第1期 2005年2月吉林师范大学学报(人文社会科学版)
JournalofJilinNormalUniversity(HumanitiesandScienceEdition)
No.1Feb.2005
英国诗人笔下的伦敦
)))从布莱克到华兹华斯
王莎烈
(吉林师范大学外国语学院,吉林四平136000)
[摘 要] 英国浪漫主义诗人布莱克和华兹华斯两人都以伦敦为题材创作了一首诗歌5伦敦6。在布莱克的笔
下,伦敦是一个没有自由的人间地狱和扼杀生命的摇篮;在华兹华斯的笔下,伦敦则是一个精神枯竭,失去了往昔那古老神韵的死水潭。这两首同题诗给读者展示了一幅同中有异的审美图景。
[关键词] 伦敦人间地狱;扼杀生命的摇篮;精神枯竭的死水
[中图分类号] 106.2 [文献标识码] A [文章编号]1007-5674(2005)01-0059-04
伦敦是英国的首都。这座历史悠久、美丽而又繁华的都市随着历史的变迁、时代的更替和人事沧桑而形成了具有民族特色的人文精神。伦敦从18世纪末到19世纪初英国有两位著名诗人布莱克和华兹华斯以伦敦为题材写下了风格迥异的诗篇。前者长于叙述与描写,以独特的视角、鲜明的文学意象表现了浓重的民族忧患意识;后者以热烈真挚的抒情,表达了审美主体对民族精神的执著追求。这两首诗的共同目标令读者感到惊叹,而不同的艺术指向又使读者在品味中感受到差异,对比分析中常常使人有一种艺术发现。
华斯的笔下也勾勒出了伦敦的印象:她现在已是死水一潭:/教会、军队、意识形态,家庭和富有的
贵族阶级均已丧失了英格兰古老的神韵,,0。
既是英格兰人祖国的象征,也是他们的精神家园。如果说布莱克笔下的文学意象是鲜活的、具象化
的,那么华兹华斯笔下的意象是宏观的,象征的。它深刻地揭示了伦敦社会的本质。在他的笔下,教会、军队、意识形态及富有的贵族家庭指代,所有的伦敦人)))英国人。正是由于当权者的黑暗
统治、残酷压榨和剥削,才导致了英格兰人失去了往昔的神韵,变得自私自利,毫无生气,如同浸泡在一潭死水中的行尸走肉。因此,他才大声疾呼,号召英格兰人起来抗争,追寻失去的往昔那奋发
这两首同题诗以文学语言所建构的框架和审向上、自由美好的神韵。
美情景,给读者展示了一幅同中有异的审美图景。以上是对两首诗歌创造意象的相同方面进行两首诗共同表达了诗人对英国现存制度极端不满的比较和分析。其实从两首诗歌所处的历史背景的情绪。布莱克漫步街头和泰晤士河边,他眼前过往行人的脸上是痛苦和哀伤的,他耳中听到的是每个人的哭泣,是婴儿的嚎哭,是扫烟囱孩子的叫喊,士兵们的长叹和深夜妓女的诅咒。他笔下出现的文学意象有/镣铐、瘟疫和灵柩0。诗中悲哀、痛苦、怨恨、哭泣、诅咒的情绪与这些意象组合民不聊生、死气沉沉、惨不忍睹的伦敦![1]诗人沉痛地描绘了伦敦的悲惨世界。转换视角,在华兹
来看,时间相差不几年,颇具某些相似性。威廉#布莱克(1757-1827)的5伦敦6是1794年发表在5经验之歌6中的。在发表这首诗歌之前,恰值法国资产阶级革命。为此,他深受法国资产阶级大革命的影响,同时也目睹了英国社会的罪恶。发
表了5经验之歌6。在5经验之歌6中孩子已经长大他对伦敦那满目疮痍再也不能保持沉默了。华兹华斯(1770-1850)创作5伦敦6时,恰值诗人刚从
到一起,在读者眼前呈现的伦敦是一座千疮百孔、成为一位对社会有着深刻体悟和了解的成年人,
[收稿日期]2004-12-01
