omal电磁传感器

SENSORI MAGNETICI MAGNETIC SENSORS MAGNETSCHALTER

南京库克自动化设备有限公司

电话:025-85549526

传真:025-85542773

SENSORI MAGNETICI MAGNETIC SENSORS MAGNETSCHALTER

Sensori di prossimità con interruttore meccanico REED od elettronici magnetoresistivi con uscita statica PNP, per mon-taggio su cilindri pneumatici con cava a T.

S E N S O R

I

REED mechanic switch and electronic magneto resistive proximity sensors with PNP static outlet for pneumatic cylin-ders with T-shaped slot.

REED und elektronische, magnetowiderstandsfähige Sensoren mit PNP statische Auslauf für Luftzylinder mit T-Nut.

IN AZIONE CON 2 SEMPLICIOPERAZIONI!

WORKING THROUGH 2 SIMPLE OPERATIONS!DURCH ZWEI EINFACHE VERFAHREN BETÄTIGT!

2

Inserire e posizionare il sensore sul cilindro. Grazie alla suaforma senza sporgenze, il sensore si infila nella cava del cilin-dro semplicemente inserendolo dall’alto; la clip elastica inoltremantiene il sensore stesso in posizione, prima del fissaggiodefinitivo tramite la vite.

Position the sensor in the cylinder slot. Thanks to its shape, thesensor can easily be inserted from above; the elastic clip keepsit in its proper position before fastening through the screw.Den Sensor einstecken und ihn auf den Zylinder positionieren.Dank seiner vorsprungslosen Gestalt, kann der Sensor in dieZylindernut einfach von oben eingelegt werden; die elastischeKlammer hält ihn der richtigen Lage, bevor sie durch eineSchraube besfestigt wird.

Posizionato il sensore nel punto di lettura, fissarlo definitiva-mente ruotando la vite di fissaggio. Il sistema di aggancio(brevettato) fissa stabilmente il sensore in posizione nella cavaa T del cilindro.

Le ridotte dimensioni del sensore ne permettono il montaggioanche su cilindri di piccole dimensioni.

Position the sensor on the reading point, fasten it throught thescrew. The patented clamping system securely fastens it in theT-shaped slot. Thanks to its small size, the sensor can be moun-ted on small cylinders, too.

Nachdem den Sensor auf den Ablesungspunkt positioniertworden ist, soll man ihn durch das Drehen der Schraube befe-stigen. Das (patentierte) Kupplungssystem befestigt den Sensorin der T-förmigen Zylindernut.

Die kleine Größe des Sensors ermöglicht ihn auch auf kleine

Zylinder zu montieren.

Particolare del sistema di aggancio (bre-vettato) nelle posizioni di inserimento e difissaggio.

Detail of the patented clamping systemwhen placing and fastening.

Detail des patentierten Kupplungssytemin den Einstecken- und Befestigungslage.

Inserimento (sensore libero di muoversi)Introduction (the sensor can be moved) Einstecken (der Sensor kann sich bewe-gen).

Fissaggio (sensore bloccato in posizione)Fastening (the sensor is fastened in its pro-per position)

Befestigung (der Sensor ist in der richti-gen Lage blockiert).

62

南京库克自动化设备有限公司电话:025-85549526传真:025-85542773

SENSORI MAGNETICI MAGNETIC SENSORS

MAGNETSCHALTER

S E N S O R I

Protetto da brevetto; i dati non sono impegnativi e possono variare senzapreavviso.

Protected by patent; specifications are not binding and can be modifiedwithout notice.

Patentrechtlich geschützt, technische Änderungen vorbehalten.

RS2I - RS2T - RV2I - RV2T

Ma =Marrone/Brown/BraunNe =Nero/Black/SchwarzBl =Blu/Blue/BlauR L =Carico /Load/Last

RS3I - RS3T

M8

M8

2 conductors2 Leiter3 conductors3 Leiter

南京库克自动化设备有限公司电话:025-85549526传真:025-85542773

63

SENSORI MAGNETICI MAGNETIC SENSORS MAGNETSCHALTER

S E N S O R I

64

南京库克自动化设备有限公司电话:025-85549526传真:025-85542773

SENSORI MAGNETICI MAGNETIC SENSORS MAGNETSCHALTER

S E N S O R I

L max (mm)

11.514.516.5

Codice/Code

S115S145S165

∅ max (mm)

710

Codice/Code

S70S100

南京库克自动化设备有限公司电话:025-85549526传真:025-85542773

65

MULTIPLE CONTROL CONNECTORS

Installazione pulita - Possono controllare più valvole contemporaneamente - Disponibili nelle forme A, B e CClean up installation - Can control many coils simultaneously - Available in form A, B and CSchnelles Anschliessen zum Steuern von mehreren Ventilen - Lieferbar in Bauform A, B und C.

