼音的字母顺序与英文文献的条目一同排列。条目中凡正文中未加引用的内容均不必翻译。例如:

24

MLA:

Zhang, Zhijian. [张志健],严复思想研究 [M]. 桂林:广西

师大出版社,1989

Yu, Yongding. [余永定],财政稳定问题研究的一个理论框

架[J]. 世界经济,2005,(7):25-29

Wang, Mingliang. [王明亮],关于中国学术期刊标准数据

库系统工程的进展[EB/OL].

http://www.cajcd.edu.cn,1998-08-16/1999-10-04

注意:这里最后是一个著录网络上汉语出版物的例子,其中“1998-08-16”为网页发表或更新的日期,“1999-10-04”为引用日期。(参见第3.2.6节。)

如果正文用了文献的英译标题,则著录的条目也必须出现该英译标题,如:

Wen, Q. F. [文秋芳],2003,英语学习者的成功之路

[English learners’ path to success ][M]. 上海:上海

外语教育出版社。

1.4.6 著录网络出版物

著录网络出版物必须标明出版物的上传日期和论文撰写人上网 引用中文期刊文章,必须标明文章出现的页码。 条目中的汉语不得使用斜体。 查询的日期(date of retrieval),标明网址。条目中网址如需断开换行,必须在“/”之后或者“.”之前,网址中不得出现空格。

25

网络期刊(online journal)上的文章

(1)纸印期刊的电子版:

MLA:

Bleich, Eric. “From International Ideas to Domestic Policies:

Educational Multiculturalism in England and

France.” Comparative Politics 31.1 (Oct. 1998): 6

pp. Expanded Academic ASAP. Middlebury

College 2 Aug. 2003

.

该例中,“6 pp.”表示文章有6页,“Expanded Academic ASAP. Middlebury College”为网页名称,“2 Aug. 2000”为论文撰写人上网查询的日期。

(2)仅有网络版的期刊

MLA:

Burka, Lauren P. “A Hypertext History of Multi-User

Dimensions.” MUD History. 1996. 2 Aug. 1996

.

报纸电子版中的文章

MLA:

Verhovek, Sam Howe. “Microsofts Might Be Better Than

One.” The New York Times. 1 May 2000. 3 June

2001

00/05/Biztech_articles/01seat.html>.

26

网络上的独立文本(Stand-alone document)

MLA:

Eilola, John. “Little Machines: Rearticulating Hypertext

Users.” 3 Dec. 1994. 14 Aug 1996

.

如果网页没有提供作者姓名,则条目以网页名或者文件名开始。“(n.d.)”表示网页没有提供上传日期。

大学网页上的文献

MLA:

Felluga, Dino. Undergraduate Guide to Literary Theory. 17

Dec. 1999. Purdue University. 15 Nov. 2000

theory2.html>.

来自网络讨论区(online newsgroup, forum, or discussion group)的信息

著录来自网络讨论区的信息,如果作者提供了真实姓名,则条目必须使用其真实姓名,否则使用作者在讨论区使用的姓名。条目必须提供信息上传的具体日期、讨论主题(subject line)、信息序号(thread of the message)等。

MLA:

Stevens, Melissa. “Take Our Daughters to Work Day.”

Online posting. 24 Apr. 2001. Career and 27

Workplace Issues Forum. 2 May 2001

ded73>.

注意:这里可以不标明论文撰写人上网查询的日期。

网络上的参考资料(Online reference source)

MLA:

“Fresco.” Britannica Online. Vers. 98.2. April 1998.

Encyclopedia Britannica. 8 May 1998

.

1.4.7 参考文献的排列

参考文献的排列无论在MLA规范里都必须遵循以下几条规则:

(1)文献条目按作者或第一作者姓氏的字母顺序排列。汉语文献与英语文献应排列在一起,不应分别排列,如:

Wen, Q. F. [文秋芳],2003,英语学习者的成功之路

[English learners’ path to success ]. 上海:上海外

语教育出版社。

Weylman, C. R. (2001, September 4). Make news to achieve

positive press [Msg. 98]. Message posted to 注意:本例中“Vers. 98.2”为版本,“April 1998”为出版日期,“Encyclopedia Britannica”为出版人。

28

http://groups.yahoo.com/group/

sales-marketing-tips/message/98

(2)同一作者的多篇文献或者同一批排序相同的作者的多篇文献应该按出版次序,由远及近排列,如:

Wegener, D. T., & Petty, R. E. (1994). Mood management

across affective states: The hedonic contingency

hypothesis. Journal of Personality & Social

Psychology, 66, 1034-1048.