[作者简介]王莎烈(1953-),女,吉林省四平市人,吉林师范大学外国语学院教授,文学硕士,研究方向:英国文学和西方文学批评。
60
吉林师范大学(人文社会科学版)第1期
法国归来,正如诗人所说:/这是我从法国返回伦敦后不久写的一首诗,当时我将英国的状况与法国革命后的平静和萧条作了比较;我对英国社会的虚荣和浮华感到震惊。0[2]1802年恰逢英国多事之秋,时局混乱,社会腐败,诗人用5伦敦6一诗谴责了英国社会的道德腐败和精神浮夸。他早年也曾受法国资产阶级大革命的影响,也曾积极地支持过法国资产阶级大革命。在法国逗留一年多后,他怀着强烈的爱国之心回到英国。但由于受到英法两国之间战事的影响,他精神萎靡不振,陷入了无比痛苦与伤感之中。在此种心境中,他创作了5伦敦6一诗。由此可见,这两个诗人的经历差不多,但一个注重对人的悲惨遭遇,痛不欲生的境遇的挖掘,并以此来观照伦敦和伦敦人,另一个则侧重在思想精神领域中,揭示现存制度下人的心灵和道德价值取向的异化与沦丧。在这一点上,两首诗有着异曲同工之妙。
布莱克的5伦敦6是用一首普通的四行诗写成的;华兹华斯的5伦敦6是用十四行诗写成。四行诗更利于描述,十四行诗更适合抒情。从诗歌其他的创作手法来看,布大量地使用了/表达与修辞0的
给人一种力的爆发和跳跃的感觉。一般来说,这种刚硬音素的有序排列会给人一种铿锵有力、振奋人心的感觉。而这种音素的无序排列会给人一种阻碍和不协调的感觉。诗人在这一节诗中用了无序排列组合来暗示伦敦到处都是障碍和禁锢人们自由的设施。通过暗示,它使人感到了一种深深的不安和想要发作,却又无从发泄的感觉。在这一段中除了运用语音的象征手法外,诗人还运用了头韵和词语的重复手段(marksofweaknessandmarksofwoe),来进一步烘托伦敦是一座没有自由的人间地狱。这些手法用利兹的话来说就叫做常规化前景表达法。通过这个前景化的表达,伦敦这个人间地狱的意象已经栩栩如生地展现在读者的眼前了。
为了更进一步烘托这一意象,诗人在以下的诗节中用了排比、暗喻和借代等技巧。排比的手法主要是通过这样的句式来完成的:Ineveryeveryban,/Themind-forg.dmanaclesIhear.最后两段基本是通过这样的句式来完成的:How.../And....这样的句式,再加上词语的重复,就形成了一定的格式。而这些格式变化不大,
在体裁上,两位诗人采用了不同的诗歌体裁。cry.../Ineveryinfantscry.../Ineveryvoice,in
手法。用利兹(Leech)的话来说就是常规化前景表现的又都是那种千篇一律的范式。其实诗人想表达法和非常规化前景表达法(Leech,p.74)[3]。用这种千篇一律的范式来暗示街道和河流的被所谓常规化前景表达法是指运用语音重复,词汇重复,语音象征等艺术手法来达到一种意想不到的效果。从而为诗歌主题意象的确立起到了不可替代的作用。而非常规化的前景表达法是用文学修辞的方法创造的一种前景化来达到一定的修辞效果。诗人为了达到这一效果,在第一小节诗中,不仅用了语音象征手法,还用了头韵和词汇重复的技巧。下面来看第一小节诗:
Iwanderthro.eachcharter.dstreet/Nearwherethecharer.dThamesdoesflow/AndmarkineveryfaceImeet/Marksofweakness,andmarksofwoe.
