American Life English
----美国问路篇
1.
A:Excuse me.Where is the Park, please?
B:Turn left at the second light and then go straight for two blocks.
A:Thank you.
B:That's ok. Where is the Park, please?请问,公园在哪里?
How can I get to the Zhongshan Park, please?请问,去中山公园怎么走?
其中的How can I get to…?意为“去…怎么走?
指路时,可以说“Turn right.”(向右转),“Turn left.”(向左转)。“Turn back.”向后转)和“Go straight on.”(笔直走)。
2. A.Can you help me out?I'm trying to find a post office.
B.You will stay on the street for a while until you hit the first traffic light.
A.Is it far?
B.No,when you see a hospital on your left,then take a left,you will see the post office is over there.
A:Thanks a lot.
首先Stay for a while通常指五到十分钟的时间,不会太久。
遇见某样东西,可以用hit 这个字,如hit the traffic light, hit the stop sign等等。 而traffic light也有人说成light, 或stoplight 。
3.
A :Pardon me,I wonder if you could tell me how to get to Mott restaurant?
B:Keep going before you come to a fork road.The Mott restaurant is just right across the street of it.Turn left and You won't miss it.
A:Thanks. 继续往下走可以用keep going这个字,或是continue straight或是keep straight也很常用,Fork road就是我们说的三叉路口。那如果是丁字路口要怎么说?你可以说,This road will dead end into 10th Street.就可以表达出丁字路口的意思了。 You can't miss it等于You'll run into it!你不会错过的,你一定会遇到的。向左转可以说成turn left, take a left或是Make a left。有时光讲take a left不明确,你可以加上路名,明确地告诉人家要转哪一条路,例如Take a left into ModernAve.或是Take a left onto Modern Ave.
4.
A :Excuse me.Could you please tell me how to get to the Walmart?
B:It's over there.
A:Behind this building?
B:Yes,it's behind this building. 在这段对话中,我们可以看到问路人的疑惑,当他问沃尔玛在哪里时,由于这个地方不是很远,指路人直接告诉他沃尔玛就在那里。从文章中我们可以分析出沃尔玛应该是被一栋建筑挡住了,所以A 再问了是在这座建筑的后面吗?这就提示我们指路的时候也要指清楚,说成It's behind this building.会来得比较好些。
接下来我们看一些单词:
block :街区。指相邻的两条平行街道之间的地段。
straight :笔直的go straight:直走=keep going
help out:帮助…解决难题,问路的时候可以用到。
turn :转弯turn left/right向左转,向右转
next to,behind,in front of,在.. 旁边/后面/前面。
miss :在问路的时候指错过,You can’t miss it表示你一定不会错过的。
American Life English
----美国问路篇
1.
A:Excuse me.Where is the Park, please?
B:Turn left at the second light and then go straight for two blocks.
A:Thank you.
B:That's ok. Where is the Park, please?请问,公园在哪里?
How can I get to the Zhongshan Park, please?请问,去中山公园怎么走?
其中的How can I get to…?意为“去…怎么走?
指路时,可以说“Turn right.”(向右转),“Turn left.”(向左转)。“Turn back.”向后转)和“Go straight on.”(笔直走)。
2. A.Can you help me out?I'm trying to find a post office.
B.You will stay on the street for a while until you hit the first traffic light.
A.Is it far?
B.No,when you see a hospital on your left,then take a left,you will see the post office is over there.
A:Thanks a lot.
首先Stay for a while通常指五到十分钟的时间,不会太久。
遇见某样东西,可以用hit 这个字,如hit the traffic light, hit the stop sign等等。 而traffic light也有人说成light, 或stoplight 。
3.
A :Pardon me,I wonder if you could tell me how to get to Mott restaurant?
B:Keep going before you come to a fork road.The Mott restaurant is just right across the street of it.Turn left and You won't miss it.
A:Thanks. 继续往下走可以用keep going这个字,或是continue straight或是keep straight也很常用,Fork road就是我们说的三叉路口。那如果是丁字路口要怎么说?你可以说,This road will dead end into 10th Street.就可以表达出丁字路口的意思了。 You can't miss it等于You'll run into it!你不会错过的,你一定会遇到的。向左转可以说成turn left, take a left或是Make a left。有时光讲take a left不明确,你可以加上路名,明确地告诉人家要转哪一条路,例如Take a left into ModernAve.或是Take a left onto Modern Ave.
4.
A :Excuse me.Could you please tell me how to get to the Walmart?
B:It's over there.
A:Behind this building?
B:Yes,it's behind this building. 在这段对话中,我们可以看到问路人的疑惑,当他问沃尔玛在哪里时,由于这个地方不是很远,指路人直接告诉他沃尔玛就在那里。从文章中我们可以分析出沃尔玛应该是被一栋建筑挡住了,所以A 再问了是在这座建筑的后面吗?这就提示我们指路的时候也要指清楚,说成It's behind this building.会来得比较好些。
接下来我们看一些单词:
block :街区。指相邻的两条平行街道之间的地段。
straight :笔直的go straight:直走=keep going
help out:帮助…解决难题,问路的时候可以用到。
turn :转弯turn left/right向左转,向右转
next to,behind,in front of,在.. 旁边/后面/前面。
miss :在问路的时候指错过,You can’t miss it表示你一定不会错过的。