动漫经典对白txt(中日文对照)

]动漫经典对白(中日文对照)

花が咲き、そして散る。星が輝き、いつか消える。この地球も、太陽、銀河系、そして大きな宇宙さえもいつかは死する時が来る。人間の一瞬などそれらに比べれば瞬きほどのわずかなものであろう。そのわずかな一時に、人はうまれ、笑い、涙、闘い、傷つき、喜び、悲しみ、誰かを憎み、誰かを愛し。すべては刹那の邂逅。そして誰かも死という永遠の眠りに包まれる。

(花开了,然后花落,星光闪耀,不知何时熄灭。这个地球,太阳,银河系,甚至整个宇宙也总会有消失的时候。人的生命和那些相比只不过是一瞬间的事情,一瞬间中人诞生,微笑,哭泣,战斗,伤害,喜悦,悲伤,憎恨谁,喜欢谁,这些都是一瞬间的事情,最后都要归入死的永眠,但死决不是最后。)

——沙加《圣斗士冥王篇》

Hなのはいけないと思います~

(好色是不行的)

——まほろ《魔力女管家》

宇宙天地が賜わって私力が手なずけて魔迎えてきで,しょ光シ-ル私左手の悪霊いまあなたの魅力を現れる!

(宇宙天地赐我力量 降伏群魔迎来曙光 封印在我左手的恶鬼呀 现在就展现出你的魔力吧!)

——神眉《地狱老师》

真じつはいつも一つ

(真相只有一个)

——柯南&工藤新一《名侦探柯南》

燃えるよ、コスモ

(燃烧吧,小宇宙!)

——星矢《圣斗士星矢》

まだまだだね!

(还差得远呢)

——越前龙马《网球王子》

m:なんだかんだと聞(き)かれたら

k:答(こた)えてあげるが世(よ)の情(なさ)け。

m:世界(せかい)の破壊(はかい)を防(ふせ)ぐため、

k:世界(せかい)の平和(へいわ)を守るため、

m:愛(あい)と真実(しんじつ)の悪(わる)を貫(つらぬ)く

k:ラブリーチャーミーな敵役(かたきやく)。

m:ムサシ!

k:コジロウ!

m:銀河(ぎんが)をかけるロケット団(どん)の2人には、  

k:ホワイトホール!白(しろ)い明日(あす)が待(ま)ってるぜ!

n:にゃ~んてな!

s:そ~うなんす

(既然你诚心诚意地发问,我们就大发慈悲地回答你:为了防止世界被破坏,为了维护世界的和平,贯彻爱与真实的邪恶,可爱又迷人的反派角色,武藏,小次郎。我们是穿梭在银河的火箭队,白洞,白色的明天等着我们!就是这样!)

——小次郎&武藏&喵喵《宠物小精灵》

人は何かの犠牲なしに何も得ることはできない。

何かを得る為には同等の代価が必要になる。

それが 錬金術に於ける等価交換の原則だ。

その頃僕らは それが世界の真

実だと信じていた。

(人没有牺牲的话就什么都得不到,为了得到什么东西,就必须付出同等的代价,这就是炼金术的「等价交换」原则!那时我们坚信那就是世界的真实!)

——爱德华·艾尔利克《钢之炼金术士》

《火影忍者》

1.【原文】

たとえ 忍術や幻術や 使えなくても 立派な忍者になれることを 証明したいです それが僕の全てです それが僕の忍道です。

——ロック·リー

【译文】

我想证明,即便是 不会忍术、不会幻术、也能成为一名优秀的忍者、这是我生命的全部,这就是我的忍道。

——李洛克

2.【原文】

木の葉の美しき青野獣、ロックーリだ

——ロック·リー

【译文】

我是木叶美丽的青色之兽、李洛克

——李洛克

3.【原文】

僕は 貴方がピンチの時は いつてもあられますよ、前に 一度いたってしょ 死ぬまだ貴方を護りで。

           ——ロック·リー

【译文】

你有危险的时候、无论何时我都会在、这是我曾经说过一次的话、到死我都会保护你。

——李洛克

4.【原文】

火影は 俺の夢だから

——ウズマキ·ナルト

【译文】

因为我的梦想是、成为火影。

——旋涡鸣人

5.【原文】

だから 悲劇(ひげき)の主人公(しゅじんこう) 拾(ひろ)で ぴいぴい泣(な)いてら いいてが お前みたいにバカガずっと泣いてろう 泣(な) き虫(むし)野郎が

——ウズマキ·ナルト

【译文】

因为某事、总把自己当成悲剧的主人公一样不断流泪,就说的过去了么?你呀,看上去就像个白痴一样哭个没完呢,爱哭的可怜虫!混蛋。

——旋涡鸣人

6.【原文】

安心しろ お前たちは俺が死んても守ってやる 俺の仲間は 絶対殺させやしないよ!