[4]
/laidout,chartered,boughtup,andboundbychartandplan0(被占用、被瓜分和被买断)。这已成了不争的事实。
在第三段中,诗人运用了/black.ning0来修饰教堂的墙。这是一种移就的修辞手法。暗示着教会当权者的心已被熏黑。这些当权者们似乎参与了所有使儿童成为扫烟囱童工的肮脏交易,而士兵们的叹息则带着血飘下了宫墙。在这一句中,诗人用了象征主义的手法)即用最简单的词语创造出一种意象)))统治阶级为获得最大的利益而与法国进行着一系列争夺海外殖民地的战争,士兵们在这场战争中无辜地牺牲了他们宝贵的生命。因此诗人创造出了带着血飘下宫墙的叹息这一意象。这是声声血、字字泪的对帝国主义的控诉。在整个第三小诗节中,诗人运用象征主义的手法为读者勾勒出了一幅无论是教会也好,还是世俗的统治阶级也好,都把人民的生死置之于不顾的画面)))这就是伦敦。在这里人民的出路已,(我走在每条独占的街道/徘徊在独占的泰晤士河边/我看见每个过往的行人/脸上是痛苦和哀伤的标记。)
在这节诗中,诗人反复运用了爆破音[d,t,k]和塞察音[t ]等,它们的重复使用率多达15次之多。根据利兹(Leech)的理论,这些爆破音被/,,
第1期王莎烈:英国诗人笔下的伦敦
61
在第四节诗中,诗人的愤怒已达到了顶点。意象鲜明透亮之时,诗人大声疾呼:啊,起来吧!诗人通过亲眼所见、亲耳所闻,愤怒地指出伦敦不仅是一座人间地狱,它实质上还是一座扼杀生命的摇篮。那些午夜时分为了生计还徘徊在街边的妓女们的声嘶力竭的诅咒吓得新生的婴儿不敢啼哭,而且,这卖淫业本身就是对婚姻的亵渎。因themarriagehearse.0(妓女的诅咒/又用瘟疫使婚床成了灵柩。)/marriagehearse0是矛盾修辞法的运用。这种手法点明了婚床也就是灵柩,性病会使一切生命的源泉干涸进而枯竭。
这样,诗人通过语音象征、词语重复、排比、语义象征、矛盾修辞、借代等手法构成了诗歌的前景化。通过这一前景化运用,伦敦这座没有自由的都市,这座人间地狱和扼杀生命摇篮的意象就凸显了出来。而这也恰恰是诗人的高明之处。
华兹华斯的5伦敦6是用彼德拉克十四行诗的体裁写的。在诗的前八行中诗人点明了伦敦这所城市充斥着道德败坏和思想腐朽。
诗人在诗歌一开始就使用了呼语:Milton!这让人感到了一种强烈的愿望,希望弥尔顿的精神能重整英国往日的雄风。诗人虽然没有像布莱克那样运用各种表现手法和修辞手段来烘托主题意象,但诗人强烈的情感却处处得以体现。在诗中,诗人仅仅用了几个简单而又富有概括性的词,如:圣坛、剑、笔和壁炉就把整个英国从宗教到军
还我弥尔顿;还我风格,还我道德,还我自由和权
利。诗人一连用了几个排比来进一步衬托和强调伦敦的腐败,从而表达了伦敦需要重整雄风的迫切愿望。
从以上的分析,我们体验到了诗人们对伦敦说的,一方面是从社会的现状来谈的)))人间地狱、死亡的摇篮和精神枯竭的死水。无论哪种感受,都是当时社会现状的真实写照。18世纪末19世纪初恰恰就是北美殖民地人民奋起反抗宗主国统治最激烈的时期。并且,美国已经成功地从英国的统治下挣脱了出来,成立了美利坚合众国,树起了独立的大旗。在欧洲大陆,法国资产阶级大革命正开展得如火如荼。而在英国国内,汉诺威王朝也受到了来自国内要求民主和改革以及工业革命的冲击。这些无可争议的事实使汉诺威王朝的政权岌岌可危。恰在此时,两位诗人从不同的则面反映了伦敦的现状。这是毫不足怪的,也是现实的。
Appendix:
London
WilliamBlake
Iwanderthro.eachcharter.dstreet/Nearwherethecharter.dThamesdoesflow/AndmarkineveryfaceImeet/Marksofweakness,marksof
此,诗人说道:/Harlot.scurseblightswithplagues的强烈的感受。这感受一方面是从其精神方面来
队,从文人到百姓概括得清楚而得当。同时诗人woe.又用/theheroicwealthofhallandbower,/HaveIneverycryofeveryMan/Ineveryinfant.sforfeitedtheirancientEnglishdower.0[3]这两行诗中的/hallandbower0(大厅与闺房)来暗示男人和女人。因为/hall0和/bower0用的是借代的手法。/hall0在这里暗示着是男人们谈论事情的场所。因此,代表了男人们的世界。而/bower0的含
cryoffear/Ineveryvoice,ineveryban/Themind-forg.dmanaclesIhear.
