英语用来表达感情的颜色词的内涵与外延

英语用来表达感情的颜色词的内涵与外延

一.引言

颜色可以帮助人们从心理感受客观世界。颜色让人们更加了解世界,让人们的生活紧密地联系在一起。各种颜色不仅存在于自然, 而且存在于社会生活。Wassily ·Kandensky, 现代抽象艺术的创始人说, 让他工作的精神在于艺术:“颜色直接影响精神。”颜色与文明化之间关系的研究源远流长,迄今为止,至少有2500多年的历史。人类在探索颜色与文化关系的历史长流中,涌现出了大量的理论学说和对比研究。这极大地丰富了我们对色彩研究的总体认识。在日常生活中,色彩是最富有表现力的语言,它不仅能表现某种语言,传达某种情绪,而且它还能成为最敏捷、最通俗的交流工具和媒介,人们也往往借用色彩来抒发自己的情感、丰富自己的语言。

颜色是自然界中最绚烂的表象。根据词源, 英语颜色词可以分成两大类:基本颜色词和实物颜色词。基本颜色词用于描述事物本身的颜色。它们所代表的基本颜色幅度宽广,具有一定概括性,在事物色彩的描绘上使用频率较高。英汉两种语言中都有大量的基本颜色词。在英语之中,基本颜色词常是red 、yellow 、blue 、white 、black 、green 、purple 。汉语中也有红、黄、蓝、白、黑、绿、紫等词与之对应。每一种物质对象都有独特的色彩, 物件的名称不仅仅指对象, 而且还指它的颜色。例如, 青铜表示颜色的铜。可是有更多的实物颜色词, 如gold(金) 黄色、orange 橘、grass(草) 绿色。颜色词给视觉效果带来了的美丽享受。感谢颜色词,英语不再是些干燥、暗哑的语言, 而是变得生动逼真。

二.文献回顾

随着人类文明的发展, 英语颜色词不断地增加和丰富。很多学者也都做了多方面的研究,例如:邓炎昌,刘润清两位学者,通过多方考究调研,多次探讨出版的《语言与文化》。林纪诚,悉心从多方角度下查阅交流出版了《语言与文化综论》。陈华烨又从英汉颜色词所表现的中西文化差异上,从多角度多方面为我们的语言学习提供了大量的帮助。由于语言的模糊特征、英语颜色词并不是在所有的情况下注明出处意义。他们从它的原始的意思产生一些扩展意义。例如, 可

使用英语颜色词来表达全部人类的情感喜、怒、哀、乐。当英语颜色词用于感情表达, 本源意义已经扩展到新的意思,而扩展语言意义更生动的形象。

在英文颜色词的象征意义上,柴慧芳查阅大量资料与文献更是让我们深入的学习颜色词。实际上, 当英语颜色词用于感情表达的意思时, 他们的延伸是在具体的语言环境中产生的。理论上来说, 作为一种视觉效果, 感受:颜色词用于人类的应该是一样的。但是在特定的语言环境, 人们增加对颜色词的语义联想。这意味着英语给了特殊的颜色词含义, 而这些出于意义的字典。语义联想的可能使人接受了英语颜色词语言信息。换句话说, 它是一个过程代替, 用来表达感情,可使用英语颜色词连接到人们的脸色; 也可使用与英语毫无关系的颜色词来描述人们的脸色用来表达感情的。本文将从英语颜色词的语义特征展开讨论。

三、研究分析

语言是一种社会现象,是文化信息的载体和容器。不同的社会、不同的民族、不同的国家存在着不同的文化。对于不同文化背景的人来说,同一表达方式可能指的并非是同一件事,同一件事又有着不同的表达方式,由此而产生了文化差异。在英语学习中,一定要注意了解所学语言国家的历史、文化、传统、风俗习惯、生活方式等。忽视了文化差异则往往会造成语用失误,甚至会闹出笑话。西方英语国家非常重视颜色环境的情感反映及交际作用,这是应为语言中的颜色词除了表示大自然的绚丽色彩外,也体现着不同文化内涵,使人产生不同的联想,也往往对人的情绪产生很大的影响。所以人们常常用颜色喻指人的情绪和看法,在语用意义的表达过程中会体现直接关系和间接关系。

分析

3.1语用意义直接关系(直观意义)

人类的情感由最高到最低,如喜、怒、哀、乐变化都会通过面部表情,焦急的心态造成的心理变化都反映在了脸上。所有这些可能会导致一种肤色变化, 以达到人们由目光观看产生每一种心情沟通。因为颜色直面是指纯视觉,而在其影响内很轻易地拓展延长意义和本义。从这一关系, 延长意义和原先的意思是直接和清晰的。

红色

The girl flushed bright red with shame.

