原文
近腊月下,景气和畅,故山殊可过。足下方温经,猥不敢相烦,辄(zhé)便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫(qì)而去。 北涉玄灞(bà),清月映郭。夜登华子冈,辋(wǎng)水沦涟,与月上下。寒山远火,明灭林外。深巷寒犬,吠声如豹。村墟夜舂(chōng),复与疏钟相间(jiàn)。此时独坐,僮仆静默,多思曩(nǎng)昔,携手赋诗,步仄径,临清流也。 当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦(tiáo)出水,白鸥矫翼,露湿青皋(gāo),麦陇朝雊(gòu),斯之不远,傥能从我游乎?非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀。然是中有深趣矣!无忽。 因驮黄檗(bò)人往,不一。山中人王维曰。
单字解释
(秀才)唐代对参加进士科考试的人的称呼。 〔腊月〕农历十二月。古代在农历十二月举行“腊祭”,所以称十二月为腊月。 〔景气〕景色,气候。 〔故山殊可过〕旧居蓝田山很可以一游。故山,旧居的山,指王维的“辋川别业”所在地的蓝田山。殊,很。过,过访、游览。 〔方温经〕正在温习经书。方,正。 (猥)鄙贱。自谦之词 〔烦〕打扰。 〔憩感配寺〕在感配寺休息。感配寺,王维集中有游感化寺的诗,《旧唐书·神秀传》中说,蓝田有化感寺。感配寺可能是化感寺之误。 〔饭讫(qì)〕吃完饭。讫,完。 〔北涉玄灞〕往北走渡过灞水。涉,渡。玄,黑色,指水深绿发黑。 〔华子冈〕王维辋川别业中的一处胜景。 〔辋水〕车轮状的湖水 〔村墟〕村庄。 〔夜舂〕晚上用臼杵捣谷(的声音)。舂,这里指捣米,即把谷物放在石臼里捣去外壳。 〔静默〕指已入睡。 (曩)从前。 〔仄径〕狭窄的小路。 〔当待〕等到。 〔蔓发〕蔓延生长。 〔轻鲦(tiáo)〕即白,鱼名。身体狭长,游动轻捷。 〔矫翼〕张开翅膀。矫,举。 〔青皋〕青草地。皋,水边高地。 〔麦陇〕麦田里。 〔朝雊(gòu)〕早晨野鸡鸣叫。雊,野鸡鸣叫。 〔斯之不远〕这不太远了。斯,指春天的景色。 〔傥〕同“倘”,假使,如果。 〔天机清妙〕性情高远。天机,天性。清妙,指超尘拔俗,与众不同。 〔不急之务〕闲事,这里指游山玩水。 〔是中〕这里。 〔无忽〕不可疏忽错过。 〔因驮黄檗(bò)人往〕借驮黄檗的人前往之便(带这封信)。因,凭借。黄檗,一种落叶乔木,果实和茎内皮可入药。茎内皮为黄色,也可做染料。 〔不一〕古人书信结尾常用的套语,不一一详述之意。 〔山中人〕王维晚年信佛,过着半隐的生活,故自称。 〔是中〕这里。 〔春中〕 来年春季。
译文
现在接近十二月末,景色、气候温和舒畅,旧居蓝田山很值得一游。我知道你正在
温习经书(准备应试),不敢轻易打扰你,就独自去山中游玩,在感配寺休息,同山僧一起吃过斋饭后才离去。 (归途中)往北渡过灞(bà)水,(这时)清朗的月亮已经映照着城郭。在夜间登上华子冈,只见辋(wǎng)川水在月光的照耀下微波荡漾。冬天远处的山火在树林间忽明忽暗。还可以听到从深深的小巷里传出像豹子叫似的犬吠声。晚上村中用杵臼捣谷(的声音),与庙宇传来的稀疏的钟声相互交错。我独坐在那里,跟来的僮仆已入睡,常常回忆起往日,同你在一起的日子,(我们)携手赋诗,在小径间漫步,在清流旁伫立。 等到来年春季,草树蔓延生长,可以看到山色一片新绿,小白条鱼浮出水面,白鸥展翅飞翔,水露润湿了河岸,麦田里早晨野鸡鸣叫,这美丽的景色不久就会有了,您能和我一起游玩吗?如不是你这样天性敏慧、性情高远的人,我哪能用这不打紧的闲事相邀呢?然而,这里可是有着浓厚的情趣啊!不要忽略。托运送黄檗的人顺便带信给你,不能一一尽言。山中人王维说。
