六等星の夜罗马音日文中文翻译:Liu

「六等星の夜」

未来都市NO,6 片尾曲

BY: Aimer

翻訳:Liu

伤(きず)ついた时(とき)は

ki zu tsu i ta to ki ha

当我受伤的时候

そっと包(つつ)み込(こ)んでくれたら嬉(うれ)しい

so tto tsu tsu mi ko n de ku re ta ra u re shi i

要是你能轻轻拥抱我我就会很高兴

転(ころ)んで立(た)てない 

ko ro n de ta te na i

当我跌倒无法再站起的时候

时(とき)は少(すこ)しの 勇気(ゆうき)をください

to ki ha su ko shi no yu u ki wo ku da sa i

请给我一些勇气

思い(おも)はずっと届(とど)かないまま今日(きょう)も 

o mo i ha zu tto to do ka na i ma ma kyo mo

我的思念一直传达不出去今天也是

冷(つめ)たい町(まち)で一人(ひとり)

tsu me ta i ma chi de i to ri

在冰冷冷的街道上一个人走着

ここが何処(どこ)かも 思(おも)い出(だ)せない

ko ko ga do ko ka mo o mo i da se na i

连这里是哪里都回忆不起来

终(お)わらない夜(よる)に 愿(ねが)いは一(ひと)つ

o wa ra na i yo ru ni ne ga i ha hi to tsu

永不完结的夜 愿望只有一个

星(ほし)のない空(そら)に 辉(かがや)く光(ひかり)を

ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri wo

在没有星星的天空中点亮那璀璨的光辉

戻(もど)れない场所(ばしょ)に 舍(す)てたものでさえ

mo do re na i ba sho ni su te ta mo no de sa e

已回不去的地方就连那已被舍弃的事物

生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)を きっと 照(て)らす

u ma re ka wa tte a shi ta wo ki tto te ra shi te ku re ru su

重新转生肯定也能照亮明天

星(ほし)屑(くず)の中(なか)で  あなたに出(で)会(あ)えた

ho shi ku zu no na ka de a na ta ni de a e ta

在满天星光中与你相遇

い つ か の 気 持(きも)ちのまま  会(あ)えたらよかった

i tsu ka no ki mo chi no ma ma a e ta ra yo ka tta

能以那时的心情相见就好了

戻(もど)らない过去(かこ)に 泣(な)いたことでさえ

mo do ra na i ka ko ni na i ta ko to de sa e

无法回到的过去 连那曾经的哭泣

生(う)まれ変(か)わって   明日(あした)をきっと照(て)らしてくれる

u ma re ka wa tte a shi ta o ki tto te ra shi te ku re ru

在重新转生之后 照亮明天

眠(ねむ)れない时(とき)は そっと手(て)をつないでくれたらうれしい

ne mu re na i to ki ha sotto te o tsu na i de ku re ta ra u re shi i

难以入眠之时,要是你能轻握住我的手我就知足

夜明(よあ)けは来(く)るよと 嗫(ささや)いていて 嘘(うそ)でもいいから

yo a ke ha ku ru yo to sa sa

ya i te i te

u so de mo i i ka ra

请在我耳边低声呢喃:“黎明将至”——哪怕这是谎言也好

愿(ねが)いはずっと叶(かな)わないまま 今夜(こんや) 星座(せいざ)を连(つ)れ去(さ)って

ne ga i wa zutto ka na ha na i ma ma ko n ya se i za o tsu re satte

我的心愿一直无法实现 今夜 你将连同星座一起离开

消(き)えてしまったもう、戻(もど)れない…k

i e te shi matta mo u mo do re na i

消失不见 不再回来

终(お)わらない夜(よる)に愿(ねが)いはひとつ 

o wa ra na i yo ru ni ne ga i ha hi to tsu

永不完结的夜 愿望只有一个

「星(ほし)のない空(そら)に辉(かがや)く光(ひかり)を」

ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri o