When I mentioned it to him, he went red.

在这两个句子,red “红色”也意味着“脸蒙羞得满脸通红。当人们被丢脸, 血涌到了面部, 以及当时的情况改变时,脸是红的。

紫色

He referred to me as the “enemy” and used to go purple in the face at the very mention of my name.

The people either liked me very much or hated me with a purple passion.

Timothy’s cheeks assumed a purplish hue of indignation.

在这三个句子,purple “紫色”也意味着“生气”。当有人生气, 就如进来了一股巨浪拍打他的脸。所以他的脸看起来像个茄子。

白色

My father had a letter that made his face go white: he has been made redundant from his job.

She said that she had just seen a ghost and she looked so white in the gills that I almost believed her.

Any soldier who shows the white feather in battle will be punished 在这三个句子,white “白”也意味着“一个人很苍白, 由于情感、疾病、恐惧”。当有人感到害怕, 生气, 或怯弱, 他的脸上很少有颜色。面部似乎是白色的。所 以英语 中有 be white as a sheet,用来 形容人面无血色 ,苍白如纸 ,极度虚弱。但 由于英汉两种文化的差异 ,也使得白色的内涵有 了不同之处。例如 ,汉 民族文化 中,白色与死亡 、丧事相联系,如“红白喜事”中的“白”指丧事(funera1),表示哀悼。

粉红色

How am I? In the pink, my dear chaps.

He was tickled pink by her flattery.

在这两个句子,pink “粉红色”也意味着“非常健康" 或" 在一个完美的状态”。当一个人的健康状况是好还是人们轻松的心情, 面部都会出现粉红色。

3.2语用意义间接关系(延伸意义)

颜色词独特的表达方式是用一些英语颜色词与无关的肤色用来表达感情的。虽然延外意义之间的内在联系和本义几乎不能找到, 但它一定有关系。这些关系都是很熟悉的两类, 一是文化内涵, 另一种是人们的心理的习俗。而改变视觉效果的本意全在深深理解扩展的意义。与此同时, 扩展意义之间的内在联系和本义使用感情的表达。

3.2.1注意文化内涵

作为一个重要组成部分的词汇, 英语颜色词有丰富的文化内涵。因此, 有些人称之为“文化负载词”。它们反映了不同的价值观和不同的民族的审美观念。很明显, 由于不同的文化、英语颜色有着不同的语言文化。英语颜色词的文化影响英国、美国和其他西方国家。那么在充分理解文化现象的语言环境中,在英语中一些颜色的词在描述人的情绪及行为时有着许多隐喻。了解这些隐喻会帮助我们正确的把握话语的意思。

Her cruelty to the children makes me see red.

Whenever anyone teased her about her weight, she saw red.

She is an ardent feminist, so jokes about women are like a red flag to her.

在这三个句子,red “红色”也意味着, “面对生气得满脸通红。它还连接与西班牙的民俗——斗牛。当公牛看见挥舞着红布, 它可能分泌过多肾上腺素, 成为兴奋或生气。

On the race night, the college students paint the town red。

Let’s go out tonight and paint the town red. We have got no more worries about exams。

在这两个句子里, “红色”也意味着“快乐的”。在古代, 人们在上帝的教会都用红字样写下了假期安排。

黑色

He went into black for his father.

The black memory of his mother’s death rushed over him again. 在这两个句子,black “黑”也意味着“悲哀”或“忧愁”。它涉及到西方的葬礼。在古代欧洲的丧家家属死者被黑色的布裹着,代表着已经死亡。因此, 黑

人被认为是一个死了的颜色。在旧时期的黑旗, 代表了死刑。人在监狱里被处决了黑旗, 将会处死在监狱。小说Tess of the D’Urbervilles之中托马斯·哈代写的结束, 黛丝的死亡。黑旗象征着最后的阶段她的生命。在西方,黑色大多代表“坏的”和 “反面的”意义。如black market(黑市)、a black market(污点) 、be in a black mood(生气、发脾气) 。

白色

I am mighty proud of this privilege to meet you. This is the white moments of life for me, and I will remember it as long as I live.

这句话的white “白”意味着“纯洁、善良、幸福”的象征。在圣经故事, 天使总是有一双纯白色翅膀, 她的头上带着银白色的光环。例如,a white lre(善意的谎言) 、a white day(吉日) 、days marked with a white stone(幸福的日子) 。

蓝色

He is proud of his blue blood.

She is a blue—stocking.