S P E C I A L I

66

南京库克自动化设备有限公司电话:025-85549526传真:025-85542773

MULTIPLE CONTROL CONNECTORS

Disponibili nelle forme A, B e C - Con o senza terminazione M8 - M12

Available in form A, B and C and with/without round connectors M8 - M12Lieferbar in Bauform A, B und C mit/ohne M8 - M12

Disponibili con 2 - 3 - 4 connettori forma A - B - C con connessioni indipendenti o in parallelo Per il codice d’ordine dei connettori illustrati in queste pagine contattare l’ufficio venditeFor part No., please contact us

Für Bestellnr., bitte, kontaktieren Sie uns.

南京库克自动化设备有限公司电话:025-85549526传真:025-85542773

67

S P E C I A L I

SENSORI MAGNETICI MAGNETIC SENSORS MAGNETSCHALTER

南京库克自动化设备有限公司

电话:025-85549526

传真:025-85542773

SENSORI MAGNETICI MAGNETIC SENSORS MAGNETSCHALTER

Sensori di prossimità con interruttore meccanico REED od elettronici magnetoresistivi con uscita statica PNP, per mon-taggio su cilindri pneumatici con cava a T.

S E N S O R

I

REED mechanic switch and electronic magneto resistive proximity sensors with PNP static outlet for pneumatic cylin-ders with T-shaped slot.

REED und elektronische, magnetowiderstandsfähige Sensoren mit PNP statische Auslauf für Luftzylinder mit T-Nut.

IN AZIONE CON 2 SEMPLICIOPERAZIONI!

WORKING THROUGH 2 SIMPLE OPERATIONS!DURCH ZWEI EINFACHE VERFAHREN BETÄTIGT!

2

Inserire e posizionare il sensore sul cilindro. Grazie alla suaforma senza sporgenze, il sensore si infila nella cava del cilin-dro semplicemente inserendolo dall’alto; la clip elastica inoltremantiene il sensore stesso in posizione, prima del fissaggiodefinitivo tramite la vite.

Position the sensor in the cylinder slot. Thanks to its shape, thesensor can easily be inserted from above; the elastic clip keepsit in its proper position before fastening through the screw.Den Sensor einstecken und ihn auf den Zylinder positionieren.Dank seiner vorsprungslosen Gestalt, kann der Sensor in dieZylindernut einfach von oben eingelegt werden; die elastischeKlammer hält ihn der richtigen Lage, bevor sie durch eineSchraube besfestigt wird.

Posizionato il sensore nel punto di lettura, fissarlo definitiva-mente ruotando la vite di fissaggio. Il sistema di aggancio(brevettato) fissa stabilmente il sensore in posizione nella cavaa T del cilindro.

Le ridotte dimensioni del sensore ne permettono il montaggioanche su cilindri di piccole dimensioni.

Position the sensor on the reading point, fasten it throught thescrew. The patented clamping system securely fastens it in theT-shaped slot. Thanks to its small size, the sensor can be moun-ted on small cylinders, too.

Nachdem den Sensor auf den Ablesungspunkt positioniertworden ist, soll man ihn durch das Drehen der Schraube befe-stigen. Das (patentierte) Kupplungssystem befestigt den Sensorin der T-förmigen Zylindernut.

Die kleine Größe des Sensors ermöglicht ihn auch auf kleine

Zylinder zu montieren.

Particolare del sistema di aggancio (bre-vettato) nelle posizioni di inserimento e difissaggio.

Detail of the patented clamping systemwhen placing and fastening.

Detail des patentierten Kupplungssytemin den Einstecken- und Befestigungslage.

Inserimento (sensore libero di muoversi)Introduction (the sensor can be moved) Einstecken (der Sensor kann sich bewe-gen).

Fissaggio (sensore bloccato in posizione)Fastening (the sensor is fastened in its pro-per position)

Befestigung (der Sensor ist in der richti-gen Lage blockiert).

62

南京库克自动化设备有限公司电话:025-85549526传真:025-85542773

SENSORI MAGNETICI MAGNETIC SENSORS

MAGNETSCHALTER

S E N S O R I

Protetto da brevetto; i dati non sono impegnativi e possono variare senzapreavviso.

Protected by patent; specifications are not binding and can be modifiedwithout notice.

Patentrechtlich geschützt, technische Änderungen vorbehalten.

RS2I - RS2T - RV2I - RV2T

Ma =Marrone/Brown/BraunNe =Nero/Black/SchwarzBl =Blu/Blue/BlauR L =Carico /Load/Last

RS3I - RS3T

M8

M8

2 conductors2 Leiter3 conductors3 Leiter

南京库克自动化设备有限公司电话:025-85549526传真:025-85542773

63

SENSORI MAGNETICI MAGNETIC SENSORS MAGNETSCHALTER

S E N S O R I

64

南京库克自动化设备有限公司电话:025-85549526传真:025-85542773

SENSORI MAGNETICI MAGNETIC SENSORS MAGNETSCHALTER

S E N S O R I

L max (mm)

11.514.516.5

Codice/Code

S115S145S165

∅ max (mm)

710

Codice/Code

S70S100

南京库克自动化设备有限公司电话:025-85549526传真:025-85542773

65

MULTIPLE CONTROL CONNECTORS

Installazione pulita - Possono controllare più valvole contemporaneamente - Disponibili nelle forme A, B e CClean up installation - Can control many coils simultaneously - Available in form A, B and CSchnelles Anschliessen zum Steuern von mehreren Ventilen - Lieferbar in Bauform A, B und C.