Wegener, D. T., & Petty, R. E. (1995). Flexible correction

processes in social judgment: The role of naive

theories in corrections for perceived bias. Journal of

Personality & Social Psychology, 68, 36-51.

本节中的例子均用了APA的规范。MLA规范的参考书目也遵循同样原则。

(3)如果同一作者既是一篇文献的独立作者,又是另一篇文献的第一作者,则独立作者的文献应列在第一作者的文献前面,如:

Berndt, T. J. (2002). Friendship quality and social

development. Current Directions in Psychological

Science, 11, 7-10.

Berndt, T. J., & Keefe, K. (1995). Friends‟ influence on

adolescents' adjustment to school. Child

Development, 66, 1312-1329. 29

(4)如果不同文献有相同的第一作者,但其余作者不尽相同,则条目按第二作者姓氏的字母顺序排列。如果第二作者也相同,则按第三作者姓氏的字母顺序排列。例如:

Wegener, D. T., Kerr, N. L., Fleming, M. A., & Petty, R. E.

(2000). Flexible corrections of juror judgments:

Implications for jury instructions. Psychology,

Public Policy, & Law, 6, 629-654.

Wegener, D. T., Petty, R. E., & Klein, D. J. (1994). Effects

of mood on high elaboration attitude change: The

mediating role of likelihood judgments. European

Journal of Social Psychology, 24, 25-43.

(5)同一作者或者同一批排序相同作者在同一年份出版的多篇文献应该按文献标题第一个实词首字母的顺序排列,并在年份后加上英文字母,如:

Berndt, T. J. (1981a). Age changes and changes over time in

prosocial intentions and behavior between friends.

Developmental Psychology, 17, 408-416.

Berndt, T. J. (1981b). Effects of friendship on prosocial

intentions and behavior. Child Development, 52,

636-643.

在论文正文中,引用这些文献时必须使用加上字母的年份,如:

30

Berndt (1981b) have shown that...

(6)无作者文献应该把文献标题看作作者的姓对待,除去冠词后按第一个词首字母的顺序排列。同样,团体作者应该把团体名称除去冠词后按第一个词首字母的顺序排列。

31

第二章 格式规范

2.1 空格、大小写、标点符号

2.1.1 正确使用空格

图4.1:不正确空格的一些例子

正确使用英语的一个基本要求是能够正确空格,不能按英语文

字规范正确空格的论文不是合格的论文。经常出现的错误可见图4.1。

正确:

These figures indicate that the participants were in good command of Type One rules.

正确:

2. What are the major reasons for the misuse of articles by Chinese EFL learners?

错误:

These figures indicate that the participants were in misuse of articles by Chinese EFL learners?

32

正确:

People (Kharma, 1981; Mizuno, 1985) have attributed the lower error rates to

learners‟ avoidance of uncertain uses of articles.

正确:

Master (1987, 1988) also found that “the” was overused in the same environment.

正确:

Hakuta (1976) found two types of error in the subjects‟ article usage and he termed them “error of omission” and “error of commission.”

错误:

learners‟ avoidance of uncertain uses of articles.

错误:

“the” was overused in the same environment. 错误:

Hakuta (1976) found two types of error in the subjects‟ article usage and he ““33

句子结尾在标点后空一格,不要空两格。

2.1.2 正确使用大小写

论文中使用有序号的单位的时候,单位名称的首字母应该大写

图4.2:单位名称的正确格式

(见图4.2)。

正确:

Rules frequently

cited by the interviewees are summed up in Table 3.9.

正确:

The results show that Group 1

outperformed Group 2.

2.1.3 正确使用连接符号

错误:

Rules frequently cited by the 3.9.

错误:

任何标题第一个词的首字母必须大写。如果一个冒号后面的小

句是一个完整的句子,小句第一个词的首字母必须大写。

括号夹注中出现两至三个作者时,在MLA的规范里应该使用连

接词“and”,在APA的规范里应使用连接符号“&”(ampersand)。连

34

接符号“&”不得出现在正文里(见图4.3)。

图4.3:连接符号的使用

正确:

Yamada and Matsuura (1982) also reported the poor performance of some advanced Japanese college students who could use English articles correctly only in 70 percent of the cases.