在这两句话,blue “蓝”意味着“贵族血统或者出生名门”。蓝色是大海和晴朗天空的颜色。它能给人一种祥和、宁静和心旷神怡的感觉。从某一方面来说美国人因盎格鲁撒克逊人崇拜蓝色的生活环境,大海又围绕着英格兰。英国民族的祖先过着靠海的生活。因此, 海的颜色变得使人崇拜,如blue blood(贵族名门出身) ;另一个原因是,18世纪, 在伦敦的几位女作家都喜欢穿蓝色的袜子。所以“蓝色”也意味着文学气质,如blue stocking(女才子) 。

绿色

在英语当中, “绿色”意味着, “充满希望和活力”。 每年3月17日, 爱尔兰人庆祝圣帕特里克节的到来。人们都会穿绿色衣服, 因为他们相信绿颜色可能会带来好运,如Green peace(是保护动植物的绿色和平组织) 、green years(青春年华) 。

黄色

The naughty pupil walked into his teacher’s office with

yellow-bellied mind.

We can’t afford anyone is this enterprise who is likely to turn

yellow when the testing time comes.

在这两个句子,yellow “黄色”意味着“缓慢”或“怯懦" 。基督教, 人们认为

犹人出卖耶稣时穿着黄色的衣服。所以它的意思是延伸到“胆小的”或“怯懦" 、 “嫉妒”、“猜疑”。如be yellow with jealousy(嫉妒) 、a yellow dog(卑鄙小人) 、yellow looks(尖酸多疑的神情) 。

在英国, “黄”, 也就是“sick-looking ”。它来自“黄国旗”(旗以黄色显示, 一艘船舶或医院在检疫)

在美国, “黄色”也意味着“思念不在场的远方亲人”。当美国人质被伊朗返回家园, 美国人去迎接以色列人、高高提着黄色纸和丝绸,戴着一顶黄色的奖章。

紫色

William was born in the purple, married into the purple.

Was he born in what the Rdkical papers call the purple of commerce, or did he rise from the ranks aristocracy?

在这两个句子之中, “紫色”也意味着“高贵”。在古代, 西欧国家国王, 都穿紫色的长袍。如born in the purple(生在帝王家) 、marry into the purple(嫁到显贵人家) 。

3.2.2人们的心理习惯

人大脑的不同部位进行不同的功能。也就是说, 大脑不仅接受视觉效果形成色彩的图像的角色, 但也可以记住感觉中色彩的部分。因此, 颜色刺激大脑的光芒结果蕴含丰富多彩的概念。感觉是一种心理的习俗。它不同于文化内涵,因为它是更容易被大多数的人所熟悉。当颜色词由最初的含义建立在人的心理上时,延伸意义被产生了。

黑色

The supervisor gave her a black look when she told him that she hadn’t done the work.

Instead, her eyes were fixed anxiously upon her betrothed, and Martin, following her gaze, saw spread on that worthy’s asymmetrical features nothing but black and sullen disapproval.

在这两个句子,black “黑”也意味着“很生气或埋怨”、“没有希望, 很伤心或忧郁”。黑色是不愉快的颜色。那些选择黑色总是感到生命, 又不易对无聊乏味的现状表示满意。所以“黑”的意思推广到“生气”。如 a black look 恶狠狠的瞪 ;black dog忧郁 ,不开心 的人 ;be in a black lnood忧郁 ,情绪低 落 ;

白色

I don’t want to go to Steve’s party, so I told a little white lie to avoid hurting his feelings.

这句话的white “白”也意味着“善意”。在西方的美国, 善良的人的一些电影中, 穿着白色的帽子。逐渐地, 人们认为他穿着一顶白色的帽子作为一个很好的人。He is a white man(他是一位忠实可靠的人) 。

蓝色

这个单词,blue “蓝”可引申为“沮丧”、“悲伤”、“紧张不安”,feel blue(感到悲伤) 、be blue about future(对未来的悲观) 。也可引申为“猥亵的”、“雅”或“色情”。Blue jokes (下流的玩笑)、blue movies(色情电影) 。蓝色可能会给人的感觉不舒服,因为脱衣舞娘在一些色情的地方配有蓝色的光。

绿色

Do you see any green in my eyes?

在英语中,green “绿色”也意味着“:少年, 缺乏经验”。a green hand(新手) 、green as grass(无生活经验) ,因为绿色看起来亮和新鲜,所以意思可延伸到“年轻”。

When Jack’s brother got the new bicycle, the green eyed monster made Jack fight with him.

Alice’s girl friends were green with envy when they saw her new dress.

