中国国务院各部委.各直属机构英文译名

国务院各部委、各直属机构英文译名

中华人民共和国国务院办公厅

General Office of the State Council of the People’s Republic of China

一、国务院组成部门

中华人民共和国外交部

Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China

中华人民共和国国防部

Ministry of National Defense of the People’s Republic of China

中华人民共和国国家发展计划委员会

State Development Planning Commission of the People’s Republic of China

中华人民共和国国家经济贸易委员会

State Economic and Trade Commission of the People’s Republic of China

中华人民共和国教育部

Ministry of Education of the People’s Republic of China

中华人民共和国科学技术部

Ministry of Science and Technology of the People’s Republic of China

中华人民共和国国防科学技术工业委员会

Commission of Science, Technology and Industry for National Defense of the People’s Republic of China

中华人民共和国国家民族事务委员会

State Ethnic Affairs Commission of the People’s Republic of China

中华人民共和国公安部

中华人民共和国国家安全部

Ministry of State Security of the People’s Republic of China

中华人民共和国监察部

Ministry of Supervision of the People’s Republic of China

中华人民共和国民政部

Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China

中华人民共和国司法部

Ministry of Justice of the People’s Republic of China

中华人民共和国财政部

Ministry of Finance of the People’s Republic of China

中华人民共和国人事部

Ministry of Personnel of the People’s Republic of China

中华人民共和国劳动和社会保障部

Ministry of Labour and Social Security of the People’s Republic of China

中华人民共和国国土资源部

Ministry of Land and Resources of the People’s Republic of China

中华人民共和国建设部

Ministry of Construction of the People’s Republic of China

中华人民共和国铁道部

Ministry of Railways of the People’s Republic of China

中华人民共和国交通部

中华人民共和国信息产业部

Ministry of Information Industry of the People’s Republic of China

中华人民共和国水利部

Ministry of Water Resources of the People’s Republic of China

中华人民共和国农业部

Ministry of Agriculture of the People’s Republic of China

中华人民共和国对外贸易经济合作部

Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation of the People’s Republic of China

中华人民共和国文化部

Ministry of Culture of the People’s Republic of China

中华人民共和国卫生部

Ministry of Health of the People’s Republic ofChina

中华人民共和国国家计划生育委员会

State Family Planning Commission of the People’s Republic of China

中国人民银行

People’s Bank of China

中华人民共和国审计署

National Audit Office of the People’s Republic of China

二、国务院直属机构

中华人民共和国海关总署

General Administration of Customs of the People’s Republic of China

国家税务总局

State Administration of Taxation

中华人民共和国国家工商行政管理总局

State Administration for Industry and Commerce of the People’s Republic of China

中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局

General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine o of the People’s Republic of China

国家环境保护总局

State Environmental Protection Administration

中国民用航空总局

General Administration of Civil Aviation of China

国家广播电影电视总局

State Administration of Radio, Film and Television

中华人民共和国新闻出版总署

(中华人民共和国国家版权局)

General Administration of Press and Publication of the People’s Republic of China

(National Copyright Administration of the People’s Republic of China)

国家体育总局

General Administration of Sport

中华人民共和国国家统计局

National Bureau of Statistics of the People’s Republic of China

国家林业局

State Forestry Administration

国家药品监督管理局

State Drug Administration

中华人民共和国国家知识产权局

State Intellectual Property Office of the People’s Republic of China

中华人民共和国国家旅游局

National Tourism Administration of the People’s Republic of China

国家宗教事务局

State Administration for Religious Affairs

国务院参事室

Counselors’ Office of the State Council

国务院机关事务管理局

Government Offices Administration of the State Council

三、国务院办事机构

国务院侨务办公室

Overseas Chinese Affairs Office of the State Council

国务院港澳事务办公室

Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council

国务院法制办公室

Legislative Affairs Office of the State Council

国务院经济体制改革办公室

Economic Restructuring Office of the State Council

国务院研究室

Research Office of the State Council

国务院台湾事务办公室

Taiwan Affairs Office of the State Council

国务院新闻办公室

Information Office of the State Council

四、国务院直属事业单位

新华通讯社

Xinhua News Agency

中国科学院

Chinese Academy of Sciences

中国社会科学院

Chinese Academy of Social Sciences

中国工程院

Chinese Academy of Engineering

国务院发展研究中心

Development Research Center of the State Council

国家行政学院

National School of Administration

中国地震局

China Seismological Bureau

中国气象局

China Meteorological Administration

中国证券监督管理委员会

China Securities Regulatory Commission

中国保险监督管理委员会

China Insurance Regulatory Commission

全国社会保障基金理事会

National Council for Social Security Fund

国家自然科学基金委员会

National Natural Science Foundation

五、国务院部委管理的国家局

国家信访局

State Bureau for Letters and Calls

国家粮食局

State Administration of Grain

国家安全生产监督管理局

(国家煤矿安全检查局)