——ハタケ·カカシ

【译文】

放心吧,即使我死也会保护你们,我的伙伴、绝对不会被杀死!

——旗木·卡卡西

7.【原文】

や!諸君~おはよう~今日は道に迷てなあ~

——ハタケ·カカシ

【译文】

呀~各位~早啊~今天迷路了呀~~

——旗木·卡卡西

8.【原文】

や!おはよう~諸君~今日はちょっと人生という道に迷てなあ~

——ハタケ·カカシ

【译文】

呀~早啊~各位~今天正巧在人生的道路上迷路了呀~~

——旗木·卡卡西

9.【原文】

人は、大切な なにが守りたいと思った時に 本当に強くなれるものなんです

—ハク

【译文】

人啊,在想保护最珍贵的东西的时候,会成为真正的强者。

——白

10.【原文】

僕にとって 忍(しの)びに成(な)りきることを難し、できるなら 君たちを殺したくないし、君たちに僕を殺させたくない けれど 君たちが 無我(むが)って来るなら 僕は刃(やいば)に心(こころ)を殺し、忍びになりきる 僕は 僕の夢のだめに 君たちは 、 きみたちの夢のために 恨(うら)まないて下さい 僕は大切な人を守りたい その人のために働き その人のために戦(たたか)い その人の夢を考えたい それが僕の夢 ,そのためなら 僕は忍びになりきる 貴方たちを 殺します!

——ハク

【译文】

对我来说、成为真正的忍者很难,如果可以,我并不想杀你们,那样你们也不会想要杀死我,但是,你们执意要动手的话,我的心会变成一把 利刃去撕杀,成为真正的忍者。我、是为了我的梦想,你们、是为了你们的梦想,请不要怨恨我,我只想要保护我最珍惜之人,我为那个人做 事情,为那个人战斗,想着那个人的梦想,这就是我的梦想,为了这些,我成为真正的忍者,杀死你们!

——白

11.【原文】

ハクよ 泣いているのか?ずぃと側(そば)にいたいだ せめて 最後お前の側で できるなら お前と同じ ところに 行きてよがった…… お前 に……

——モモチ·ザブザ

【译文】

白、你在流泪么? 想一直在你身边,至少最后在你身边了。 如果可以的话,我们到同样的地方,愿意一起走……跟着你……

——桃地·再不斩

12.【原文】

きっと 生きてることに意味なってないのよ でも 生き続けることで 面白いこと見付かられるかもね

——大蛇丸

【译文】

可以肯定,活着是没有意义的,但是、一直活着的话、才能发现有趣的事情吧

——大蛇丸

《海贼王》

1.【原文】

俺は 海偻酩摔胜?男だ

——モンキ·ディ· ルフィ

【译文】

我是 将要成为海贼王的男人!

——蒙奇·D· 路飞

2.【原文】

俺?俺は モンキ·ディ· ルフィ よろしく!ヒィヒィ!

——モンキ·ディ· ルフィ

【译文】

我?我是蒙奇·D· 路飞,请多指教!嘻嘻!(此为动画版路飞首次做自我介绍)

——蒙奇·D· 路飞

3.【原文】

できるかどうかじゃない なりたいからなるんだ 海偻酩摔胜毪盲啤“长瑳Qめたんだから それために戦って死ぬなら べつにいい!

    ——モンキ·ディ· ルフィ

【译文】

不是能不能成功的问题,想做的话就能成。因为 成为海贼王 是我早以决定的事情 为此战斗而死的话 也心甘情愿!

——蒙奇·D· 路飞

4.【原文】

命かけろよ ピストル見えだからには 命かけろよ そいつあ おどろし道具じゃねえっていたんだ!