在这两个句子,green “绿色”也意味着“嫉妒”。据说嫉妒可能使某些人以胆汁分泌过多对身体造成的影响。症状之一是眼睛的颜色变亮。但是人们习惯于将使他们变绿了。它来自名叫威廉·莎士比亚的悲剧《奥赛罗》。在这篇文章中, 嫉妒是比作一个怪物与绿色眼睛。

灰色

在英语中,grey “灰色”也意味着“成熟而有经验的”。in grey-headed(老的,老练的) 、grey wisdom(老谋深算) 、grey men of politcs(不露身份的政界人物) 。当变老,人们变得更有经验时,头发变得灰白了。它关系到灰白的头发和延伸的意义。

3.3其它

此外, 其他一些扩展这些英语颜色词的意义用于感情表达都会改变,最初的意

思。延伸意义甚至几乎不能被发现。

蓝色

She called me every now and then to sing blues about her troubles. William is in a blue funk because he thinks he will be asked to leave his job.

在这两句话,blue “蓝”也意味着“带有深深的悲伤或抑郁症”。它来源于美国南部黑人的慢拍忧郁爵士音乐。这听起来是令人痛苦的,感情表达是通过其较低的音调和慢节奏。再比如,美国有blue Mondy(不开心的星期一),是指人们在一个愉快的周末感到沮丧或者厌烦于周一。如I’m feeling rather blue.(我感到有些沮丧) 。

黑色

From the black day of betrayal onward he vowed to have his

revenge.

在这个句子中,black “黑”的意思是“很不走运”或“灾难”。西方历史上有各种黑色的日子,如a black letter day(倒霉不祥的凶日) 、black tidings(不行的消息) 。

绿色

green 这个词在green cheese中表示未熟的干酪,其内在涵义也可表通行,give the green light to sb(给某人开绿灯),表纵容某人之意。

四、结论

综上所述,颜色词不仅能引起人们的感觉和联想,而且还具有丰富的象征性意义,各种色调都有自己独特的涵义和寓意,不同民族的人对色彩的反映、欣赏及激发的联想因受本文化传统的制约,也是不同的。人们应该特别关注如何理解和使用英语颜色词来表达感情。此外, 外延意义之间的内在联系和本义是很重要的。它将有助于外语学习者极大地提高英语应用能力和鉴赏。颜色词是一条贯穿语言王国的彩虹,准确而生动的运用各种颜色词,才能真实的展现色彩斑斓的世界,使人在了解颜色词的不同文化内涵时,产生丰富的联想。

五、结束语

20世纪70年代以来,文化与颜色的探讨作为一种相对独立的研究课题与内容,已经逐渐引起了学术界的浓厚兴趣,并获得了越来越广泛的关注与重视。本人从颜色对于人类情感的表达、颜色词汇的文化象征意义、颜色词汇的文化内涵展开对比学习。但颜色的外延与内涵是无穷尽的,本人论文涉及面较窄,还存在许多不足之处。在今后的工作、学习中,本人将更加深入了解、调查英语语言学各方面特点,为学习英语提供新方法、新思路。

英语用来表达感情的颜色词的内涵与外延

一.引言

颜色可以帮助人们从心理感受客观世界。颜色让人们更加了解世界,让人们的生活紧密地联系在一起。各种颜色不仅存在于自然, 而且存在于社会生活。Wassily ·Kandensky, 现代抽象艺术的创始人说, 让他工作的精神在于艺术:“颜色直接影响精神。”颜色与文明化之间关系的研究源远流长,迄今为止,至少有2500多年的历史。人类在探索颜色与文化关系的历史长流中,涌现出了大量的理论学说和对比研究。这极大地丰富了我们对色彩研究的总体认识。在日常生活中,色彩是最富有表现力的语言,它不仅能表现某种语言,传达某种情绪,而且它还能成为最敏捷、最通俗的交流工具和媒介,人们也往往借用色彩来抒发自己的情感、丰富自己的语言。

颜色是自然界中最绚烂的表象。根据词源, 英语颜色词可以分成两大类:基本颜色词和实物颜色词。基本颜色词用于描述事物本身的颜色。它们所代表的基本颜色幅度宽广,具有一定概括性,在事物色彩的描绘上使用频率较高。英汉两种语言中都有大量的基本颜色词。在英语之中,基本颜色词常是red 、yellow 、blue 、white 、black 、green 、purple 。汉语中也有红、黄、蓝、白、黑、绿、紫等词与之对应。每一种物质对象都有独特的色彩, 物件的名称不仅仅指对象, 而且还指它的颜色。例如, 青铜表示颜色的铜。可是有更多的实物颜色词, 如gold(金) 黄色、orange 橘、grass(草) 绿色。颜色词给视觉效果带来了的美丽享受。感谢颜色词,英语不再是些干燥、暗哑的语言, 而是变得生动逼真。