State Administration of Work Safety

(State Administration of Coal Mine Safety)

国家烟草专卖局

State Tobacco Monopoly Administration

国家外国专家局

State Administration of Foreign Experts Affairs

国家海洋局

State Oceanic Administration

国家测绘局

State Bureau of Surveying and Mapping

国家邮政局

State Post Bureau

国家文物局

State Administration of Cultural Heritage

国家中医药管理局

State Administration of Traditional Chinese Medicine

国家外汇管理局

State Administration of Foreign Exchange

国家档案局

State Archives Administration

国家保密局

National Administration for the Protection of State Secrets

国务院各部委、各直属机构英文译名

中华人民共和国国务院办公厅

General Office of the State Council of the People’s Republic of China

一、国务院组成部门

中华人民共和国外交部

Ministry of Foreign Affairs of the People’s Republic of China

中华人民共和国国防部

Ministry of National Defense of the People’s Republic of China

中华人民共和国国家发展计划委员会

State Development Planning Commission of the People’s Republic of China

中华人民共和国国家经济贸易委员会

State Economic and Trade Commission of the People’s Republic of China

中华人民共和国教育部

Ministry of Education of the People’s Republic of China

中华人民共和国科学技术部

Ministry of Science and Technology of the People’s Republic of China

中华人民共和国国防科学技术工业委员会

Commission of Science, Technology and Industry for National Defense of the People’s Republic of China

中华人民共和国国家民族事务委员会

State Ethnic Affairs Commission of the People’s Republic of China

中华人民共和国公安部

中华人民共和国国家安全部

Ministry of State Security of the People’s Republic of China

中华人民共和国监察部

Ministry of Supervision of the People’s Republic of China

中华人民共和国民政部

Ministry of Civil Affairs of the People’s Republic of China

中华人民共和国司法部

Ministry of Justice of the People’s Republic of China

中华人民共和国财政部

Ministry of Finance of the People’s Republic of China

中华人民共和国人事部

Ministry of Personnel of the People’s Republic of China

中华人民共和国劳动和社会保障部

Ministry of Labour and Social Security of the People’s Republic of China

中华人民共和国国土资源部

Ministry of Land and Resources of the People’s Republic of China

中华人民共和国建设部

Ministry of Construction of the People’s Republic of China

中华人民共和国铁道部

Ministry of Railways of the People’s Republic of China

中华人民共和国交通部

中华人民共和国信息产业部

Ministry of Information Industry of the People’s Republic of China

中华人民共和国水利部

Ministry of Water Resources of the People’s Republic of China

中华人民共和国农业部

Ministry of Agriculture of the People’s Republic of China

中华人民共和国对外贸易经济合作部

Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation of the People’s Republic of China

中华人民共和国文化部

Ministry of Culture of the People’s Republic of China

中华人民共和国卫生部

Ministry of Health of the People’s Republic ofChina

中华人民共和国国家计划生育委员会

State Family Planning Commission of the People’s Republic of China

中国人民银行

People’s Bank of China

中华人民共和国审计署

National Audit Office of the People’s Republic of China

二、国务院直属机构

中华人民共和国海关总署

General Administration of Customs of the People’s Republic of China

国家税务总局

State Administration of Taxation

中华人民共和国国家工商行政管理总局

State Administration for Industry and Commerce of the People’s Republic of China

中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局

General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine o of the People’s Republic of China

国家环境保护总局

State Environmental Protection Administration

中国民用航空总局

General Administration of Civil Aviation of China

国家广播电影电视总局

State Administration of Radio, Film and Television

中华人民共和国新闻出版总署

(中华人民共和国国家版权局)

General Administration of Press and Publication of the People’s Republic of China

(National Copyright Administration of the People’s Republic of China)