Howthechimneysweeper.scry/Everyblack.ningchurchappalls/Andthehaplesssoldier.ssigh/Runsinblooddownpalacewalls.
义是闺房。在这里它代表了女人们休息的场所。Butmostthro.midnightstreetsIhear/How男人女人是两元对立,是构成人类社会的两个方theyouthfulharlot.scurse/Blaststhenew-born面。因此,诗人仅仅用了两个词就代表了整个英国。在下一诗行中,诗人则用了/ancientEnglishdower0来暗示英国失去的那古老的神韵)))精神财富。在这节诗中,诗人运用了借代和暗喻的手法把英国是死水一潭的意象烘托了出来,形成了这节诗歌的前景化。诗人并没有直言英国缺失了什么,而是用了几个借代的手法来达到了这一infant.stear/Andblightswithplaguesthemar-riagehearse.
(我走在每条独占的街道/徘徊在独占的泰晤士河边/我看见每个过往的行人脸上是痛苦和哀伤的标记/每个人的每声哭泣中/每个婴孩害怕的嚎哭声/每句话,每条禁令/都响着心灵铸成的镣铐。
/
62
吉林师范大学(人文社会科学版)第1期
堂/不幸士兵的长叹/带着鲜血漂下宫墙/最怕是深夜的街头/听到那年轻妓女的诅咒/又用瘟疫使婚床成了灵柩。)
London,1802
WilliamWordsworth
Milton!Thoushouldestbelivingatthishour/Englandhathneedofthee:sheisafen/Ofstag-
(弥尔顿!你此刻应该还活着/英国需要你/她现在已是死水一潭/教会、军队、意识形态,家庭
和富有的贵族阶级/均已丧失了英格兰古老的神韵/我们全是自私自利的人啊/起来吧,重新回到我们中间/还我风格,还我道德,还我自由和权利/你的灵魂像远方一颗灿烂的星/你的声音发出大海的轰鸣/清澈如高洁的天那样的自由,威严/在平凡的生活道路上/你踏着欢乐而神圣的旅程/然
nantwaters:altar,sword,andpen/Fireside,the而你的心啊,承担着最卑微的责任。)heroicwealthofhallandbower/HaveforfeitedtheirancientEnglishdower/Ofinwardhappiness.Weareselfishmen/O!raiseup,returntousa-gain/Andgiveusmanners,virtue,freedom,pow-er/ThysoulwaslikeaStar,anddweltapart/Thouhadstavoicewhosesoundwaslikethesea/Pureasthenakedheaven,majestic,free/Sodidstthoutravelonlife.scommonway/Incheerfulgodliness;andyetthyheart/Thelowestdutiesonherselfdidlay.
=参考文献>
[1]BorisFordedited.FromBlaketoByron[M].England:
PenguinBooksLtd.1957,67-84,152-185.
[2]侯维瑞.英国文学通史[M].上海:上海外语教育出版社,
2002.
[3]LeechGeoffreyN.ALinguisticGuidetoEnglishPoetry英
诗学习指南:语言学的分析方法[M].北京:外语教学与研究出版社,2001.
[4]王佩兰,马茜等.英国文学史及作品选读[M].长春:东北
师范大学出版社,1992.
LondonundertheEnglishPoets.Pen)))
WANGSha-lie
FromBlaketoWordsworth
(CollegeofForeignLanguages,JilinNormalUniversity,Siping,Jilin136000,China)
[Abstract]:BothBlakeandWordsworth,thetwomajorromanticsintheBritishliteraryhistory,
createdapoemLondon.LondonunderBlake.spenisaprisonandacradleofkillinglife,whileunderWordsworth.spen,Londonisafenofstagnantwaters,deprivedofitsancientinwardhappiness.
