八年级英语新目标下Unit6愚公移山(中英文)阅读素材

【成语故事】愚公移山 (How Yu Gong Moved Away Two High

Mountains)

There were two high mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the mountains were very high.

Just to the north of the mountains lived an old man called Yu Gong who was nearly 90 years old. With the two high mountains just in front of his house, his family and he had to walk a long way around the mountains whenever they had something to do on the other side of the mountains.

One day, Yu Gong called all his family together to talk about how to move the two mountains to other places. His wife said, "An old man like you cannot even move a small hill, not to mention the two high mountains. Even if you can, where can you throw so much earth and stone?"

"The Bohai Sea is big enough to contain all the earth and stone," Yu Gong said. So it was decided. His children started to dig the mountains, led by the old man Yu Gong.

A man named Zhi Sou saw them working and tried to stop them, saying, "You are so silly! You're so old and weak that you can't even take away the grass and trees. How can you move the high mountains?"

"You're wrong," Yu Gong said with a sigh. "Look, my sons can continue my work after my death. When my sons die, my grandchildren will continue. So generations after generations, there's no end. But the mountains can't grow higher. Do you still say I can’t move them away?"

Later the Heaven God, upon learning of Yu Gong’s story, was greatly moved. He then ordered another god to come down and take the two high mountains away. The story tells us that so long as one is determined and sticks to it long enough, anything can be done, no matter how difficult it is.

译文:

在冀州的南面,河阳的北面,有两座巍峨的大山,一座是太行,一座是王屋,

方圆七百里,有万丈高。

山的北边住着年近90的愚公。由于家门被山挡住,每次外出全家人都要绕过大山,多走很多路。

一天,愚公把全家人召集到一起,商量着把两座大山移走。妻子说:“凭你的力量,连一座小山丘也移不走,何况这两座大山呢?再说,你就是能移走,那土石往哪里放呢?”愚公说:“渤海那么大,可以把土石扔到渤海里去。”

说干就干,愚公带领子孙们挖起山来。河曲的智叟看见了,笑着阻止道:“你真是太傻了!以你的残年余力,连山上的一根草都动不了,更何况大山?”愚公叹了口气说:“你错了。你想想,我死了以后还有我的儿子,我的儿子又有儿子,子子孙孙没有穷尽!可是山上的土石不会增加,还怕挖不走吗?”

愚公移山的事很快被玉皇大帝知道了。玉帝被愚公坚韧不拔的精神所感动,便派大力神把两座大山背走了。

这个故事告诉我们:只要有决心,有毅力,再难的事情也能办成。

【成语故事】愚公移山 (How Yu Gong Moved Away Two High

Mountains)

There were two high mountains between Jizhou in the south and Heyang in the north. One was called Taihang Mountain and the other Wangwu Mountain. Both of the mountains were very high.

Just to the north of the mountains lived an old man called Yu Gong who was nearly 90 years old. With the two high mountains just in front of his house, his family and he had to walk a long way around the mountains whenever they had something to do on the other side of the mountains.

One day, Yu Gong called all his family together to talk about how to move the two mountains to other places. His wife said, "An old man like you cannot even move a small hill, not to mention the two high mountains. Even if you can, where can you throw so much earth and stone?"

"The Bohai Sea is big enough to contain all the earth and stone," Yu Gong said. So it was decided. His children started to dig the mountains, led by the old man Yu Gong.

A man named Zhi Sou saw them working and tried to stop them, saying, "You are so silly! You're so old and weak that you can't even take away the grass and trees. How can you move the high mountains?"

"You're wrong," Yu Gong said with a sigh. "Look, my sons can continue my work after my death. When my sons die, my grandchildren will continue. So generations after generations, there's no end. But the mountains can't grow higher. Do you still say I can’t move them away?"

Later the Heaven God, upon learning of Yu Gong’s story, was greatly moved. He then ordered another god to come down and take the two high mountains away. The story tells us that so long as one is determined and sticks to it long enough, anything can be done, no matter how difficult it is.