二.文献回顾

随着人类文明的发展, 英语颜色词不断地增加和丰富。很多学者也都做了多方面的研究,例如:邓炎昌,刘润清两位学者,通过多方考究调研,多次探讨出版的《语言与文化》。林纪诚,悉心从多方角度下查阅交流出版了《语言与文化综论》。陈华烨又从英汉颜色词所表现的中西文化差异上,从多角度多方面为我们的语言学习提供了大量的帮助。由于语言的模糊特征、英语颜色词并不是在所有的情况下注明出处意义。他们从它的原始的意思产生一些扩展意义。例如, 可

使用英语颜色词来表达全部人类的情感喜、怒、哀、乐。当英语颜色词用于感情表达, 本源意义已经扩展到新的意思,而扩展语言意义更生动的形象。

在英文颜色词的象征意义上,柴慧芳查阅大量资料与文献更是让我们深入的学习颜色词。实际上, 当英语颜色词用于感情表达的意思时, 他们的延伸是在具体的语言环境中产生的。理论上来说, 作为一种视觉效果, 感受:颜色词用于人类的应该是一样的。但是在特定的语言环境, 人们增加对颜色词的语义联想。这意味着英语给了特殊的颜色词含义, 而这些出于意义的字典。语义联想的可能使人接受了英语颜色词语言信息。换句话说, 它是一个过程代替, 用来表达感情,可使用英语颜色词连接到人们的脸色; 也可使用与英语毫无关系的颜色词来描述人们的脸色用来表达感情的。本文将从英语颜色词的语义特征展开讨论。

三、研究分析

语言是一种社会现象,是文化信息的载体和容器。不同的社会、不同的民族、不同的国家存在着不同的文化。对于不同文化背景的人来说,同一表达方式可能指的并非是同一件事,同一件事又有着不同的表达方式,由此而产生了文化差异。在英语学习中,一定要注意了解所学语言国家的历史、文化、传统、风俗习惯、生活方式等。忽视了文化差异则往往会造成语用失误,甚至会闹出笑话。西方英语国家非常重视颜色环境的情感反映及交际作用,这是应为语言中的颜色词除了表示大自然的绚丽色彩外,也体现着不同文化内涵,使人产生不同的联想,也往往对人的情绪产生很大的影响。所以人们常常用颜色喻指人的情绪和看法,在语用意义的表达过程中会体现直接关系和间接关系。

分析

3.1语用意义直接关系(直观意义)

人类的情感由最高到最低,如喜、怒、哀、乐变化都会通过面部表情,焦急的心态造成的心理变化都反映在了脸上。所有这些可能会导致一种肤色变化, 以达到人们由目光观看产生每一种心情沟通。因为颜色直面是指纯视觉,而在其影响内很轻易地拓展延长意义和本义。从这一关系, 延长意义和原先的意思是直接和清晰的。

红色

The girl flushed bright red with shame.

When I mentioned it to him, he went red.

在这两个句子,red “红色”也意味着“脸蒙羞得满脸通红。当人们被丢脸, 血涌到了面部, 以及当时的情况改变时,脸是红的。

紫色

He referred to me as the “enemy” and used to go purple in the face at the very mention of my name.

The people either liked me very much or hated me with a purple passion.

Timothy’s cheeks assumed a purplish hue of indignation.

在这三个句子,purple “紫色”也意味着“生气”。当有人生气, 就如进来了一股巨浪拍打他的脸。所以他的脸看起来像个茄子。

白色

My father had a letter that made his face go white: he has been made redundant from his job.

She said that she had just seen a ghost and she looked so white in the gills that I almost believed her.

Any soldier who shows the white feather in battle will be punished 在这三个句子,white “白”也意味着“一个人很苍白, 由于情感、疾病、恐惧”。当有人感到害怕, 生气, 或怯弱, 他的脸上很少有颜色。面部似乎是白色的。所 以英语 中有 be white as a sheet,用来 形容人面无血色 ,苍白如纸 ,极度虚弱。但 由于英汉两种文化的差异 ,也使得白色的内涵有 了不同之处。例如 ,汉 民族文化 中,白色与死亡 、丧事相联系,如“红白喜事”中的“白”指丧事(funera1),表示哀悼。

粉红色

How am I? In the pink, my dear chaps.

He was tickled pink by her flattery.

在这两个句子,pink “粉红色”也意味着“非常健康" 或" 在一个完美的状态”。当一个人的健康状况是好还是人们轻松的心情, 面部都会出现粉红色。

3.2语用意义间接关系(延伸意义)

颜色词独特的表达方式是用一些英语颜色词与无关的肤色用来表达感情的。虽然延外意义之间的内在联系和本义几乎不能找到, 但它一定有关系。这些关系都是很熟悉的两类, 一是文化内涵, 另一种是人们的心理的习俗。而改变视觉效果的本意全在深深理解扩展的意义。与此同时, 扩展意义之间的内在联系和本义使用感情的表达。

3.2.1注意文化内涵

作为一个重要组成部分的词汇, 英语颜色词有丰富的文化内涵。因此, 有些人称之为“文化负载词”。它们反映了不同的价值观和不同的民族的审美观念。很明显, 由于不同的文化、英语颜色有着不同的语言文化。英语颜色词的文化影响英国、美国和其他西方国家。那么在充分理解文化现象的语言环境中,在英语中一些颜色的词在描述人的情绪及行为时有着许多隐喻。了解这些隐喻会帮助我们正确的把握话语的意思。

Her cruelty to the children makes me see red.