国家体育总局

General Administration of Sport

中华人民共和国国家统计局

National Bureau of Statistics of the People’s Republic of China

国家林业局

State Forestry Administration

国家药品监督管理局

State Drug Administration

中华人民共和国国家知识产权局

State Intellectual Property Office of the People’s Republic of China

中华人民共和国国家旅游局

National Tourism Administration of the People’s Republic of China

国家宗教事务局

State Administration for Religious Affairs

国务院参事室

Counselors’ Office of the State Council

国务院机关事务管理局

Government Offices Administration of the State Council

三、国务院办事机构

国务院侨务办公室

Overseas Chinese Affairs Office of the State Council

国务院港澳事务办公室

Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council

国务院法制办公室

Legislative Affairs Office of the State Council

国务院经济体制改革办公室

Economic Restructuring Office of the State Council

国务院研究室

Research Office of the State Council

国务院台湾事务办公室

Taiwan Affairs Office of the State Council

国务院新闻办公室

Information Office of the State Council

四、国务院直属事业单位

新华通讯社

Xinhua News Agency

中国科学院

Chinese Academy of Sciences

中国社会科学院

Chinese Academy of Social Sciences

中国工程院

Chinese Academy of Engineering

国务院发展研究中心

Development Research Center of the State Council

国家行政学院

National School of Administration

中国地震局

China Seismological Bureau

中国气象局

China Meteorological Administration

中国证券监督管理委员会

China Securities Regulatory Commission

中国保险监督管理委员会

China Insurance Regulatory Commission

全国社会保障基金理事会

National Council for Social Security Fund

国家自然科学基金委员会

National Natural Science Foundation

五、国务院部委管理的国家局

国家信访局

State Bureau for Letters and Calls

国家粮食局

State Administration of Grain

国家安全生产监督管理局

(国家煤矿安全检查局)

State Administration of Work Safety

(State Administration of Coal Mine Safety)

国家烟草专卖局

State Tobacco Monopoly Administration

国家外国专家局

State Administration of Foreign Experts Affairs

国家海洋局

State Oceanic Administration

国家测绘局

State Bureau of Surveying and Mapping

国家邮政局

State Post Bureau

国家文物局

State Administration of Cultural Heritage

国家中医药管理局

State Administration of Traditional Chinese Medicine

国家外汇管理局

State Administration of Foreign Exchange

国家档案局

State Archives Administration

国家保密局

National Administration for the Protection of State Secrets


相关内容

  • 国务院各部委.各直属机构英文译名
  • 国务院各部委.各直属机构英文译名 Sample TextSample TextSample Text 一.中华人民共和国国务院办公厅 General Office of the State Council of the People's Republic of China 二.国务院组成部门 中华人 ...

  • 名片印制规范
  • 二级分支行名片英文印制译名 英文译名 1.地市分行.支行(处级) 行长 Chief Manager 副行长 Deputy Chief Manager 行长助理 Assistant Chief Manager 分(支)行各职能部门经理 Section Chief 分(支)行各职能部门副经理 Deput ...

  • 浅谈旅游景点的翻译错误
  • 浅谈旅游景点的翻译错误 [摘要]:中国的旅游业随着经济的发展和人民生活水平的提高得到了迅速的发展与提高,特别是改革开放后中国的旅游业发展迅猛.入境旅游持续稳定增长,国内旅游业快速发展,出境旅游健康有序发展,旅游产业规模不断扩张,产业素质不断提高.这一切都要归功于中国丰富的旅游资源.旅游资源是中国旅游 ...

  • 太原理工大学章程
  • 太原理工大学章程 序言 太原理工大学的前身是始建于1902年的国立山西大学堂西学专斋,历经山西大学校工科.山西大学工学院:1953年独立建校,定名太原工学院,直属高教部:1962年归属山西省:1984年更名为太原工业大学.1997年太原工业大学与始建于1958年直属煤炭部的山西矿业学院合并,组建为太 ...

  • 编辑记者.主持人资格考试
  • 2007年编辑记者.主持人资格考试<广 播电视基础知识>模拟试题 http://blog.sina.com.cn 2007年09月20日17:44 裸小虎 标签: 校园生活 一.单项选择题 1. 历代封建政府发行的官报是( ) A 小报 B 邸报 C 开元杂报 D 报房京报 2. 小报在 ...

  • 英文电影片名汉译的语言表达特色
  • 教育时空 ■■■■■■■-■-●■■--■-■■■■■■■■-●● OhinascienceondTechnolOgyReview N●_ 英文电影片名汉译的语言表达特色 兼谈汉语译名的历史和研究现状 张湘梅 (福建政法管理干部学院福建福州350007) [摘 要]语言是不断发展的,语言的特色会体现 ...

  • 企业各职位说明书范本大全
  • 一个非常详细的职位说明书范本 第1部分 职位说明书 1 第1章 高层管理职位 2 1. 总经理(总裁) 3 2. 副总经理 5 3. 人力资源总监 6 4. 财务总监(CFO) 7 5. 营销总监 8 6. 市场总监(CMO) 9 7. 销售总监 10 8. 生产总监 11 9. 运营总监 12 1 ...

  • 国国家机关名称China
  • 国国家机关名称China's State Organs 全国人民代表大会National People's Congress (NPC) 主席团Presidium 常务委员会Standing Committee 办公厅General Office 秘书处Secretariat 代表资格审查委员会Cr ...

  • 从商标的功能来探讨其翻译原则
  • 摘 要:商标的功能是区分功能和促销功能.在商标翻译过程中,为了实现这些功能,往往要根据目标国的语言文化特点进行调整和转换,使商标译文符合译语文化中商标语的语言特点,译语文化的特点,及译语消费者的心理. 关键词:商标翻译:区分功能:促销功能:语言顺应:文化顺应:消费者心理 中图分类号:G20 文献标志 ...