译文:

在冀州的南面,河阳的北面,有两座巍峨的大山,一座是太行,一座是王屋,

方圆七百里,有万丈高。

山的北边住着年近90的愚公。由于家门被山挡住,每次外出全家人都要绕过大山,多走很多路。

一天,愚公把全家人召集到一起,商量着把两座大山移走。妻子说:“凭你的力量,连一座小山丘也移不走,何况这两座大山呢?再说,你就是能移走,那土石往哪里放呢?”愚公说:“渤海那么大,可以把土石扔到渤海里去。”

说干就干,愚公带领子孙们挖起山来。河曲的智叟看见了,笑着阻止道:“你真是太傻了!以你的残年余力,连山上的一根草都动不了,更何况大山?”愚公叹了口气说:“你错了。你想想,我死了以后还有我的儿子,我的儿子又有儿子,子子孙孙没有穷尽!可是山上的土石不会增加,还怕挖不走吗?”

愚公移山的事很快被玉皇大帝知道了。玉帝被愚公坚韧不拔的精神所感动,便派大力神把两座大山背走了。

这个故事告诉我们:只要有决心,有毅力,再难的事情也能办成。


相关内容

  • 三年级英语寒假作业计划
  • 城西学校三年级英语寒假作业 石晓娟 1.23 复习26个字母,按顺序默写或打乱顺序默写. 1.24 做<寒假作业>37-38页,左邻右舍或者前后字母的题目,至少十题. 1.25 做<寒假作业>39-40页,读Unit1课文以及卡通课文中英结合,家长抽背课文中的句子或者写下句子 ...

  • 2014八年级下册英语unit6第六单元重点短语和句型
  • Unit 6 An old man tried to move the mountains 一.重点短语 1. 致力于做某事 2. 一--就-.... 3. 从前 4. 继续做某事 5. 如此- -以至于- 6. 试图做某事 7. ......之旅 8. 讲故事 9. 穿上 10. 有点儿 11. ...

  • 新目标九年级英语复习资料(angela318图书馆)
  • 新目标九年级units1-15重点词组和句子 阅读 179 被转藏  36  评论  0公众公开  10-10-24 00:00 42. 提供给某人某物 ______________ sb sth.75. 提供给某人某物 ____________ sb ________ sth.124. 把某物借给 ...

  • 新目标英语八年级上Unit6同步阅读(含答案)
  • 新目标英语八年级上Unit 6同步阅读 (含答案) Unit 6 I'm more outgoing than my sister. 1 1. Mary is 7 months __________ than Helen. 2. Rose is 7 months ___________ than N ...

  • 英语八年级下unit6-unit10-作文范文
  • 八年级人教版英语下unit6 –unit 10 作文范文 Unit 6 题 (一) 你一定读过许多优秀的小说,请你以"My favorite Novel"为题写一篇80词左右的英文短文. 内容包括: 1) 你喜欢的小说是什么? 2) 小说的主要内容是什么? 3) 你喜欢它的理由. ...

  • 九年级英语unit6说课稿.doc
  • Unit 6 When was it invented Period 1(1a-2c)说课稿 实验初中 徐燕军 各位领导老师:大家好!今天我说课的主要内容是新目标九年级英语第六单元 Unit 6 When was it invented Period 1(1a-2c)本单元的中心话题是发明和发明家. ...

  • 八年级英语重难点突破.同步提升课
  • 课程分类:初一课程 主讲: 更新时间:2015-12-21 16:08 播放量:50 分享到:0 播放列表 同步课Unit5 Do you like to watch cartoons 同步课Unit5 Different kinds of movies 同步课Unit6 be going to+动 ...

  • 课外阅读书目
  • 一年级上册: 必 读: 1. <团圆>(绘本) 余丽琼文 朱成梁图 2. <猜猜我有多爱你>(绘本) [英]山姆·麦克布雷尼著 3. <哪吒闹海> 4. <365夜故事> 鲁 兵主编 5. <小巴掌童话> 选 读: 1. <纸马> ...

  • 2011年下半年七年级英语教学工作计划
  • 一.本学期的指导思想及教学目标 本学期学习七年级英语(上)go for it !在本学期的英语教学中,坚持以下理念的应用:1.要面向全体学生,关注每个学生的情感,激发他们学习英语的兴趣,帮助他们建立学习的成就感和自信心,培养创新精神: 2.整体设计目标,体现灵活开放,目标设计以学生技能,语言知识,情 ...