     ——シャンクス

【译文】

你在用生命和我赌博呀 谁用枪指着我的话 就是赌上了自己的命。那种东西可不是能让我害怕的玩意!

——强克斯

5.【原文】

じゃ この帽子を お前に預ける 俺の大切の帽子だ 大事にしろよ いつか きっと返しってこい 立派な海伽摔胜盲皮胜ⅰ 〖s束だぞ ルフィ!

——シャンクス

【译文】

那么 这帽子 你来保管吧 是我重要的帽子 好好珍惜呦。 有一天 一定把它拿回来。 你要成为优秀的海贼呀~这是我们的约定,路飞!

——强克斯

6.【原文】

お前の野望をなんだ?それぞれの野望も 火を焼きずことなく 今日からによって ウソップ海賴猡颉ⅰ⒔馍ⅳ工?br>      ——ウソップ

【译文】

你们的野心呢?各种各样的野心之火 都不能停止燃烧!所以说 从今往后 乌索普海贼团,,解散!!!

——乌索普

7.【原文】

俺は クイナの分も強くなるから 天国まで俺の名が届く攀(よ)じ 強くなるから 世界一強い剣豪になるからさ 約束したんだ。

     ——ゾロ

【译文】

我会 把克依娜的部分加起来 也一起变强 让我的名字响彻天堂,一直强到能成为世界第一的剑客 我们可是约定过。 

——索隆

8.【原文】

お前さ ALL BLUEって しってるか?何だ しらねえのかよ 奇跡の海の話さ!

     ——サンジ

【译文】

我说你啊,听说过ALL BLUE么?啊 你不知道呀 那可是一片奇迹之海啊!

——桑吉

9.【原文】

ほら ゼフ、長い間 くっそお世話になりました このご恩一生 忘れません

     ——サンジ

【译文】

喂!哲普~长久以来承蒙你他妈的照顾 这份恩情 一生不忘!

——桑吉

10.【原文】

俺の名前は 勇敢なる海の戦士 キャプテンウソップ 

     ——ウソップ

【译文】

我的名字是 勇敢的海上战士 船长乌索普

——乌索普

《天使怪盗》

【原文】

小さいころの約束 覚えてる?私たち ずぃといっしょだ……

【译文】

小时候的约定还记得么?我们永远在一起……

《圣斗士星失》

【原文】

もう 焼かれ 俺のコスモよ!

——セイヤ

【译文】

燃烧吧、我的小宇宙!

——星失

《犬夜叉》

【原文】

私の子供を産んでは くだされんか?

——弥勒

【译文】

请你为我生个小孩 好么?

——弥勒

沙加遗言 (《圣斗士·冥王篇》)

原文:

花が咲き、そして散る。星が輝き、いつか消える。この地球も、太陽、銀河系、そして大きな宇宙さえもいつかは死する時が来る。人間の一瞬などそれらに比べれば瞬きほどのわずかなものであろう。そのわずかな一時に、人はうまれ、笑い、涙、闘い、傷つき、喜び、悲しみ、誰かを憎み、誰かを愛し。すべては刹那の邂逅。そして誰かも死という永遠の眠りに包まれる。

中文:

花开,然后花落,星光闪耀,不知何时熄灭。这个地球,太阳,银河系,甚至整个宇宙也总会有消失的时候,人的生命和那些相比只不过是一瞬间吧,在那一瞬间中,人诞生,微笑,哭泣,战斗,伤害,喜悦,悲伤,憎恨谁,喜欢谁,所有的一切都是刹那间的邂逅,谁都不能逃脱死亡的长眠。

英语:

The flower opens, then the flower falls, star light shine , do not know when put out.This the Earth, the sun, galaxy, even whole cosmos too the gross there will be the disappeared time, the person's life compare to is for an instant only with those, there for an instant and inside, the person bears, smiling, weeping over, fighting, hurting, gladdenning, sorrow, hate who, like who, all everythings is all a death that in a flash meet by chance, who can't succeed in escaping to die.