2.1.4 正确使用斜体(italics)

错误:

reported the poor performance of some advanced Japanese college students who could use English

articles correctly only in 70 percent of the cases.

(1)论文中的语言实例(linguistic example)、即作为单词引用

的单词(words referred to as words)和作为字母引用的字母可以用斜体表示。文中不得用大写体或者另一种字体来表示单词(见图4.4)。

图4.4:斜体的使用

正确:

Many people, even Shaw, spelled Shakespeare without

错误:

Many people, even Shaw, spelled Shakespeare without

35

the final e.

正确:

Difficult words such as sphinx were explained in Chinese.

正确:

Twelve of the 30 participants in Group 2 could not correctly pronounce building.

错误:

错误:

Twelve of the 30 participants in Group

(2)独立出版物(包括书报杂志、期刊、剧本、电影、软件等)

的名称用斜体标出,如,Contemporary History of China(书籍)、Wall Street Journal(报纸)、Star Trek(电影),但是出版物内含的作品的名称以及未出版的作品(讲演、论文等)的名称用引号标出,如,“The Lottery”(短篇小说)、“London”(诗歌)、“How to Succeed in an Interview”(演讲稿)。

(3)正文中引用非英语的拉丁语应使用斜体。 (4)统计符号应使用斜体,如“t test”。

(5)APA规范中期刊的卷数(不包括卷内的册数)应使用斜体,(6)汉语拼音用斜体。

如“Language Learning, 23, 1”。

36

2.1.5 正确使用引号

引号在(1)在正文中加入引语时使用();(2)在引用独立出

版物内含作品的名称以及未出版的作品(讲演、论文等)的名称时使用;(3)在正文中第一次引用俚语、引用有讽刺意味或者生造的词语使用(但第二次引用开始则不再使用引号),如:

Researchers in the West consider them learners‟ “normal” behavior. However, there is little evidence that such normal behavior can be found in Chinese university students.

2.1.6 避免使用缩略语(contractions)

正文中不得使用口语体,不得使用缩略语,即:用“it is”、“I am”论文中的语言实例(linguistic example)用斜体表示而不用引号论文中的引语段不得用引号标出。 标出。

而不用“it‟s”、“I‟m”。

2.2 数字的使用

(1)如果用英语撰写的论文偏重于文献研究而不需要使用很多eight

forty seven

three hundred

37

one thousand

数字,则应用英语拼写可以用一个或者两个单词表示的数字,如:

其余数字用阿拉伯数字表示,如“301”、“111”等。如果论文偏重于实证研究、需要使用大量数字,则正文中从“0”到“9”的数字必须用英语拼写,10和10以上的数字用阿拉伯数字表示,但是图表中的数字、用以作数学、统计运算的数字以及文字结构上与10以上数字相联系的数字即使小于10也仍旧用阿拉伯数字表示,如:

25 words, including 8 verbs, 10 nouns, 7 adjectives in 4 of the 22 cases studied…

(2)量词前的数字必须用阿拉伯数字表示,如:“5 lbs.”。 (3)日期、地址、页码中的数字必须用阿拉伯数字表示。 (4)大数字可以同时用拼写和阿拉伯数字表示,如:“$2 (5)句首的数字必须用英语拼写(见图4.5)。

图4.5:句首数字的处理

million”。

正确:

One hundred

and thirty four

students of a natural class participated in the study.

2.3 非英语词句的引用

错误:participated in the study.

用英语撰写的论文必须使得母语为英语的读者能够看懂,因此专门讨论翻译、语言对比的论文往往有整段的非英语引文,引

38

论文中引用的汉语或其它语言的词句都应该加以解释。

文的英文翻译应放在上下文读者容易找到的地方。非英语引文及其英文翻译均应视为引语段,按引语段的格式编排,首尾不得使用引号(见第2.3.3节)。英文翻译如果属于引文同样必须注明出处。

除了整段使用非英语引文以外,凡是使用非英语短句或词语的(不包括英语中的外来语)必须提供英语翻译,翻译应放在引号和括号之内。论文中汉语或其它非拉丁书写语的词句如果属于引文,则应用引号,但如果属于语言实例(linguistic example),则不应使用引号(更不得使用斜体)。英语以外的其它拉丁语的词句则应使用斜体,属于引文还要加引号,否则不加引号。见图4.5。

图4.5:非英语短句或词语英语翻译的格式

正确:

Learners of

Spanish tend to overuse certain

idiomatic expressions, e.g., irse todo en humo (“to go up in smoke”).