[Keywords]:London;prison;cradleforkillinglives;stagnantwaterofspirit
[责任编辑 王金茹]
第1期 2005年2月吉林师范大学学报(人文社会科学版)
JournalofJilinNormalUniversity(HumanitiesandScienceEdition)
No.1Feb.2005
英国诗人笔下的伦敦
)))从布莱克到华兹华斯
王莎烈
(吉林师范大学外国语学院,吉林四平136000)
[摘 要] 英国浪漫主义诗人布莱克和华兹华斯两人都以伦敦为题材创作了一首诗歌5伦敦6。在布莱克的笔
下,伦敦是一个没有自由的人间地狱和扼杀生命的摇篮;在华兹华斯的笔下,伦敦则是一个精神枯竭,失去了往昔那古老神韵的死水潭。这两首同题诗给读者展示了一幅同中有异的审美图景。
[关键词] 伦敦人间地狱;扼杀生命的摇篮;精神枯竭的死水
[中图分类号] 106.2 [文献标识码] A [文章编号]1007-5674(2005)01-0059-04
伦敦是英国的首都。这座历史悠久、美丽而又繁华的都市随着历史的变迁、时代的更替和人事沧桑而形成了具有民族特色的人文精神。伦敦从18世纪末到19世纪初英国有两位著名诗人布莱克和华兹华斯以伦敦为题材写下了风格迥异的诗篇。前者长于叙述与描写,以独特的视角、鲜明的文学意象表现了浓重的民族忧患意识;后者以热烈真挚的抒情,表达了审美主体对民族精神的执著追求。这两首诗的共同目标令读者感到惊叹,而不同的艺术指向又使读者在品味中感受到差异,对比分析中常常使人有一种艺术发现。
华斯的笔下也勾勒出了伦敦的印象:她现在已是死水一潭:/教会、军队、意识形态,家庭和富有的
贵族阶级均已丧失了英格兰古老的神韵,,0。
既是英格兰人祖国的象征,也是他们的精神家园。如果说布莱克笔下的文学意象是鲜活的、具象化
的,那么华兹华斯笔下的意象是宏观的,象征的。它深刻地揭示了伦敦社会的本质。在他的笔下,教会、军队、意识形态及富有的贵族家庭指代,所有的伦敦人)))英国人。正是由于当权者的黑暗
统治、残酷压榨和剥削,才导致了英格兰人失去了往昔的神韵,变得自私自利,毫无生气,如同浸泡在一潭死水中的行尸走肉。因此,他才大声疾呼,号召英格兰人起来抗争,追寻失去的往昔那奋发
这两首同题诗以文学语言所建构的框架和审向上、自由美好的神韵。
美情景,给读者展示了一幅同中有异的审美图景。以上是对两首诗歌创造意象的相同方面进行两首诗共同表达了诗人对英国现存制度极端不满的比较和分析。其实从两首诗歌所处的历史背景的情绪。布莱克漫步街头和泰晤士河边,他眼前过往行人的脸上是痛苦和哀伤的,他耳中听到的是每个人的哭泣,是婴儿的嚎哭,是扫烟囱孩子的叫喊,士兵们的长叹和深夜妓女的诅咒。他笔下出现的文学意象有/镣铐、瘟疫和灵柩0。诗中悲哀、痛苦、怨恨、哭泣、诅咒的情绪与这些意象组合民不聊生、死气沉沉、惨不忍睹的伦敦![1]诗人沉痛地描绘了伦敦的悲惨世界。转换视角,在华兹
来看,时间相差不几年,颇具某些相似性。威廉#布莱克(1757-1827)的5伦敦6是1794年发表在5经验之歌6中的。在发表这首诗歌之前,恰值法国资产阶级革命。为此,他深受法国资产阶级大革命的影响,同时也目睹了英国社会的罪恶。发
表了5经验之歌6。在5经验之歌6中孩子已经长大他对伦敦那满目疮痍再也不能保持沉默了。华兹华斯(1770-1850)创作5伦敦6时,恰值诗人刚从
到一起,在读者眼前呈现的伦敦是一座千疮百孔、成为一位对社会有着深刻体悟和了解的成年人,