Whenever anyone teased her about her weight, she saw red.

She is an ardent feminist, so jokes about women are like a red flag to her.

在这三个句子,red “红色”也意味着, “面对生气得满脸通红。它还连接与西班牙的民俗——斗牛。当公牛看见挥舞着红布, 它可能分泌过多肾上腺素, 成为兴奋或生气。

On the race night, the college students paint the town red。

Let’s go out tonight and paint the town red. We have got no more worries about exams。

在这两个句子里, “红色”也意味着“快乐的”。在古代, 人们在上帝的教会都用红字样写下了假期安排。

黑色

He went into black for his father.

The black memory of his mother’s death rushed over him again. 在这两个句子,black “黑”也意味着“悲哀”或“忧愁”。它涉及到西方的葬礼。在古代欧洲的丧家家属死者被黑色的布裹着,代表着已经死亡。因此, 黑

人被认为是一个死了的颜色。在旧时期的黑旗, 代表了死刑。人在监狱里被处决了黑旗, 将会处死在监狱。小说Tess of the D’Urbervilles之中托马斯·哈代写的结束, 黛丝的死亡。黑旗象征着最后的阶段她的生命。在西方,黑色大多代表“坏的”和 “反面的”意义。如black market(黑市)、a black market(污点) 、be in a black mood(生气、发脾气) 。

白色

I am mighty proud of this privilege to meet you. This is the white moments of life for me, and I will remember it as long as I live.

这句话的white “白”意味着“纯洁、善良、幸福”的象征。在圣经故事, 天使总是有一双纯白色翅膀, 她的头上带着银白色的光环。例如,a white lre(善意的谎言) 、a white day(吉日) 、days marked with a white stone(幸福的日子) 。

蓝色

He is proud of his blue blood.

She is a blue—stocking.

在这两句话,blue “蓝”意味着“贵族血统或者出生名门”。蓝色是大海和晴朗天空的颜色。它能给人一种祥和、宁静和心旷神怡的感觉。从某一方面来说美国人因盎格鲁撒克逊人崇拜蓝色的生活环境,大海又围绕着英格兰。英国民族的祖先过着靠海的生活。因此, 海的颜色变得使人崇拜,如blue blood(贵族名门出身) ;另一个原因是,18世纪, 在伦敦的几位女作家都喜欢穿蓝色的袜子。所以“蓝色”也意味着文学气质,如blue stocking(女才子) 。

绿色

在英语当中, “绿色”意味着, “充满希望和活力”。 每年3月17日, 爱尔兰人庆祝圣帕特里克节的到来。人们都会穿绿色衣服, 因为他们相信绿颜色可能会带来好运,如Green peace(是保护动植物的绿色和平组织) 、green years(青春年华) 。

黄色

The naughty pupil walked into his teacher’s office with

yellow-bellied mind.

We can’t afford anyone is this enterprise who is likely to turn

yellow when the testing time comes.

在这两个句子,yellow “黄色”意味着“缓慢”或“怯懦" 。基督教, 人们认为

犹人出卖耶稣时穿着黄色的衣服。所以它的意思是延伸到“胆小的”或“怯懦" 、 “嫉妒”、“猜疑”。如be yellow with jealousy(嫉妒) 、a yellow dog(卑鄙小人) 、yellow looks(尖酸多疑的神情) 。

在英国, “黄”, 也就是“sick-looking ”。它来自“黄国旗”(旗以黄色显示, 一艘船舶或医院在检疫)

在美国, “黄色”也意味着“思念不在场的远方亲人”。当美国人质被伊朗返回家园, 美国人去迎接以色列人、高高提着黄色纸和丝绸,戴着一顶黄色的奖章。

紫色

William was born in the purple, married into the purple.

Was he born in what the Rdkical papers call the purple of commerce, or did he rise from the ranks aristocracy?