正确:

Some translators emphasized the concept of 信 (“faithfulness”).

错误:

Learners of Spanish tend to overuse certain

idiomatic expressions, humo” (“smoke”).

错误:

Some translators 信” 论文中出现的汉语或其它非拉丁书写语不得加英语词缀(见图

39

4.6)。

图4.6:正确使用英语词缀

正确:

In Chinese,

using 好 (“fine”) several times is not necessarily an emphatic device.

错误:

好necessarily an emphatic device.

2.4 统计数字的报告

在课题研究中使用了统计方法的论文撰写人在报告结果时应该

按照统计报告的规范,首先报告描述统计的结果,即:平均值(mean)、标准差(standard deviation)等,然后再报告推断统计的结果,推断统计结果应包括自由度和显著性水平。推断过程中计算机软件产生的图表一般没有必要打印,如确有需要,可放在论文的附录部分。图4.7为一些正文中报告推断统计结果的实例。

图4.7:报告推断统计结果的规范

例: 例:

40

The effect of age was not statistically significant, F(1, 123) = 2.45, p = .12.

An examination of the number of hours of television

viewing and the frequency of aggressive acts for each of the 60 children revealed a positive or direct correlation between television viewing and instances of aggressive behavior. An analysis using Pearson's correlation coefficient supported this observation, r(58) = .63, p

The control group (M = 14.1) remembered more words on the memory test than the drugged group (M = 12.3). This difference was tested using an independent groups t test, and was shown to be nonsignificant, t(18) = 1.23, p = .283. Thus, the data fail to support the notion of a drug effect on memory. 例:

The mean scores for the short, medium, and long retention intervals were 5.9, 10.3, and 14.2, respectively. A one way analysis of variance revealed a significant effect of retention interval, F(2, 34) = 123.07, p

While 60% of the males agreed that their map reading skills were strong, only 35% of the females did. A 2 x 2

41

Chi Square analysis revealed that this was a significant difference, x2 (1, N = 119) = 10.51, p = .0012, suggesting that there was a relationship between gender and confidence in map reading skills.

注意:统计符号均须用斜体。另外,在报告绝对值小于1的小数时,小数点左面的“0”应该省去。

2.5 避免使用歧视性语言

2.5.1 避免使用有性别歧视嫌疑的语言 (1)正确使用第三人称代词

泛指不知性别的第三人称时应使用复数、“she”或者“he or she”

A reporter must not express his own opinions.

在旧式英语中使用“he”、“him”、“his”的地方可以使用复数,如: Reporters must not express their own opinions. 或者 A reporter must present facts, not opinions. 或者使用冠词,如:

A reporter must not express an opinion.

42

等方法,避免使用“he”。例如,不要使用

学位论文的语言应该尽可能符合现代英语的使用规范,避免使

用在现代英美社会公认有歧视性、因而已经过时的用法。

或者使用“he or she”,如:

A reporter must not express his or her own opinions.

(2)正确使用名词词组

指代成年人的名词词组应正确构成,不得隐含歧视性意义,具

图4.8:正确与错误的指代成年人的名词词组

正确:

young men and women a chairperson a researcher a firefighter a nurse

people, humanity,humankind

human-computer interaction workforce, workers Gladys Yang parenting, nurturing a police officer a postal worker a poet a president

注:(1)“a female researcher”、“a woman president”这样一类字眼暗 43

错误(按字母排序):

boys and girls(指大学生) a chairman a female researcher a fireman a male nurse man, mankind

man-machine interaction manpower Mrs. Yang Xianyi mothering a policeman a postman a poetess a woman president

体实例见图4.8。

指女性一般不够资格担当研究员、校长这类职务,而“a male nurse”则暗指一般只能由女性担当护士之类的工作。(2)使用女性专业人员的全名(如“Gladys Yang”)而不得暗指其婚姻状况(如“Mrs. Yang Xianyi”)。

2.5.2 避免使用有残疾歧视嫌疑的语言

提及有残疾人士时用中性名词,下列词语应避免使用: amputee cripple deaf and mute

the disabled the learning disabled the mentally ill the physically disabled the retarded retarded adult