在没有星星的夜空点亮那璀璨的光芒

今(いま)は远(とお)すぎて儚(はかな)い星(ほし)でも 

i ma ha to o su gi te ha ka na i ho shi de mo

此刻 即使是遥远得近乎虚幻的星星

生(う)まれ変(か)わって夜空(よぞら)をきっと照(て)らす

u ma re ka watte yo zo ra o kitto te ra su

也一定会重新转生 照亮夜空

星屑(ほしくず)のなかで 出会(であ)えた奇迹(きせき)が

ko shi ku zu no na ka de de a e ta ki se ki ga

漫天星光中 与你相遇的奇迹

人(ひと)ゴミのなかに また见(み)えなくなる

hi to go mi no na ka ni ma ta mi e na ku na ru

已经消失在茫茫人海 再也无法寻觅

戻(もど)れない过去(かこ)に 泣(な)いた夜(よる)たちに 

mo do re na i ka ko ni na i ta yo ru ta chi ni

对那些为了回不去的过去而哭泣的日夜

告(つ)げるサヨナラ明日(あした)はきっと辉(かがや)けるように

tsu ge ru sa yo na ra a shi ta ha kitto ha ga ya ke ru yo u ni

道一声“再见” (坚信)明天一定能熠熠生辉

こんなちいさな星座(せいざ)なのに ココにいたこと

ko n na chi i sa na se i za na no ni ko ko ni i ta ko to

我只是一个如此渺小的星座 存在于这里

気付(きつ)いてくれて ありがとう

ki tsu i te ku re te a ri ga to u

你却能(在茫茫宇宙中)注意到我 谢谢你

终(お)わらない夜(よる)に 愿(ねが)いは一(ひと)つ

o wa ra na i yo ru ni ne ga i ha hi to tsu

永不完结的夜 愿望只有一个

星(ほし)のない空(そら)に 辉(かがや)く光(ひかり)を

ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri wo

在没有星星的天空中点亮那璀璨的光辉

戻(もど)れない场所(ばしょ)に 舍(す)てたものでさえ

mo do re na i ba sho ni su te ta mo no de sa e

已回不去的地方

就连那已被舍弃的事物

生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)を きっと 照(て)らしてくれる

u ma re ka wa tte a shi ta wo ki tto te ra su

重新转生肯定也能照亮明天

星(ほし)屑(くす)の中(なか)で  あなたに出(で)会(あ)えた

ho shi ku su no na ka de a na ta ni de a e ta

在满天星光中与你相遇

い つ か の 気 持(きも)ちのまま  会(あ)えたらよかった

i tsu ka no ki mo chi no ma ma a e ta ra yo ka tta

能以那时的心情相见就好了

戻(もど)らない过去(かこ)に 泣(な)いたことでさえ

mo do ra na i ka ko ni na i ta ko to de sa e

无法回到的过去 连那曾经的哭泣

生(う)まれ変(か)わって   明日(あした)きっと照(て)らしてくれる

u ma re ka wa tte a shi ta ki tto te ra shi te ku re ru

在重新转生之后 照亮明天

「六等星の夜」

未来都市NO,6 片尾曲

BY: Aimer

翻訳:Liu

伤(きず)ついた时(とき)は

ki zu tsu i ta to ki ha

当我受伤的时候

そっと包(つつ)み込(こ)んでくれたら嬉(うれ)しい

so tto tsu tsu mi ko n de ku re ta ra u re shi i

要是你能轻轻拥抱我我就会很高兴

転(ころ)んで立(た)てない 

ko ro n de ta te na i

当我跌倒无法再站起的时候

时(とき)は少(すこ)しの 勇気(ゆうき)をください

to ki ha su ko shi no yu u ki wo ku da sa i

请给我一些勇气

思い(おも)はずっと届(とど)かないまま今日(きょう)も 

o mo i ha zu tto to do ka na i ma ma kyo mo

我的思念一直传达不出去今天也是

冷(つめ)たい町(まち)で一人(ひとり)