[收稿日期]2004-12-01
[作者简介]王莎烈(1953-),女,吉林省四平市人,吉林师范大学外国语学院教授,文学硕士,研究方向:英国文学和西方文学批评。
60
吉林师范大学(人文社会科学版)第1期
法国归来,正如诗人所说:/这是我从法国返回伦敦后不久写的一首诗,当时我将英国的状况与法国革命后的平静和萧条作了比较;我对英国社会的虚荣和浮华感到震惊。0[2]1802年恰逢英国多事之秋,时局混乱,社会腐败,诗人用5伦敦6一诗谴责了英国社会的道德腐败和精神浮夸。他早年也曾受法国资产阶级大革命的影响,也曾积极地支持过法国资产阶级大革命。在法国逗留一年多后,他怀着强烈的爱国之心回到英国。但由于受到英法两国之间战事的影响,他精神萎靡不振,陷入了无比痛苦与伤感之中。在此种心境中,他创作了5伦敦6一诗。由此可见,这两个诗人的经历差不多,但一个注重对人的悲惨遭遇,痛不欲生的境遇的挖掘,并以此来观照伦敦和伦敦人,另一个则侧重在思想精神领域中,揭示现存制度下人的心灵和道德价值取向的异化与沦丧。在这一点上,两首诗有着异曲同工之妙。
布莱克的5伦敦6是用一首普通的四行诗写成的;华兹华斯的5伦敦6是用十四行诗写成。四行诗更利于描述,十四行诗更适合抒情。从诗歌其他的创作手法来看,布大量地使用了/表达与修辞0的
给人一种力的爆发和跳跃的感觉。一般来说,这种刚硬音素的有序排列会给人一种铿锵有力、振奋人心的感觉。而这种音素的无序排列会给人一种阻碍和不协调的感觉。诗人在这一节诗中用了无序排列组合来暗示伦敦到处都是障碍和禁锢人们自由的设施。通过暗示,它使人感到了一种深深的不安和想要发作,却又无从发泄的感觉。在这一段中除了运用语音的象征手法外,诗人还运用了头韵和词语的重复手段(marksofweaknessandmarksofwoe),来进一步烘托伦敦是一座没有自由的人间地狱。这些手法用利兹的话来说就叫做常规化前景表达法。通过这个前景化的表达,伦敦这个人间地狱的意象已经栩栩如生地展现在读者的眼前了。
为了更进一步烘托这一意象,诗人在以下的诗节中用了排比、暗喻和借代等技巧。排比的手法主要是通过这样的句式来完成的:Ineveryeveryban,/Themind-forg.dmanaclesIhear.最后两段基本是通过这样的句式来完成的:How.../And....这样的句式,再加上词语的重复,就形成了一定的格式。而这些格式变化不大,
在体裁上,两位诗人采用了不同的诗歌体裁。cry.../Ineveryinfantscry.../Ineveryvoice,in
手法。用利兹(Leech)的话来说就是常规化前景表现的又都是那种千篇一律的范式。其实诗人想表达法和非常规化前景表达法(Leech,p.74)[3]。用这种千篇一律的范式来暗示街道和河流的被所谓常规化前景表达法是指运用语音重复,词汇重复,语音象征等艺术手法来达到一种意想不到的效果。从而为诗歌主题意象的确立起到了不可替代的作用。而非常规化的前景表达法是用文学修辞的方法创造的一种前景化来达到一定的修辞效果。诗人为了达到这一效果,在第一小节诗中,不仅用了语音象征手法,还用了头韵和词汇重复的技巧。下面来看第一小节诗:
Iwanderthro.eachcharter.dstreet/Nearwherethecharer.dThamesdoesflow/AndmarkineveryfaceImeet/Marksofweakness,andmarksofwoe.