S P E C I A L I

66

南京库克自动化设备有限公司电话:025-85549526传真:025-85542773

MULTIPLE CONTROL CONNECTORS

Disponibili nelle forme A, B e C - Con o senza terminazione M8 - M12

Available in form A, B and C and with/without round connectors M8 - M12Lieferbar in Bauform A, B und C mit/ohne M8 - M12

Disponibili con 2 - 3 - 4 connettori forma A - B - C con connessioni indipendenti o in parallelo Per il codice d’ordine dei connettori illustrati in queste pagine contattare l’ufficio venditeFor part No., please contact us

Für Bestellnr., bitte, kontaktieren Sie uns.

南京库克自动化设备有限公司电话:025-85549526传真:025-85542773

67

S P E C I A L I


相关内容

  • 电磁炉故障代码大全(一)
  • 电磁炉故障代码大全(一) 1:美的 2:九阳 3:精彩傻瓜万能电磁炉维修板 4:万家乐 5:好妻子 6:多丽 7:奔 腾 8:康宝 9:TCL 10:格力 11:格兰士 12:千森 13:小鸭 14:好迪 15:美联 16: 三角牌 17:清华紫光 18:苏泊尔 19:富士宝 20:澳柯玛 21:正 ...

  • 电磁波和传感器(A级)
  • 电磁波和传感器 考试要求 框架 知识点1 电磁波的发现 1.电磁波的发现 麦克斯韦从电磁场理论出发,运用了较为深奥的数学工具,得到了描述电磁场特性的规律,并预言了电磁波的存在.10年后,他的学生赫兹用实验方法证实了麦克斯韦的伟大预言,发射并接收了电磁波,从而开创了无线电技术的新时代. 2.麦克斯韦的 ...

  • 开利空调故障代码大全
  • 在使用开利空调的过程中会常遇到一些故障,而判断故障最直接的方法就是看空调显示屏上显示的代码是什么,当在维修空调时遇到开利中央空调故障代码时到www.ktgzdmw.com进行查阅就可以清楚的知道空调的故障原因在哪里,再进行维修就会达到事半功倍的效果. 开利中央空调故障代码 E1 回水温度探头故障 E ...

  • 211TD-231TD电冰箱功能说明书
  • 共 14页 文件号:HZB-B08060155 免操控三门电冰箱功能说明书 基本型号: BCD-211TD/ BCD-231TD 拟制: 审核: 批准: 海信(北京)电器有限公司家电研究中心编制 目 录 第一部分:电器接线图 第二部分:维修备件明细 第三部分:控制功能说明 第四部分:系统原理和整机性 ...

  • 智能电磁流量计使用说明书-20150416
  • 一.LDJ系列智能电磁流量计产品特点.用途和使用范围 1.1 LDJ系列智能电磁流量计特点 1.1.1传感器具有以下特点: ●不受流体密度.粘度.温度.压力和电导率变化的影响,线性测量原理能实现高精确度测量: ●测量管内无阻流件,压损小,直管段要求低: ●公称通径DN10-DN2600覆盖范围宽,衬 ...

  • 基于plc的物流分拣系统设计
  • 摘要 本文重点提出了调查单位材料的控制机制组合排序, 并将分拣操作过程理解为订单的到达过程, 每个分拣器类型订单的服务过程和分拣机器之间的转换过程.在控制过程中分拣器的分类线分为优先级分拣器和普通分拣器,优先级分拣器使用完整服务控制, 普通分拣器使用有限的服务(k = 1),适用于查询服务体系理论, ...

  • 工业自动化生产线的设计
  • 1.1 – 1.PLC PLC Programmable logic Controller 1987 International Electrical Committee PLC PLC PLC Programmable Logic Controller , : , / .PLC PLC PLC P ...

  • 大众奥迪车系故障码大全
  • 00001 制动器控制单元 00002 变速器控制单元 00003 控制单元 00224 碟型天线需要重新校准 00237 ABS 电磁阀: 左前( N59 ) 00238 ABS 电磁阀: 右前( N58 ) 00239 ABS 电磁阀: 左后( N57 ) 00240 ABS 电磁阀: 右后( ...

  • 电磁流量计说明书
  • 上海彪正实业有限公司 HXLDE型智能电磁流量计 说 明 书 上海彪正实业有限公司 目录 一.概述 二.主要技术参数 三.电磁流量计选型编码 四.电磁流量计选型说明 五.流量计接线 六.流量计参数设置 七.流量计自诊断信息与故障处理 八.附录 HXLDE型智能电磁流量计是我公司采用国内外最先进技术研 ...