tsu me ta i ma chi de i to ri

在冰冷冷的街道上一个人走着

ここが何処(どこ)かも 思(おも)い出(だ)せない

ko ko ga do ko ka mo o mo i da se na i

连这里是哪里都回忆不起来

终(お)わらない夜(よる)に 愿(ねが)いは一(ひと)つ

o wa ra na i yo ru ni ne ga i ha hi to tsu

永不完结的夜 愿望只有一个

星(ほし)のない空(そら)に 辉(かがや)く光(ひかり)を

ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri wo

在没有星星的天空中点亮那璀璨的光辉

戻(もど)れない场所(ばしょ)に 舍(す)てたものでさえ

mo do re na i ba sho ni su te ta mo no de sa e

已回不去的地方就连那已被舍弃的事物

生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)を きっと 照(て)らす

u ma re ka wa tte a shi ta wo ki tto te ra shi te ku re ru su

重新转生肯定也能照亮明天

星(ほし)屑(くず)の中(なか)で  あなたに出(で)会(あ)えた

ho shi ku zu no na ka de a na ta ni de a e ta

在满天星光中与你相遇

い つ か の 気 持(きも)ちのまま  会(あ)えたらよかった

i tsu ka no ki mo chi no ma ma a e ta ra yo ka tta

能以那时的心情相见就好了

戻(もど)らない过去(かこ)に 泣(な)いたことでさえ

mo do ra na i ka ko ni na i ta ko to de sa e

无法回到的过去 连那曾经的哭泣

生(う)まれ変(か)わって   明日(あした)をきっと照(て)らしてくれる

u ma re ka wa tte a shi ta o ki tto te ra shi te ku re ru

在重新转生之后 照亮明天

眠(ねむ)れない时(とき)は そっと手(て)をつないでくれたらうれしい

ne mu re na i to ki ha sotto te o tsu na i de ku re ta ra u re shi i

难以入眠之时,要是你能轻握住我的手我就知足

夜明(よあ)けは来(く)るよと 嗫(ささや)いていて 嘘(うそ)でもいいから

yo a ke ha ku ru yo to sa sa

ya i te i te

u so de mo i i ka ra

请在我耳边低声呢喃:“黎明将至”——哪怕这是谎言也好

愿(ねが)いはずっと叶(かな)わないまま 今夜(こんや) 星座(せいざ)を连(つ)れ去(さ)って

ne ga i wa zutto ka na ha na i ma ma ko n ya se i za o tsu re satte

我的心愿一直无法实现 今夜 你将连同星座一起离开

消(き)えてしまったもう、戻(もど)れない…k

i e te shi matta mo u mo do re na i

消失不见 不再回来

终(お)わらない夜(よる)に愿(ねが)いはひとつ 

o wa ra na i yo ru ni ne ga i ha hi to tsu

永不完结的夜 愿望只有一个

「星(ほし)のない空(そら)に辉(かがや)く光(ひかり)を」

ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri o

在没有星星的夜空点亮那璀璨的光芒

今(いま)は远(とお)すぎて儚(はかな)い星(ほし)でも 

i ma ha to o su gi te ha ka na i ho shi de mo

此刻 即使是遥远得近乎虚幻的星星

生(う)まれ変(か)わって夜空(よぞら)をきっと照(て)らす

u ma re ka watte yo zo ra o kitto te ra su

也一定会重新转生 照亮夜空

星屑(ほしくず)のなかで 出会(であ)えた奇迹(きせき)が

ko shi ku zu no na ka de de a e ta ki se ki ga

漫天星光中 与你相遇的奇迹

人(ひと)ゴミのなかに また见(み)えなくなる

hi to go mi no na ka ni ma ta mi e na ku na ru

已经消失在茫茫人海 再也无法寻觅

戻(もど)れない过去(かこ)に 泣(な)いた夜(よる)たちに 

mo do re na i ka ko ni na i ta yo ru ta chi ni

对那些为了回不去的过去而哭泣的日夜

告(つ)げるサヨナラ明日(あした)はきっと辉(かがや)けるように

tsu ge ru sa yo na ra a shi ta ha kitto ha ga ya ke ru yo u ni

道一声“再见” (坚信)明天一定能熠熠生辉

こんなちいさな星座(せいざ)なのに ココにいたこと

ko n na chi i sa na se i za na no ni ko ko ni i ta ko to

我只是一个如此渺小的星座 存在于这里

気付(きつ)いてくれて ありがとう

ki tsu i te ku re te a ri ga to u

你却能(在茫茫宇宙中)注意到我 谢谢你