原文
近腊月下,景气和畅,故山殊可过。足下方温经,猥不敢相烦,辄(zhé)便往山中,憩感配寺,与山僧饭讫(qì)而去。 北涉玄灞(bà),清月映郭。夜登华子冈,辋(wǎng)水沦涟,与月上下。寒山远火,明灭林外。深巷寒犬,吠声如豹。村墟夜舂(chōng),复与疏钟相间(jiàn)。此时独坐,僮仆静默,多思曩(nǎng)昔,携手赋诗,步仄径,临清流也。 当待春中,草木蔓发,春山可望,轻鲦(tiáo)出水,白鸥矫翼,露湿青皋(gāo),麦陇朝雊(gòu),斯之不远,傥能从我游乎?非子天机清妙者,岂能以此不急之务相邀。然是中有深趣矣!无忽。 因驮黄檗(bò)人往,不一。山中人王维曰。
单字解释
(秀才)唐代对参加进士科考试的人的称呼。 〔腊月〕农历十二月。古代在农历十二月举行“腊祭”,所以称十二月为腊月。 〔景气〕景色,气候。 〔故山殊可过〕旧居蓝田山很可以一游。故山,旧居的山,指王维的“辋川别业”所在地的蓝田山。殊,很。过,过访、游览。 〔方温经〕正在温习经书。方,正。 (猥)鄙贱。自谦之词 〔烦〕打扰。 〔憩感配寺〕在感配寺休息。感配寺,王维集中有游感化寺的诗,《旧唐书·神秀传》中说,蓝田有化感寺。感配寺可能是化感寺之误。 〔饭讫(qì)〕吃完饭。讫,完。 〔北涉玄灞〕往北走渡过灞水。涉,渡。玄,黑色,指水深绿发黑。 〔华子冈〕王维辋川别业中的一处胜景。 〔辋水〕车轮状的湖水 〔村墟〕村庄。 〔夜舂〕晚上用臼杵捣谷(的声音)。舂,这里指捣米,即把谷物放在石臼里捣去外壳。 〔静默〕指已入睡。 (曩)从前。 〔仄径〕狭窄的小路。 〔当待〕等到。 〔蔓发〕蔓延生长。 〔轻鲦(tiáo)〕即白,鱼名。身体狭长,游动轻捷。 〔矫翼〕张开翅膀。矫,举。 〔青皋〕青草地。皋,水边高地。 〔麦陇〕麦田里。 〔朝雊(gòu)〕早晨野鸡鸣叫。雊,野鸡鸣叫。 〔斯之不远〕这不太远了。斯,指春天的景色。 〔傥〕同“倘”,假使,如果。 〔天机清妙〕性情高远。天机,天性。清妙,指超尘拔俗,与众不同。 〔不急之务〕闲事,这里指游山玩水。 〔是中〕这里。 〔无忽〕不可疏忽错过。 〔因驮黄檗(bò)人往〕借驮黄檗的人前往之便(带这封信)。因,凭借。黄檗,一种落叶乔木,果实和茎内皮可入药。茎内皮为黄色,也可做染料。 〔不一〕古人书信结尾常用的套语,不一一详述之意。 〔山中人〕王维晚年信佛,过着半隐的生活,故自称。 〔是中〕这里。 〔春中〕 来年春季。
译文
现在接近十二月末,景色、气候温和舒畅,旧居蓝田山很值得一游。我知道你正在
温习经书(准备应试),不敢轻易打扰你,就独自去山中游玩,在感配寺休息,同山僧一起吃过斋饭后才离去。 (归途中)往北渡过灞(bà)水,(这时)清朗的月亮已经映照着城郭。在夜间登上华子冈,只见辋(wǎng)川水在月光的照耀下微波荡漾。冬天远处的山火在树林间忽明忽暗。还可以听到从深深的小巷里传出像豹子叫似的犬吠声。晚上村中用杵臼捣谷(的声音),与庙宇传来的稀疏的钟声相互交错。我独坐在那里,跟来的僮仆已入睡,常常回忆起往日,同你在一起的日子,(我们)携手赋诗,在小径间漫步,在清流旁伫立。 等到来年春季,草树蔓延生长,可以看到山色一片新绿,小白条鱼浮出水面,白鸥展翅飞翔,水露润湿了河岸,麦田里早晨野鸡鸣叫,这美丽的景色不久就会有了,您能和我一起游玩吗?如不是你这样天性敏慧、性情高远的人,我哪能用这不打紧的闲事相邀呢?然而,这里可是有着浓厚的情趣啊!不要忽略。托运送黄檗的人顺便带信给你,不能一一尽言。山中人王维说。