在这两个句子之中, “紫色”也意味着“高贵”。在古代, 西欧国家国王, 都穿紫色的长袍。如born in the purple(生在帝王家) 、marry into the purple(嫁到显贵人家) 。

3.2.2人们的心理习惯

人大脑的不同部位进行不同的功能。也就是说, 大脑不仅接受视觉效果形成色彩的图像的角色, 但也可以记住感觉中色彩的部分。因此, 颜色刺激大脑的光芒结果蕴含丰富多彩的概念。感觉是一种心理的习俗。它不同于文化内涵,因为它是更容易被大多数的人所熟悉。当颜色词由最初的含义建立在人的心理上时,延伸意义被产生了。

黑色

The supervisor gave her a black look when she told him that she hadn’t done the work.

Instead, her eyes were fixed anxiously upon her betrothed, and Martin, following her gaze, saw spread on that worthy’s asymmetrical features nothing but black and sullen disapproval.

在这两个句子,black “黑”也意味着“很生气或埋怨”、“没有希望, 很伤心或忧郁”。黑色是不愉快的颜色。那些选择黑色总是感到生命, 又不易对无聊乏味的现状表示满意。所以“黑”的意思推广到“生气”。如 a black look 恶狠狠的瞪 ;black dog忧郁 ,不开心 的人 ;be in a black lnood忧郁 ,情绪低 落 ;

白色

I don’t want to go to Steve’s party, so I told a little white lie to avoid hurting his feelings.

这句话的white “白”也意味着“善意”。在西方的美国, 善良的人的一些电影中, 穿着白色的帽子。逐渐地, 人们认为他穿着一顶白色的帽子作为一个很好的人。He is a white man(他是一位忠实可靠的人) 。

蓝色

这个单词,blue “蓝”可引申为“沮丧”、“悲伤”、“紧张不安”,feel blue(感到悲伤) 、be blue about future(对未来的悲观) 。也可引申为“猥亵的”、“雅”或“色情”。Blue jokes (下流的玩笑)、blue movies(色情电影) 。蓝色可能会给人的感觉不舒服,因为脱衣舞娘在一些色情的地方配有蓝色的光。

绿色

Do you see any green in my eyes?

在英语中,green “绿色”也意味着“:少年, 缺乏经验”。a green hand(新手) 、green as grass(无生活经验) ,因为绿色看起来亮和新鲜,所以意思可延伸到“年轻”。

When Jack’s brother got the new bicycle, the green eyed monster made Jack fight with him.

Alice’s girl friends were green with envy when they saw her new dress.

在这两个句子,green “绿色”也意味着“嫉妒”。据说嫉妒可能使某些人以胆汁分泌过多对身体造成的影响。症状之一是眼睛的颜色变亮。但是人们习惯于将使他们变绿了。它来自名叫威廉·莎士比亚的悲剧《奥赛罗》。在这篇文章中, 嫉妒是比作一个怪物与绿色眼睛。

灰色

在英语中,grey “灰色”也意味着“成熟而有经验的”。in grey-headed(老的,老练的) 、grey wisdom(老谋深算) 、grey men of politcs(不露身份的政界人物) 。当变老,人们变得更有经验时,头发变得灰白了。它关系到灰白的头发和延伸的意义。

3.3其它

此外, 其他一些扩展这些英语颜色词的意义用于感情表达都会改变,最初的意

思。延伸意义甚至几乎不能被发现。

蓝色

She called me every now and then to sing blues about her troubles. William is in a blue funk because he thinks he will be asked to leave his job.

在这两句话,blue “蓝”也意味着“带有深深的悲伤或抑郁症”。它来源于美国南部黑人的慢拍忧郁爵士音乐。这听起来是令人痛苦的,感情表达是通过其较低的音调和慢节奏。再比如,美国有blue Mondy(不开心的星期一),是指人们在一个愉快的周末感到沮丧或者厌烦于周一。如I’m feeling rather blue.(我感到有些沮丧) 。

黑色

From the black day of betrayal onward he vowed to have his

revenge.

在这个句子中,black “黑”的意思是“很不走运”或“灾难”。西方历史上有各种黑色的日子,如a black letter day(倒霉不祥的凶日) 、black tidings(不行的消息) 。

绿色

green 这个词在green cheese中表示未熟的干酪,其内在涵义也可表通行,give the green light to sb(给某人开绿灯),表纵容某人之意。

四、结论

综上所述,颜色词不仅能引起人们的感觉和联想,而且还具有丰富的象征性意义,各种色调都有自己独特的涵义和寓意,不同民族的人对色彩的反映、欣赏及激发的联想因受本文化传统的制约,也是不同的。人们应该特别关注如何理解和使用英语颜色词来表达感情。此外, 外延意义之间的内在联系和本义是很重要的。它将有助于外语学习者极大地提高英语应用能力和鉴赏。颜色词是一条贯穿语言王国的彩虹,准确而生动的运用各种颜色词,才能真实的展现色彩斑斓的世界,使人在了解颜色词的不同文化内涵时,产生丰富的联想。