绫波丽独白 (《新世纪福音战士》)

原文:

太陽 一つしかないもの

水 氣持ちのいいこと 碇司令

花 同じものがいっぱい 要らないものもいっぱい

空 赤い 赤い空 赤い色 赤い色は嫌い

流れる水 血 血の臭い 血を流さない女

赤い土から創られた人間 男と女から創られた人間

街 人の造り出したもの エヴァ 人の造り出したもの

人は何? 神樣が造り出したもの 人は人が造り出したもの

私にあるものはいのち こころ

こころの容れもの エントリ-プラグ それは魂の座

これは誰? これはわたし わたしは誰?

わたしは何? わたしは何? わたしは何? わたしは何?

わたしは自分 この物體が自分

自分が造っているかたち 目に見えるわたし

でもわたしがわたしでない感じ とても変

体が溶けていく感じ

わたしが分からなくなる わたしのかたちが消えていく

わたしでない人を感じる 谁がいるの? この先に……

碇君 この人知ってる 葛城三佐 赤木博士

みんな クラスメ-ト 贰號機パィロット 碇司令

あなた誰? あなた誰? あなた誰?

中文翻譯:

    太陽是獨一無二的。

    水。令人愉快的東西。碇司令

    花。相同的東西有很多。沒用的東西也有很多

    天空。紅色。紅色的天空。紅的顔色。我討厭的紅色

    流水。血。血的氣味。一個不流血的女人

    由紅色泥土造的人。由一男一女造的人

    城市。由人類造出來的東西。EVA。由人類造出來的東西

    人是什麽?是神創造出來的。是人創造出來的

    我所擁有的是生命。心

    心的容器。駕駛艙。那是靈魂的寶座

    這是誰? 這是我。我到底是誰?

    我是什麽? 我是什麽? 我是什麽? 我是什麽?

    我是我自己。這個物體就是我自己

    造成自己的形狀。肉眼可以看見的自己

    但感覺上這並不是我。很奇怪

    我覺得身體像在熔化

    自己變得難以明白。我的聲音正逐漸在消失

    我覺得有其他人在。是誰? 是誰在我前面?

    碇君。我認得這個人。葛城三佐。赤木博士

    所有人。同級同學。二號機駕駛員。碇司令

    你是誰? 你是誰? 你是誰?

窟卢塔族祷文 (《全职猎人》by富坚义博)

中/英/日版本:

天上太阳,地上绿树,我们的身体在大地诞生,我们的灵魂来自于天上,阳光及月亮照耀我们的四肢,绿地滋润我们的身体,将此身交给吹过大地的风,感谢上天赐予奇迹与窟卢塔族土地,愿我们的心灵能永保安康,我愿能与所有同胞分享喜乐,愿能与他们分担悲伤,请您永远赞美窟卢塔族人民,让我们以红色的火红眼为证。

Sun in the Sky,Trees upon the Ground...Our bodies are from the Earth,our souls come from the Heavens above.The Sun and the Moon sheds light on our hands and feet.The nature rejuvenates our bodies,sends our bodies to the Wind that blows across the plains.Give thanks to the Gods who abode in the Heavens for the land of the Kuruta...Let our spirits live in everlasting vigor and protection.I seek to be capable of sharing the mirth with my people...to be capable of sharing their sorrows...Offer homage to the people of the Kuruta Tribe...Let our Blazing Scarlet Eyes bear witness...

地上の綠樹 天上の太陽 私たちの体は大地に生まれた 私たちの魂は天上から來ました 太陽と月光は私たちの四肢を映っています 綠地は私たしの体を濡れっています この体は大地を吹いて行く風に差し上げます 奇跡とクルタ土地を與えくれる神樣に感謝します 私たちの心はいつでも健康に祈ります 私は仲間達

と樂しめを味わいたいと祈ります 共に悲しみをきたいと祈ります 貴方樣はいつでもクルタの人をめってください 私たちに赤い緋色の眼を証としてください…………………

藤崎诗织独白 (《心跳回忆》)

音がつぬがれて 旋律となるように (就像声音交织成旋律一样)

きぬが縫い合わされて 衣となるように (就像丝绸被缝制成衣服一样)

青い空に 白い雲があるように (就像蓝天里有白云一样)

水の中で 魚たちが泳ぐように (就像水中有鱼儿在畅泳一样)

日の光で 花がさくように (就像阳光之下有花朵在盛放一样)

いつか私にも 一緒にいてくれる人が (将来,跟我一起生活的人)

