英语故事-聊斋志异故事-婴宁拈梅

聊斋志异故事:婴宁拈梅

This is an episode from the novel Strange Tales from Make-Do Studio. His father died while Wang Zifu was very young. His mother gave her whole heart to bringing Zifu up. ASfter he was grown, the mother decided which girl was to marry her son. But before the marriaqge took place, the chosen girl died.

On the day of the Lantern Festival, Zifu's cousin, Wu Sheng, invited him for an excursion. Wu had to return home early to attend to something else. Zifu stayed and whiled away the time alone. Suddenly, Zifu spotted in the crowd a girl with bright eyes. The girl was carrying a twig of plum blossoms and was walking delicsately slowly. Zifu could not help but glue his sight on the girl. When the girl saw what was happening, she left her twig of blossoms on the ground and walked away smiling.

Zifu picked up the flower and returned home. He put the flower under his pillow. He missed the girl so much so that he would not eat or drink. Zifu soon became so weak that he was not able to support himself. When Wu Sheng learned of this he came to ask about the reason. Zifu told the truth to his cousin. To comfort Zifu, Wu Sheng lied, saying that the girl was one of Zifu's cousins living in the mountains some 15kilometers to the southwest. He promised that they would go and look for her after Zifu got well. After hearing Wu's words, Zifu felt so happy that he soon fully recovered. Since he was lying, Wu Sheng was reluctant to see Zifu again and made himself scarce.

Wu Sheng made excuses every time Zifu asked him to help him go look for the plum blossom girl. Zifu could description of Wu Feng. In the mountains, he found a called Ying Ning. Zifu stay ed in Ying Ning's home for a few days before taking her home to marry her. After marriage, Zifu and Ying Ning olved each other very much and they lived a happy life. One day Ying Ning told Zifu that she had been the daughter of a foximmortal. she was brother up to be a human by a ghost mother. Zifu was not at all put off by this news.

《聊斋志异》中的故事。王子服从小失父亲,母亲非常疼爱他。子服长大后,母亲为他订下一位漂亮的姑娘,还没娶过门,姑娘就死了。元宵节那天,子服表兄吴生约子服郊游,后因吴生家中有事,留下子服一人游玩,在游人中,子服忽见一女子秋波盈盈,手拈一枝梅花,冉冉而来,子服目不转睛地盯着这女子,少女发现后扔下梅花,笑着走了,子服拾花回家放在枕下,因思念这位美丽的少女,不吃不喝,身体瘦弱难以支撑。吴生知后问其原因,子服实话实说。吴生撒谎说:这女子是你的姨妹,住在西南山中三十里处,等你病好咱们一起去找。子服听后高兴,病很快就好了。吴生因是撒谎,便不愿来见子服。一日,子服等不及吴生,自己按吴生所指来到那个地方,见一柴门,正是郊游时所遇少女婴宁家。子服住了几天,便带婴宁回家成亲。婚后夫妻恩爱,日子过得幸福美满,一天婴宁对子服说,自己原是狐仙的女儿,托鬼母抚养成人。子服知道她的身世后,并不介意。

聊斋志异故事:婴宁拈梅

This is an episode from the novel Strange Tales from Make-Do Studio. His father died while Wang Zifu was very young. His mother gave her whole heart to bringing Zifu up. ASfter he was grown, the mother decided which girl was to marry her son. But before the marriaqge took place, the chosen girl died.

On the day of the Lantern Festival, Zifu's cousin, Wu Sheng, invited him for an excursion. Wu had to return home early to attend to something else. Zifu stayed and whiled away the time alone. Suddenly, Zifu spotted in the crowd a girl with bright eyes. The girl was carrying a twig of plum blossoms and was walking delicsately slowly. Zifu could not help but glue his sight on the girl. When the girl saw what was happening, she left her twig of blossoms on the ground and walked away smiling.

Zifu picked up the flower and returned home. He put the flower under his pillow. He missed the girl so much so that he would not eat or drink. Zifu soon became so weak that he was not able to support himself. When Wu Sheng learned of this he came to ask about the reason. Zifu told the truth to his cousin. To comfort Zifu, Wu Sheng lied, saying that the girl was one of Zifu's cousins living in the mountains some 15kilometers to the southwest. He promised that they would go and look for her after Zifu got well. After hearing Wu's words, Zifu felt so happy that he soon fully recovered. Since he was lying, Wu Sheng was reluctant to see Zifu again and made himself scarce.

Wu Sheng made excuses every time Zifu asked him to help him go look for the plum blossom girl. Zifu could description of Wu Feng. In the mountains, he found a called Ying Ning. Zifu stay ed in Ying Ning's home for a few days before taking her home to marry her. After marriage, Zifu and Ying Ning olved each other very much and they lived a happy life. One day Ying Ning told Zifu that she had been the daughter of a foximmortal. she was brother up to be a human by a ghost mother. Zifu was not at all put off by this news.