[4]
/laidout,chartered,boughtup,andboundbychartandplan0(被占用、被瓜分和被买断)。这已成了不争的事实。
在第三段中,诗人运用了/black.ning0来修饰教堂的墙。这是一种移就的修辞手法。暗示着教会当权者的心已被熏黑。这些当权者们似乎参与了所有使儿童成为扫烟囱童工的肮脏交易,而士兵们的叹息则带着血飘下了宫墙。在这一句中,诗人用了象征主义的手法)即用最简单的词语创造出一种意象)))统治阶级为获得最大的利益而与法国进行着一系列争夺海外殖民地的战争,士兵们在这场战争中无辜地牺牲了他们宝贵的生命。因此诗人创造出了带着血飘下宫墙的叹息这一意象。这是声声血、字字泪的对帝国主义的控诉。在整个第三小诗节中,诗人运用象征主义的手法为读者勾勒出了一幅无论是教会也好,还是世俗的统治阶级也好,都把人民的生死置之于不顾的画面)))这就是伦敦。在这里人民的出路已,(我走在每条独占的街道/徘徊在独占的泰晤士河边/我看见每个过往的行人/脸上是痛苦和哀伤的标记。)
在这节诗中,诗人反复运用了爆破音[d,t,k]和塞察音[t ]等,它们的重复使用率多达15次之多。根据利兹(Leech)的理论,这些爆破音被/,,
第1期王莎烈:英国诗人笔下的伦敦
61
在第四节诗中,诗人的愤怒已达到了顶点。意象鲜明透亮之时,诗人大声疾呼:啊,起来吧!诗人通过亲眼所见、亲耳所闻,愤怒地指出伦敦不仅是一座人间地狱,它实质上还是一座扼杀生命的摇篮。那些午夜时分为了生计还徘徊在街边的妓女们的声嘶力竭的诅咒吓得新生的婴儿不敢啼哭,而且,这卖淫业本身就是对婚姻的亵渎。因themarriagehearse.0(妓女的诅咒/又用瘟疫使婚床成了灵柩。)/marriagehearse0是矛盾修辞法的运用。这种手法点明了婚床也就是灵柩,性病会使一切生命的源泉干涸进而枯竭。
这样,诗人通过语音象征、词语重复、排比、语义象征、矛盾修辞、借代等手法构成了诗歌的前景化。通过这一前景化运用,伦敦这座没有自由的都市,这座人间地狱和扼杀生命摇篮的意象就凸显了出来。而这也恰恰是诗人的高明之处。
华兹华斯的5伦敦6是用彼德拉克十四行诗的体裁写的。在诗的前八行中诗人点明了伦敦这所城市充斥着道德败坏和思想腐朽。
诗人在诗歌一开始就使用了呼语:Milton!这让人感到了一种强烈的愿望,希望弥尔顿的精神能重整英国往日的雄风。诗人虽然没有像布莱克那样运用各种表现手法和修辞手段来烘托主题意象,但诗人强烈的情感却处处得以体现。在诗中,诗人仅仅用了几个简单而又富有概括性的词,如:圣坛、剑、笔和壁炉就把整个英国从宗教到军
还我弥尔顿;还我风格,还我道德,还我自由和权
利。诗人一连用了几个排比来进一步衬托和强调伦敦的腐败,从而表达了伦敦需要重整雄风的迫切愿望。
从以上的分析,我们体验到了诗人们对伦敦说的,一方面是从社会的现状来谈的)))人间地狱、死亡的摇篮和精神枯竭的死水。无论哪种感受,都是当时社会现状的真实写照。18世纪末19世纪初恰恰就是北美殖民地人民奋起反抗宗主国统治最激烈的时期。并且,美国已经成功地从英国的统治下挣脱了出来,成立了美利坚合众国,树起了独立的大旗。在欧洲大陆,法国资产阶级大革命正开展得如火如荼。而在英国国内,汉诺威王朝也受到了来自国内要求民主和改革以及工业革命的冲击。这些无可争议的事实使汉诺威王朝的政权岌岌可危。恰在此时,两位诗人从不同的则面反映了伦敦的现状。这是毫不足怪的,也是现实的。
Appendix:
London
WilliamBlake
Iwanderthro.eachcharter.dstreet/Nearwherethecharter.dThamesdoesflow/AndmarkineveryfaceImeet/Marksofweakness,marksof
此,诗人说道:/Harlot.scurseblightswithplagues的强烈的感受。这感受一方面是从其精神方面来
队,从文人到百姓概括得清楚而得当。同时诗人woe.又用/theheroicwealthofhallandbower,/HaveIneverycryofeveryMan/Ineveryinfant.sforfeitedtheirancientEnglishdower.0[3]这两行诗中的/hallandbower0(大厅与闺房)来暗示男人和女人。因为/hall0和/bower0用的是借代的手法。/hall0在这里暗示着是男人们谈论事情的场所。因此,代表了男人们的世界。而/bower0的含
cryoffear/Ineveryvoice,ineveryban/Themind-forg.dmanaclesIhear.
