西方邀请礼仪中的习语

一、邀请与你牵手 西方人的邀请一般比较慎重,他们一般不随便邀请别人到家里做客,也不轻易许诺邀请,一旦他们提出比较郑重的邀请,被邀请者则必须作出明确的答复。 [邀请的艺术] 表示邀请的常用句式有: 1. would you like to...?你愿意……吗?如: would you like to come to my birthday party? 你愿意来参加我的生日聚会吗? would you like to go to the zoo with me? 你愿意和我一起去动物园吗? 2. i hope you can...我希望你能……。如: i hope you can come to my birthday party next sunday. 我希望你能来参加下周日我的生日聚会。 i hope you can go to the cinema with us. 我希望你能和我们一起去看电影。 3. i‘d / we‘d like to invite....我/我们想邀请……。如: i‘d like to invite you to my birthday party. 我想邀请你来参加我的生日聚会。 we‘d like to invite you to go shopping with us. 我们想邀请你和我们一起去买东西。 4. will you(please)...?请你……好吗?如: will you please come to my home, mary? 玛丽,请你到我家来好吗? 5. can / could you...? 你能……吗?如: can / could you come to play football? 你能来踢足球吗? 6. do you want ...?你想……吗?如: do you want to come with us? 你想和我们一起来吗? [接受邀请的表白] 1. yes / certainly / sure. i‘d like / love to. 是的,我很愿意去。(注:答语后面的“to”不可省略) 2. yes. with pleasure. 是的,我很荣幸。 3. yes, i‘m glad to. 是的,我很乐意。 4. that‘s very kind of you. thank you. / it‘s very nice of you. thank you. / that would be very nice of you. thank you. 你太好了,谢谢你! 5. i‘d love to come. thank you for inviting / asking me. 我很高兴来,感谢你邀请我。 [不能赴约的婉言谢绝] 1. that‘s very kind of you, but i‘m afraid... 你真是太好了,不过恐怕……。 2. i‘d love / like to, but i have to... 我很想来,但我不得不……。 3. i‘m very sorry, but i can‘t... 很抱歉,可我不能……。 4. sorry, but i can‘t. thank you all the same. 对不起,但我不能。可是我仍然要谢谢你。 [邀请到某人的高兴之情] 1. i‘m so glad you can come. 你能来我很高兴。 2. it‘s a real pleasure to have you with us tonight. 今晚能请到你们,真是太荣幸了。 二、请求许可与你相约 [请求许可] 1.正式的请求用:may i ..., please?语气十分委婉,意为“请问,我可以……吗?”。如: may i use your telephone, please? 请问,我可以用一下你的电话吗? 2.非正式的请求用:could / can i ..., please? 意为“请问,我能……吗?”在这种句式中,用could比用can 语气委婉,显得有礼貌,而用can则指家人、朋友等不拘礼节的较为随便的场合。如: could i open the windows, please? 请问,我能打开窗户吗? [请求许可应答语] 同意请求的常用语: 1. yes. / sure. / certainly. 当然可以。 2. of course, you may. 当然可以 3. yes, please. 请吧。 4. go ahead, please. 请吧。 5. ok. / all right. 好吧。 6. no problem. 没问题。 7. yes, you may (can). 可以。 不同意请求的常用语: 1. no, please don‘t. 请不要。 2. i‘m sorry you can‘t. 对不起,你不可以。 3. sorry, i‘m afraid not. 对不起,恐怕不行。 4. you‘d better not ... 你最好别……。 5. no, you mustn‘t. 不可以。 6. no, you can‘t. 不能。 [特别提示] 做某事可能引起对方不便或打扰别人时,常用:do you mind if i do...?意为“如果我做某事,你反对/介意吗?”如: do you mind if i open the door. 我打开门你介意吗? 对do you mind if i do... ?进行应答时,如果表示“允许/不介意”,常说: no, i don‘t mind. 我不介意/我允许。 certainly not / of course not. 当然不介意。 no, go ahead. 不介意,你干吧。 not at all. 一点也不介意。 如果表示“不允许/介意”时,常说: i‘m sorry you can‘t ....很抱歉,你不 能……。 i‘m afraid it‘s not allowed. 恐怕这是不允许的。 [邀请你来练兵] 1.—excuse me. may i use your pen, please? — _________. a. that‘s nothing. b. it doesn‘t matter. c. i‘m sorry, but i‘m using it now. d. no, thanks. 2. —would you like to come to the party tonight? —i‘d love to, _________ i‘m very busy. a. so b. but c. as d. and 3. —if you‘re not going to do anything tonight, how about having dinner together? —_________ a. all right. b. not at all. c. see you later. d. bye. 4. —do you mind if i sit here? —_________. it‘s for mr brown. a. not at all. b. never mind. c. i‘m sorry you can‘t. d. of course not 《“邀请、请求许可”与你同行》参考答案:1—4 cbac来源:英语通