终(お)わらない夜(よる)に 愿(ねが)いは一(ひと)つ

o wa ra na i yo ru ni ne ga i ha hi to tsu

永不完结的夜 愿望只有一个

星(ほし)のない空(そら)に 辉(かがや)く光(ひかり)を

ho shi no na i so ra ni ka ga ya ku hi ka ri wo

在没有星星的天空中点亮那璀璨的光辉

戻(もど)れない场所(ばしょ)に 舍(す)てたものでさえ

mo do re na i ba sho ni su te ta mo no de sa e

已回不去的地方

就连那已被舍弃的事物

生(う)まれ変(か)わって 明日(あした)を きっと 照(て)らしてくれる

u ma re ka wa tte a shi ta wo ki tto te ra su

重新转生肯定也能照亮明天

星(ほし)屑(くす)の中(なか)で  あなたに出(で)会(あ)えた

ho shi ku su no na ka de a na ta ni de a e ta

在满天星光中与你相遇

い つ か の 気 持(きも)ちのまま  会(あ)えたらよかった

i tsu ka no ki mo chi no ma ma a e ta ra yo ka tta

能以那时的心情相见就好了

戻(もど)らない过去(かこ)に 泣(な)いたことでさえ

mo do ra na i ka ko ni na i ta ko to de sa e

无法回到的过去 连那曾经的哭泣

生(う)まれ変(か)わって   明日(あした)きっと照(て)らしてくれる

u ma re ka wa tte a shi ta ki tto te ra shi te ku re ru

在重新转生之后 照亮明天


相关内容

  • JYJ(俊秀在中有天)W歌词(日文.中文翻译.罗马音)
  • JYJ(俊秀在中有天)W歌词(日文.中文翻译.罗马音).txt2机会靠自己争取,命运需自己把握,生活是自己的五线谱,威慑呢们不亲自演奏好它?JYJ----W 歌词(日文,中文翻译,罗马音) [00:03.50]Junsu:夜空に浮かんだ在夜空中漂浮着 [00:09.19]星が文字を描き出すのは星群描 ...

  • 转动命运之轮中文翻译+罗马音+日文
  • 运命のルーレット廻して 罗马音译 (转动命运之轮) 动画<名侦探柯南>片头曲 歌:ZARD 词:坂井泉水 曲:栗林诚一郎 编曲:池田大介 un mei no ru u re tto ma wa shi te 运命のルーレット廻して 命运之轮不停地旋转 zu tto ki mi wo mi ...

  • 宾客斯的美酒的日文歌词汉字带平假名,有中文翻译.罗马译音
  • 宾克斯的美酒 ヨホホホ~~~ヨホホホ~~~ 呦嗬嗬嗬~~~ 呦嗬嗬嗬~~~ ヨホホホ~~~ヨホホホ ~~~ 呦嗬嗬嗬~~~ 呦嗬嗬嗬~~~ ビンクスの酒(さけ)を 届(とど)けにゆくよ 扬帆启航 送去宾克斯的美酒哟 海风(うみかぜ)気(き)まかせ 顺着海风 波(なみ)まかせ 乘着海浪 塩(しお)の向 ...

  • 孑然妒火歌词(日文+罗马音+中文)
  • 孑然妒火 独りんぼエンヴィー 悪戯は 知らん颜で itazura wa shiran kao de 言い訳は 涙を使って iiwake wa namida wo tsukatte 寂しいな 游びたいな samishii na asobitai na 蜂蜜みたいに どろどろ hachimitsu mi ...

  • [小夜子歌词]鹿乃日文+罗马音+中文
  • 小夜子 詞:みきとP 作曲:みきとP 編曲:みきとP 歌:ミキトP 冷蔵庫の中には何にも無い只あるのはお茶とお薬 reizouko no nakani wa nanimo nai tada arunowa o cha to okusuri 冰箱裡已經空無一物 還只剩下了茶和藥 一錠ごとに胸がふわふわ ...

  • 千本樱 [日文+中文+罗马音]
  • 千本樱 [00:13.74]编曲:黒うさP [00:20.60] [00:32.69]daitan-futeki ni haikara kakumei [00:35.90]rairai-rakuraku hansen kokka [00:39.00]hinomaru-jirushi no nirin ...

  • ひまわりの约束(向日葵的承诺)罗马音日文中文同步歌词秦基博
  • doo shi te ki mi ga na ku no どうして君が泣くの 你怎么哭了 ma da bo ku mo na i te i na i no ni まだ仆も泣いていないのに 明明我都还没有哭 ji bun yo ri ka na shi mu ka ra 自分より 悲しむから 你却比我 ...

  • 欧美著名法学家的日文译法
  • ※法律日语点滴:欧美著名法学家的日文译法 在日文法律文献中经常会引用欧美法学家的一些论著和观点,由于日文对于欧美语言的翻译多采用外来语的方式--片假名,因此欧美法学家的日语译法成为我们阅读日本法律文献的一个重要障碍.笔者将阅读日文法律文献过程中出现的法律学者名称翻译如下,供大家参考! ベッカリーア ...

  • 古代中外文化交流史复习
  • 123<中外文化交流史> 第一讲 引言 一.相关概念与界定 十九世纪中叶以来,国际学术界不同学科领域曾对"文化"下过百数十种甚至更多的定义: 1人类文化学:文化是一种行为的范式,它不仅是行为的产物,而且是今后行为创造的要素和条件.这种范式分为"明示的文化&q ...