五、结束语

20世纪70年代以来,文化与颜色的探讨作为一种相对独立的研究课题与内容,已经逐渐引起了学术界的浓厚兴趣,并获得了越来越广泛的关注与重视。本人从颜色对于人类情感的表达、颜色词汇的文化象征意义、颜色词汇的文化内涵展开对比学习。但颜色的外延与内涵是无穷尽的,本人论文涉及面较窄,还存在许多不足之处。在今后的工作、学习中,本人将更加深入了解、调查英语语言学各方面特点,为学习英语提供新方法、新思路。


相关内容

  • 英语中颜色词的象征意义和比喻意义
  • 摘 要:英语是一门源远流长的语言,其中具有相当多的用来表示颜色词汇,其基本颜色词有black黑.white白.red红.yellow黄.blue蓝等.虽然不同语言中基本颜色词的数量不同,但他们几乎是所有语言的词汇组成部分.作为具有文化伴随意义的词汇,英语基本颜色词也反映了社会心理.风俗习惯.颜色取向 ...

  • 当代汉语词义的发展变化
  • 当代汉语词义的变化与发展 摘要:社会语言学认为,语言与社会是共变的,当社会生活发生渐变或激变的时候,作为社会现象的语言会随着社会生活进展的步伐而发生变化.改革开放以来,中国社会由封闭走向了开放,近几十年来,汉语语言词义也发生了不少变化.本文从当代汉语词义发展变化的特点.方式.原因来阐述. 关键词:词 ...

  • 汉英比喻的对比与对译
  • 摘 要: 比喻是增强语言艺术表达效果的重要修辞手段之一.由于汉英文化差异,有些比喻具有不同的文化内涵.学习者在运用英语时要留意汉英两种语言在比喻方面的异同,对比喻这一语言现象所包含的文化内涵进行深入剖析,深刻理解两种文化之间的差异.在翻译比喻时,应根据具体情况准确传递不同语言的比喻所包含的文化内涵. ...

  • 探析英语专业学士学位论文写作存在的问题
  • 摘 要: 大学英语专业学士论文写作在文献资料.摘要与关键词和引用与结论等方面出现了较多问题.本文对以上三个方面进行了深入.全面的梳理,以期为英语专业教师教学与研究提供实践基础和理论指导,使学生在写作中引以为戒. 关键词: 大学英语专业 学士学位论文 论文写作 常见问题 解决途径 一.引言 学士学位论 ...

  • 中韩颜色词的认知及文化差异_刘丽娜
  • 语文学刊·外语教育教学2015年第2期 中韩颜色词的认知及文化差异 ○ 刘丽娜 济南250103) (山东青年政治学院外国语学院,山东 [摘 要]语言是文化的载体,颜色词不仅仅是人们表达自然界色彩的手段,也是人们表达心理活动的符 号.即颜色词既有指称意义,又具有一定的引申和象征意义,能引起人们的联想 ...

  • 英汉广告中的委婉语研究
  • 摘要:全球化进程日益加快的形势下,委婉语显得愈发重要.本文旨在论证通过对比英汉广告中的委婉语,分析委婉语在英汉广告中的具体体现及特点,同时探究文化差异对委婉语的影响及其生成原因.英汉广告中委婉语的差异归根到底还是要追溯到更深层次的文化差异上.本文通过对中英委婉语的研究得出,委婉语不仅有助人们更深层次 ...

  • 初一语文_作文技巧指导
  • 课 题 作文技巧指导(材料作文的审题立意) 教学目标 技巧指导 重点.难点 掌握新材料作文审题立意的方法,提高审题立意能力. 考点及考试要求 真实,新颖,真挚,生动 教学内容 作文审题立意方法 一. 导入课题,了解新材料作文形式和特点. "千古文章意为高",明代哲学家.思想家王夫 ...

  • 辨析英语颜色词_blue_
  • 第7卷 第1期 海军工程大学学报(综合版) Vol. 7 No. 1 2010年3月Mar. 2010 J OU RNAL OF NAVAL UN IV ERSIT Y OF EN GIN EERIN G 辨析英语颜色词"blue " 葛方霞1, 胡世平2 (1. 浙江水利水电专 ...

  • [通用版]小升初作文系列训练教案设计
  • 七年级上学期作文序列训练教学计划 让作文训练体系化,分散训练,系统整合,形成一套系列化作文训练教学策略,大面积地提高语文教学质量.培养学生良好的写作习惯,能自觉主动地积累知识,锻炼能力,让每一位学生都能自由表达真情实感.七年级写作目标:言之有物,言之有情,言之有趣.即能根据要求写一般写人记事的文章并 ...