Howthechimneysweeper.scry/Everyblack.ningchurchappalls/Andthehaplesssoldier.ssigh/Runsinblooddownpalacewalls.
义是闺房。在这里它代表了女人们休息的场所。Butmostthro.midnightstreetsIhear/How男人女人是两元对立,是构成人类社会的两个方theyouthfulharlot.scurse/Blaststhenew-born面。因此,诗人仅仅用了两个词就代表了整个英国。在下一诗行中,诗人则用了/ancientEnglishdower0来暗示英国失去的那古老的神韵)))精神财富。在这节诗中,诗人运用了借代和暗喻的手法把英国是死水一潭的意象烘托了出来,形成了这节诗歌的前景化。诗人并没有直言英国缺失了什么,而是用了几个借代的手法来达到了这一infant.stear/Andblightswithplaguesthemar-riagehearse.
(我走在每条独占的街道/徘徊在独占的泰晤士河边/我看见每个过往的行人脸上是痛苦和哀伤的标记/每个人的每声哭泣中/每个婴孩害怕的嚎哭声/每句话,每条禁令/都响着心灵铸成的镣铐。
/
62
吉林师范大学(人文社会科学版)第1期
堂/不幸士兵的长叹/带着鲜血漂下宫墙/最怕是深夜的街头/听到那年轻妓女的诅咒/又用瘟疫使婚床成了灵柩。)
London,1802
WilliamWordsworth
Milton!Thoushouldestbelivingatthishour/Englandhathneedofthee:sheisafen/Ofstag-
(弥尔顿!你此刻应该还活着/英国需要你/她现在已是死水一潭/教会、军队、意识形态,家庭
和富有的贵族阶级/均已丧失了英格兰古老的神韵/我们全是自私自利的人啊/起来吧,重新回到我们中间/还我风格,还我道德,还我自由和权利/你的灵魂像远方一颗灿烂的星/你的声音发出大海的轰鸣/清澈如高洁的天那样的自由,威严/在平凡的生活道路上/你踏着欢乐而神圣的旅程/然
nantwaters:altar,sword,andpen/Fireside,the而你的心啊,承担着最卑微的责任。)heroicwealthofhallandbower/HaveforfeitedtheirancientEnglishdower/Ofinwardhappiness.Weareselfishmen/O!raiseup,returntousa-gain/Andgiveusmanners,virtue,freedom,pow-er/ThysoulwaslikeaStar,anddweltapart/Thouhadstavoicewhosesoundwaslikethesea/Pureasthenakedheaven,majestic,free/Sodidstthoutravelonlife.scommonway/Incheerfulgodliness;andyetthyheart/Thelowestdutiesonherselfdidlay.
=参考文献>
[1]BorisFordedited.FromBlaketoByron[M].England:
PenguinBooksLtd.1957,67-84,152-185.
[2]侯维瑞.英国文学通史[M].上海:上海外语教育出版社,
2002.
[3]LeechGeoffreyN.ALinguisticGuidetoEnglishPoetry英
诗学习指南:语言学的分析方法[M].北京:外语教学与研究出版社,2001.
[4]王佩兰,马茜等.英国文学史及作品选读[M].长春:东北
师范大学出版社,1992.
LondonundertheEnglishPoets.Pen)))
WANGSha-lie
FromBlaketoWordsworth
(CollegeofForeignLanguages,JilinNormalUniversity,Siping,Jilin136000,China)
[Abstract]:BothBlakeandWordsworth,thetwomajorromanticsintheBritishliteraryhistory,
createdapoemLondon.LondonunderBlake.spenisaprisonandacradleofkillinglife,whileunderWordsworth.spen,Londonisafenofstagnantwaters,deprivedofitsancientinwardhappiness.
[Keywords]:London;prison;cradleforkillinglives;stagnantwaterofspirit
[责任编辑 王金茹]