一、邀请与你牵手 西方人的邀请一般比较慎重,他们一般不随便邀请别人到家里做客,也不轻易许诺邀请,一旦他们提出比较郑重的邀请,被邀请者则必须作出明确的答复。 [邀请的艺术] 表示邀请的常用句式有: 1. would you like to...?你愿意……吗?如: would you like to come to my birthday party? 你愿意来参加我的生日聚会吗? would you like to go to the zoo with me? 你愿意和我一起去动物园吗? 2. i hope you can...我希望你能……。如: i hope you can come to my birthday party next sunday. 我希望你能来参加下周日我的生日聚会。 i hope you can go to the cinema with us. 我希望你能和我们一起去看电影。 3. i‘d / we‘d like to invite....我/我们想邀请……。如: i‘d like to invite you to my birthday party. 我想邀请你来参加我的生日聚会。 we‘d like to invite you to go shopping with us. 我们想邀请你和我们一起去买东西。 4. will you(please)...?请你……好吗?如: will you please come to my home, mary? 玛丽,请你到我家来好吗? 5. can / could you...? 你能……吗?如: can / could you come to play football? 你能来踢足球吗? 6. do you want ...?你想……吗?如: do you want to come with us? 你想和我们一起来吗? [接受邀请的表白] 1. yes / certainly / sure. i‘d like / love to. 是的,我很愿意去。(注:答语后面的“to”不可省略) 2. yes. with pleasure. 是的,我很荣幸。 3. yes, i‘m glad to. 是的,我很乐意。 4. that‘s very kind of you. thank you. / it‘s very nice of you. thank you. / that would be very nice of you. thank you. 你太好了,谢谢你! 5. i‘d love to come. thank you for inviting / asking me. 我很高兴来,感谢你邀请我。 [不能赴约的婉言谢绝] 1. that‘s very kind of you, but i‘m afraid... 你真是太好了,不过恐怕……。 2. i‘d love / like to, but i have to... 我很想来,但我不得不……。 3. i‘m very sorry, but i can‘t... 很抱歉,可我不能……。 4. sorry, but i can‘t. thank you all the same. 对不起,但我不能。可是我仍然要谢谢你。 [邀请到某人的高兴之情] 1. i‘m so glad you can come. 你能来我很高兴。 2. it‘s a real pleasure to have you with us tonight. 今晚能请到你们,真是太荣幸了。 二、请求许可与你相约 [请求许可] 1.正式的请求用:may i ..., please?语气十分委婉,意为“请问,我可以……吗?”。如: may i use your telephone, please? 请问,我可以用一下你的电话吗? 2.非正式的请求用:could / can i ..., please? 意为“请问,我能……吗?”在这种句式中,用could比用can 语气委婉,显得有礼貌,而用can则指家人、朋友等不拘礼节的较为随便的场合。如: could i open the windows, please? 请问,我能打开窗户吗? [请求许可应答语] 同意请求的常用语: 1. yes. / sure. / certainly. 当然可以。 2. of course, you may. 当然可以 3. yes, please. 请吧。 4. go ahead, please. 请吧。 5. ok. / all right. 好吧。 6. no problem. 没问题。 7. yes, you may (can). 可以。 不同意请求的常用语: 1. no, please don‘t. 请不要。 2. i‘m sorry you can‘t. 对不起,你不可以。 3. sorry, i‘m afraid not. 对不起,恐怕不行。 4. you‘d better not ... 你最好别……。 5. no, you mustn‘t. 不可以。 6. no, you can‘t. 不能。 [特别提示] 做某事可能引起对方不便或打扰别人时,常用:do you mind if i do...?意为“如果我做某事,你反对/介意吗?”如: do you mind if i open the door. 我打开门你介意吗? 对do you mind if i do... ?进行应答时,如果表示“允许/不介意”,常说: no, i don‘t mind. 我不介意/我允许。 certainly not / of course not. 当然不介意。 no, go ahead. 不介意,你干吧。 not at all. 一点也不介意。 如果表示“不允许/介意”时,常说: i‘m sorry you can‘t ....很抱歉,你不 能……。 i‘m afraid it‘s not allowed. 恐怕这是不允许的。 [邀请你来练兵] 1.—excuse me. may i use your pen, please? — _________. a. that‘s nothing. b. it doesn‘t matter. c. i‘m sorry, but i‘m using it now. d. no, thanks. 2. —would you like to come to the party tonight? —i‘d love to, _________ i‘m very busy. a. so b. but c. as d. and 3. —if you‘re not going to do anything tonight, how about having dinner together? —_________ a. all right. b. not at all. c. see you later. d. bye. 4. —do you mind if i sit here? —_________. it‘s for mr brown. a. not at all. b. never mind. c. i‘m sorry you can‘t. d. of course not 《“邀请、请求许可”与你同行》参考答案:1—4 cbac来源:英语通