現われるだろうか (也会出现吧)

考えてみよう (试想想)

私のそばにいるあの人のことを (我身边的那个人的事)

近付きたいと思っているあの人のことを (我想亲近的那个人的事)

向かい合い 思いを重ねることで (通过互相凝望,心意相通)

私は新しい私になる (我成为新的我)

それは「恋」というなら (如果那名为“恋爱”…)

私は恋をしているかもしれない (那我,也许是在恋爱吧)

]动漫经典对白(中日文对照)

花が咲き、そして散る。星が輝き、いつか消える。この地球も、太陽、銀河系、そして大きな宇宙さえもいつかは死する時が来る。人間の一瞬などそれらに比べれば瞬きほどのわずかなものであろう。そのわずかな一時に、人はうまれ、笑い、涙、闘い、傷つき、喜び、悲しみ、誰かを憎み、誰かを愛し。すべては刹那の邂逅。そして誰かも死という永遠の眠りに包まれる。

(花开了,然后花落,星光闪耀,不知何时熄灭。这个地球,太阳,银河系,甚至整个宇宙也总会有消失的时候。人的生命和那些相比只不过是一瞬间的事情,一瞬间中人诞生,微笑,哭泣,战斗,伤害,喜悦,悲伤,憎恨谁,喜欢谁,这些都是一瞬间的事情,最后都要归入死的永眠,但死决不是最后。)

——沙加《圣斗士冥王篇》

Hなのはいけないと思います~

(好色是不行的)

——まほろ《魔力女管家》

宇宙天地が賜わって私力が手なずけて魔迎えてきで,しょ光シ-ル私左手の悪霊いまあなたの魅力を現れる!

(宇宙天地赐我力量 降伏群魔迎来曙光 封印在我左手的恶鬼呀 现在就展现出你的魔力吧!)

——神眉《地狱老师》

真じつはいつも一つ

(真相只有一个)

——柯南&工藤新一《名侦探柯南》

燃えるよ、コスモ

(燃烧吧,小宇宙!)

——星矢《圣斗士星矢》

まだまだだね!

(还差得远呢)

——越前龙马《网球王子》

m:なんだかんだと聞(き)かれたら

k:答(こた)えてあげるが世(よ)の情(なさ)け。

m:世界(せかい)の破壊(はかい)を防(ふせ)ぐため、

k:世界(せかい)の平和(へいわ)を守るため、

m:愛(あい)と真実(しんじつ)の悪(わる)を貫(つらぬ)く

k:ラブリーチャーミーな敵役(かたきやく)。

m:ムサシ!

k:コジロウ!

m:銀河(ぎんが)をかけるロケット団(どん)の2人には、  

k:ホワイトホール!白(しろ)い明日(あす)が待(ま)ってるぜ!

n:にゃ~んてな!

s:そ~うなんす

(既然你诚心诚意地发问,我们就大发慈悲地回答你:为了防止世界被破坏,为了维护世界的和平,贯彻爱与真实的邪恶,可爱又迷人的反派角色,武藏,小次郎。我们是穿梭在银河的火箭队,白洞,白色的明天等着我们!就是这样!)

——小次郎&武藏&喵喵《宠物小精灵》

人は何かの犠牲なしに何も得ることはできない。

何かを得る為には同等の代価が必要になる。

それが 錬金術に於ける等価交換の原則だ。

その頃僕らは それが世界の真

実だと信じていた。

(人没有牺牲的话就什么都得不到,为了得到什么东西,就必须付出同等的代价,这就是炼金术的「等价交换」原则!那时我们坚信那就是世界的真实!)