使用中性名词时有关残疾的修饰语应放在中性名词的后面,不要放在中性名词的前面,见图4.9。

图4.9:对有残疾人士的正确提法

正确:

person who has a disability child with a congenital disability child with a birth impairment person with mental illness people with psychiatric disability

2.5.3 避免使用有种族歧视嫌疑的语言

44

避免使用任何贬低少数族裔的语言,见图4.10。

错误:

disabled person defective child mentally ill person handicapped people mentally retarded person

图4.10:对有残疾人士的正确提法

正确:

Asian-American African-American, Black Asians Native American, American Indian

错误:

Chinaman, Jap nigger, Negro, Afro-American Orientals Indian giver

45


相关内容

  • MLA格式论文范文
  • MLA 格式论文范文 MLA论文格式(一) 1 MLA 文献引用格式的基本描述:文学类论文通常使用MLA(Mden Lnguge Assiin)格式.作者在正文中用括号夹注的形式注明参考文献的简要出处,即(作者姓氏+页码). Anien ies ibued he invenin f he nhd P ...

  • 学术研究论文写作的基本步骤与方法
  • 学术研究论文写作的基本步骤与方法 虽然研究论文写作的实际过程因人而异.变化多样, 但总 的步骤还是可以归纳为以下几方面(Weidenborner: 1- 5) : 1. 查找资料与选题 选题是撰写学术研究论文的开端, 是至关重要而又艰难的 第一步.一个好的选题可以说是成功的一半.选题的确定既有 偶然 ...

  • 论文指导标准-内容
  • 外语学院毕业论文文本规范 一. 毕业论文构成部分 毕业论文一般由封面(题目).致谢,英汉摘要(含关键词).英文提纲.正文.附录(需要的情况下).参考文献等组成.各部分的内容与要求分述如下: 1. 题目(Title):毕业论文题目要求简明扼要,具有概括性.英文不宜超过10个单词(Times New R ...

  • [当代外国文学]MLA体例说明
  • <当代外国文学>注释体例说明 为了促进学术规范化.尽快与国际学术期刊接轨,<当代外国文学>从2009年起实行基于MLA格式的注释和引文规范,凡在正文中引用他人观点和语句均须用与论文末尾的书目条目相对应的圆括号注释.如果需要对正文中某一问题作注解则采用尾注,注解的目的在于向读者 ...

  • 浙江师范大学外国语学院英语专业本科毕业论文格式要求
  • 浙江师范大学外国语学院英语专业本科毕业论文格式要求 [参见英语专业2009届毕业论文手册中的模板] (二〇〇八年九月) 一. 格式 论文至少依次包括封面.目录.英文摘要(Abstract)与关键词(Key words).中 文摘要与关键词.英文提纲(Outline).中文提纲.英文引言(Introd ...

  • 论文的基本结构和引用文献格式(MLA)
  • 论文的基本结构和引用文献格式 (MLA格式) 学术论文文献的引用有三种形式:文内注释.注解(Notes)和参考文献(Bibliography).正文中引用别人的论述.词汇.材料.观点或思想时,文内注释采用同论文末尾参考文献相关联的信息,用圆括号表示.正文中除了文内注释外,往往还需要注解:注解同文内注 ...

  • 英语毕业论文撰写格式
  • 四川师范大学外国语学院 (2013年修订版) 外国语学院 二0一三年三月二十日硕士研究生学位论文撰写规范 前言 为了进一步规范硕士研究生学位论文撰写,学校于2013年3月初修订并颁布了<四川师范大学博士.硕士学位论文撰写打印要求及格式范本>.外国语学院为贯彻相关精神,结合本院硕士研究生教 ...

  • apa 规范具体中文要求及例子
  • 第九次动员令于2011年6月25日-9月4日举办,欢迎阅读相关详情[关并于动员期内前往报名参与. 闭] APA 格式 维基百科,自由的百科全书 跳转到: 导航, 搜索 APA 格式是一个为广泛接受的研究论文撰写格式,特别针对社会科学领域的研究,规范学术文献的引用和参考文献的撰写方法,以及表格.图表. ...

  • 中文文献MLA格式说明(2010.11)
  • MLA体例里中文文献的中文文献的英文格式英文格式(格式2010.11修订版) 说明1:MLA体例里中文文献的英文格式,其参考书目(Works Cited)的整体 原则是全部遵循MLA体例,使用英文或拼音,在某些关键的内容后,插入相对应的中文,插入的中文均放在英文的括号英文的括号内英文的括号.该项目如 ...