《聊斋志异》中的故事。王子服从小失父亲,母亲非常疼爱他。子服长大后,母亲为他订下一位漂亮的姑娘,还没娶过门,姑娘就死了。元宵节那天,子服表兄吴生约子服郊游,后因吴生家中有事,留下子服一人游玩,在游人中,子服忽见一女子秋波盈盈,手拈一枝梅花,冉冉而来,子服目不转睛地盯着这女子,少女发现后扔下梅花,笑着走了,子服拾花回家放在枕下,因思念这位美丽的少女,不吃不喝,身体瘦弱难以支撑。吴生知后问其原因,子服实话实说。吴生撒谎说:这女子是你的姨妹,住在西南山中三十里处,等你病好咱们一起去找。子服听后高兴,病很快就好了。吴生因是撒谎,便不愿来见子服。一日,子服等不及吴生,自己按吴生所指来到那个地方,见一柴门,正是郊游时所遇少女婴宁家。子服住了几天,便带婴宁回家成亲。婚后夫妻恩爱,日子过得幸福美满,一天婴宁对子服说,自己原是狐仙的女儿,托鬼母抚养成人。子服知道她的身世后,并不介意。


相关内容

  • 英语故事-聊斋志异故事-葛巾玉版
  • 聊斋志异故事:葛巾玉版 This is a story from Strange Tales from Make-Do Studio. Chang Dayong of Luoyang loved peonies very much. He went to Caozhou when he learne ...

  • 论古典文学标题的翻译
  • 论古典文学标题(书名)的翻译 在古典文学翻译中,遇到的第一个棘手的问题就是标题的翻译.在翻译<醉翁亭记>和<聊斋志异·考城隍>的标题的时候,上网查了很多资料,发现翻译的名称都不尽相同.后来自己就古典文学标题的翻译查了大量的资料,发现标题的翻译不是自己想的那么简单.标题的翻译有 ...

  • 初一语文寒假作业
  • 2012学年第一学期初一年级寒假作业 语文 一.古诗文背诵积累: 1. 背诵下学期每周一诗,并初步默写,下学期开学摸底抽测. 2. <初中课外文言文>(自备),每天读1-2篇,逐字逐句读懂,开学在班级讲故事比赛. 二.阅读写作: 1.名著必读:必读<聊斋志异>,也可选择翻译本 ...

  • 燕云十六州
  • 燕云十六州--幽州.顺州.儒州.檀州.蓟州.涿州.瀛洲.莫州.新州.沩州.武州.蔚州.应州 步辇图吐蕃使臣--禄东赞 佛教四大道场--五台.普陀.峨嵋.九华 少数民族存在走婚制--摩梭人 梦溪笔谈--沈括 酿酒全过程的图像--庖厨图 我歌月徘徊,同食无害的食物--山楂和月饼 罢黜百家独尊儒术--融合 ...

  • 爱心捐书活动策划
  • 辽宁对外经贸学院爱心捐书活动策划书 主办单位:会计学院团总支 承办单位:Sunshine Sports社团 日期:二○一四年十一月二十六日 一. 活动背景 前不久,国家级贫困县湖南新化县一名高中老师在网络上发布一个求助帖,希望大学生们能献出爱心将自己的旧书邮寄给他,他希望能为学校建立一个爱心图书室, ...

  • 好书推荐排行榜
  • 好书推荐排行榜 1. 百年孤独 2. 随遇而安 3. 姥姥语录 4. 窗边的小豆豆 5. 1988:我想和这个世界谈谈 6. 青春 7. 中国古典四大名著·知书达礼 8. 丝之屋 9. 麦田里的守望者 10. 福尔摩斯探案全集 11. 二号首长 12. 二号首长 13. 不能承受的生命之轻 14. ...

  • 名人事例_很好
  • 名人事例 (一) 励志 司马光的故事 宋朝司马光出生于官宦世家.从小机智过人,勤奋好学.刚满二十岁即考上进士.他为官清廉,公务之余常利用时间读书,立志写一部通志,作为人们的借鉴.为了把握时间读书,他特意制作一个圆木枕头,枕头的妙用是睡觉时身子只要一翻动,它就会滚动,人也就惊醒了,可以继续研究学问,因 ...

  • 白话聊斋读后感
  • 白话聊斋读后感(一) 双手和上蒲松龄写的<白话聊斋>,我心潮澎湃,我热血沸腾,我激动的不得了.(当然这有点夸张!)双手打开蒲松龄写的<白话聊斋>,我的思绪飘到了书中,好像有一位神秘的导游带领着我走进如神话般的故事中,好是神奇. 我翻到了<促织>这个故事,看见一个爱 ...

  • [聊斋志异]读书笔记400字
  • <聊斋志异>读书笔记400字 这几天,我以很快的速度看完了一本厚厚的<聊斋志异>. 是什么东西这么吸引我呢?哦!原来是里面的情节写得很精美.尤其是书中的<赵城虎>这则故事特别好玩儿.它讲是一只通人性的老虎.一天,一位七十多岁的老奶奶的儿子上山砍柴,不料被一只饥饿的 ...