相关内容

  • 从餐桌礼仪的异同看中西方文化
  • 从餐桌礼仪的异同看中西方文化 自古有云:"民以食为天."谈起中国的饮食文化,可谓博大精深,令各国友叹为观止.随便摆一个满汉全席就能独霸天下.中国帝王干什么都讲究排场,出门前呼后拥,吃个饭也不能随便,摆出满满一桌山珍海味,每个菜跟蜻蜓点水似的夹一下,以示皇家风范.相比之下,西方早期 ...

  • 浅谈中西方餐桌礼仪差异
  • 浅谈中西方餐桌礼仪差异 摘要:餐饮礼仪问题可谓源远流长.中国随着改革开放的深入和加入世贸以后,跨国交际日益增多,就不能只注重自己的餐桌礼仪了,因为我们将面对来自世界各地的人.这些人来自陌生的文化和国家,他们的生活习惯,思维方式,行为方式与我们存在较大差异,以在交往过程中不可避免的会出现文化冲突的现象 ...

  • 西方名片的使用礼仪
  • 名片的用途十分广泛.最主要的是用作自我介绍,也可随赠送鲜花或礼物,以及发送介绍信.致谢信.邀请信.慰问信等使用.在名片上面还可以留下简短附言. 西方人在使用名片时通常写有几个法文单词的首字母,它们分别代表如下不同含义: 1.p.p.,(pourpresentation):意即介绍. 通常用来把一个朋 ...

  • 企业内训:国际商务礼仪
  • 企业内训:国际商务礼仪 明阳天下拓展 培训主题:国际商务交往礼仪 政府公务接待礼仪 中西方文化差异天数:2 天 课程目标: 帮助中国企业以国际化的形象致胜国际市场.着重于从实务操作的角度探讨中国企业如何打造国内企业国际化的形象.介绍在商务与半商务环境下如何优雅举止.如何与国际方进行沟通与交流.商务各 ...

  • 吃中餐时要注意哪些礼节
  • 吃中餐时要注意哪些礼节 不要把筷子竖插在碗盆上,劝菜家里用餐时,如果把筷子竖插在盛有食品的碗或者盆子上,往往会受到家里老人的阻止或呵斥,这是为什么?原来用筷礼仪中有这条忌讳.中国从很古 的时候起,就有以食品祭祖的风俗,祭祖时,考虑到死人和活人不一样,活人用筷子进食很方便,而死人已脱离躯壳,只有灵魂飘 ...

  • 你不可不知的中西餐礼仪诀窍大全
  • 跟金正昆教授来了解下西餐的礼仪 在人们交往范围日益广泛的今天,西餐对于我们来说已经并不陌生,外国朋友来了,吃腻了中国菜了, [ 查看更多 ] 自助餐冷餐套餐的区别 四季皆宜,菜的款式以冷菜为主,荤素皆有.热菜的比例可根据季节变化和客人的要求进行调整.这些 [ 查看更多 ] 不要探身去拿对面的饭菜 打 ...

  • 英国习俗礼仪(西方礼仪)
  • 三 英国习俗礼仪 英国国旗:综合了原英格兰(白地红色正十字旗).苏格兰(蓝地白色交叉十字旗)和爱尔兰(白地红色交叉十字旗)的旗帜标志.现国旗的白边红色正十字代表英格兰守护神圣乔治,白色交叉十字代表苏格兰守护神圣安德鲁,红色交叉十字代表爱尔兰守护神圣帕特里克 英国国旗,俗称"米字旗 英国人一 ...

  • 西餐礼仪大全
  • 案例老张的儿子留学归国,还带了位洋媳妇回来.为了讨好未来的公公,这位洋媳妇一回国就诚惶诚恐地张罗着请老张一家到当地最好的四星级饭店吃西餐.用餐开始了,老张为在洋媳妇面前显示出自己也很讲究,就用桌上一块"很精致的布"仔细地擦了自己的刀.叉.吃的时候,学着他们的样子使用刀叉,既费劲又 ...

  • 迎宾礼仪.宴会活动礼仪.会议礼仪
  • 迎宾礼仪 接待 当得知有重要宾客来访,在确定接待方案后,秘书应及时和相关部门联系,明确来宾抵达的实际时间,并通过询问机场.码头.车站确认无误后,由秘书陪同有关人员提前到达等候.如果来宾是初次见面的,秘书应当事先准备好示意牌,上写"欢迎×国×公司××先生一行"等醒目的文字,以便来宾 ...