龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn
形式体言“せい”的意义及用法
作者:李永芳
来源:《学园》2014年第18期
【摘要】形式体言又称形式名词,是一种不具有或极少具有实际意义、主要起语法作用的体言(名词)。形式体言在句中所起的语法作用是使前面的用言或含有活用词的句子体言化,以便它们能在句中作主语、宾语等由体言才能充当的句子成分。形式体言是日语的一大特色。虽然它本身不具有或极少具有实际意义,但其在整个句子中发挥极其重要的作用:使其前面的活用词具有体言性质的语法作用外,还给句子添加一定的意义具有画龙点睛的功效。本文主要就表示因果关系的“せい”这个形式体言的用法和意义进行论述。
【关键词】形式体言因果关系意义及用法
【中图分类号】H36 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2014)18-0063-02 对于日语学习者来说,“せい”或由“せい”构成的惯用句型如:“…せいか”“…せいで”“…せいにする”等在日语会话和日语文学作品中非常常见。正如“せい”的原有汉字“所為”所示,“せい”是伴有说话人主观评价的、表示因果关系的形式名词。几乎所有的日语学习者都知道,“せい”表示因果关系,其意为“由于,怨,因为,怪…”,表示导致不良结果的原因,与“おかげで”对立。但这种认识,不够全面和完善。“せい”连接的句子,其结果可以有好有坏。那么,什么时候表示不良的结果,什么时候表示好的结果呢。文章中将列举最为常用的关于“せい”的惯用句来解释说明“せい”的用法和意义,以此来加深理解。
一 “…せいか”
例1,今日は風があるせいか、日差しが強いわりに涼しく感じられる。/大概是因为今天有风,所以尽管阳光很充足但是却感觉凉飕飕的。
例2,彼はそれを知っていたせいか、私の話を聞いても特に驚いた様子はなかった。/他可能已经听说了这件事,所以当我告诉他时,他一点都没有吃惊。
此时的“せいか”完全可以和“からか”“のか”替换。其意为“也许是因为、大概是因为、可能是因为”,用以表示推测产生某种结果的理由。“せいか”的前置要素可以是名词、形容词、形容动词、动词和指示词,文末述语为动词和形容词。表述的重点在于其结果。如例1,说话者更想表达“今天感觉凉飕飕的”这个事实,“推测其原因可能是因为有风的缘故吧”。这里值得一提的是形式名词“せい”后接表示“疑问和不确定的心情”的助词“か”,表示发生的原因和责任所在比较模糊、不确定。此时重点并非是对结果的评价性,而是说话者单纯的叙述当时的感受。如例1,并没有抱怨起风导致感觉凉飕飕,使其感到不适。话题没有涉及说话者对于这个结果的评价。如例2,说话者想表达“„他‟没有吃惊”这个结果。
龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn
形式体言“せい”的意义及用法
作者:李永芳
来源:《学园》2014年第18期
【摘要】形式体言又称形式名词,是一种不具有或极少具有实际意义、主要起语法作用的体言(名词)。形式体言在句中所起的语法作用是使前面的用言或含有活用词的句子体言化,以便它们能在句中作主语、宾语等由体言才能充当的句子成分。形式体言是日语的一大特色。虽然它本身不具有或极少具有实际意义,但其在整个句子中发挥极其重要的作用:使其前面的活用词具有体言性质的语法作用外,还给句子添加一定的意义具有画龙点睛的功效。本文主要就表示因果关系的“せい”这个形式体言的用法和意义进行论述。
【关键词】形式体言因果关系意义及用法
【中图分类号】H36 【文献标识码】A 【文章编号】1674-4810(2014)18-0063-02 对于日语学习者来说,“せい”或由“せい”构成的惯用句型如:“…せいか”“…せいで”“…せいにする”等在日语会话和日语文学作品中非常常见。正如“せい”的原有汉字“所為”所示,“せい”是伴有说话人主观评价的、表示因果关系的形式名词。几乎所有的日语学习者都知道,“せい”表示因果关系,其意为“由于,怨,因为,怪…”,表示导致不良结果的原因,与“おかげで”对立。但这种认识,不够全面和完善。“せい”连接的句子,其结果可以有好有坏。那么,什么时候表示不良的结果,什么时候表示好的结果呢。文章中将列举最为常用的关于“せい”的惯用句来解释说明“せい”的用法和意义,以此来加深理解。
一 “…せいか”
例1,今日は風があるせいか、日差しが強いわりに涼しく感じられる。/大概是因为今天有风,所以尽管阳光很充足但是却感觉凉飕飕的。
例2,彼はそれを知っていたせいか、私の話を聞いても特に驚いた様子はなかった。/他可能已经听说了这件事,所以当我告诉他时,他一点都没有吃惊。
此时的“せいか”完全可以和“からか”“のか”替换。其意为“也许是因为、大概是因为、可能是因为”,用以表示推测产生某种结果的理由。“せいか”的前置要素可以是名词、形容词、形容动词、动词和指示词,文末述语为动词和形容词。表述的重点在于其结果。如例1,说话者更想表达“今天感觉凉飕飕的”这个事实,“推测其原因可能是因为有风的缘故吧”。这里值得一提的是形式名词“せい”后接表示“疑问和不确定的心情”的助词“か”,表示发生的原因和责任所在比较模糊、不确定。此时重点并非是对结果的评价性,而是说话者单纯的叙述当时的感受。如例1,并没有抱怨起风导致感觉凉飕飕,使其感到不适。话题没有涉及说话者对于这个结果的评价。如例2,说话者想表达“„他‟没有吃惊”这个结果。