——爱德华·艾尔利克《钢之炼金术士》

《火影忍者》

1.【原文】

たとえ 忍術や幻術や 使えなくても 立派な忍者になれることを 証明したいです それが僕の全てです それが僕の忍道です。

——ロック·リー

【译文】

我想证明,即便是 不会忍术、不会幻术、也能成为一名优秀的忍者、这是我生命的全部,这就是我的忍道。

——李洛克

2.【原文】

木の葉の美しき青野獣、ロックーリだ

——ロック·リー

【译文】

我是木叶美丽的青色之兽、李洛克

——李洛克

3.【原文】

僕は 貴方がピンチの時は いつてもあられますよ、前に 一度いたってしょ 死ぬまだ貴方を護りで。

           ——ロック·リー

【译文】

你有危险的时候、无论何时我都会在、这是我曾经说过一次的话、到死我都会保护你。

——李洛克

4.【原文】

火影は 俺の夢だから

——ウズマキ·ナルト

【译文】

因为我的梦想是、成为火影。

——旋涡鸣人

5.【原文】

だから 悲劇(ひげき)の主人公(しゅじんこう) 拾(ひろ)で ぴいぴい泣(な)いてら いいてが お前みたいにバカガずっと泣いてろう 泣(な) き虫(むし)野郎が

——ウズマキ·ナルト

【译文】

因为某事、总把自己当成悲剧的主人公一样不断流泪,就说的过去了么?你呀,看上去就像个白痴一样哭个没完呢,爱哭的可怜虫!混蛋。

——旋涡鸣人

6.【原文】

安心しろ お前たちは俺が死んても守ってやる 俺の仲間は 絶対殺させやしないよ!

——ハタケ·カカシ

【译文】

放心吧,即使我死也会保护你们,我的伙伴、绝对不会被杀死!

——旗木·卡卡西

7.【原文】

や!諸君~おはよう~今日は道に迷てなあ~

——ハタケ·カカシ

【译文】

呀~各位~早啊~今天迷路了呀~~

——旗木·卡卡西

8.【原文】

や!おはよう~諸君~今日はちょっと人生という道に迷てなあ~

——ハタケ·カカシ

【译文】

呀~早啊~各位~今天正巧在人生的道路上迷路了呀~~

——旗木·卡卡西

9.【原文】

人は、大切な なにが守りたいと思った時に 本当に強くなれるものなんです

—ハク

【译文】

人啊,在想保护最珍贵的东西的时候,会成为真正的强者。

——白

10.【原文】

僕にとって 忍(しの)びに成(な)りきることを難し、できるなら 君たちを殺したくないし、君たちに僕を殺させたくない けれど 君たちが 無我(むが)って来るなら 僕は刃(やいば)に心(こころ)を殺し、忍びになりきる 僕は 僕の夢のだめに 君たちは 、 きみたちの夢のために 恨(うら)まないて下さい 僕は大切な人を守りたい その人のために働き その人のために戦(たたか)い その人の夢を考えたい それが僕の夢 ,そのためなら 僕は忍びになりきる 貴方たちを 殺します!

——ハク

【译文】

对我来说、成为真正的忍者很难,如果可以,我并不想杀你们,那样你们也不会想要杀死我,但是,你们执意要动手的话,我的心会变成一把 利刃去撕杀,成为真正的忍者。我、是为了我的梦想,你们、是为了你们的梦想,请不要怨恨我,我只想要保护我最珍惜之人,我为那个人做 事情,为那个人战斗,想着那个人的梦想,这就是我的梦想,为了这些,我成为真正的忍者,杀死你们!

——白

11.【原文】

ハクよ 泣いているのか?ずぃと側(そば)にいたいだ せめて 最後お前の側で できるなら お前と同じ ところに 行きてよがった…… お前 に……

——モモチ·ザブザ

【译文】

白、你在流泪么? 想一直在你身边,至少最后在你身边了。 如果可以的话,我们到同样的地方,愿意一起走……跟着你……

——桃地·再不斩

12.【原文】

きっと 生きてることに意味なってないのよ でも 生き続けることで 面白いこと見付かられるかもね

——大蛇丸

【译文】

可以肯定,活着是没有意义的,但是、一直活着的话、才能发现有趣的事情吧

——大蛇丸

《海贼王》

1.【原文】

俺は 海偻酩摔胜?男だ

——モンキ·ディ· ルフィ

【译文】

我是 将要成为海贼王的男人!

——蒙奇·D· 路飞

2.【原文】

俺?俺は モンキ·ディ· ルフィ よろしく!ヒィヒィ!

——モンキ·ディ· ルフィ

【译文】

我?我是蒙奇·D· 路飞,请多指教!嘻嘻!(此为动画版路飞首次做自我介绍)

——蒙奇·D· 路飞

3.【原文】

できるかどうかじゃない なりたいからなるんだ 海偻酩摔胜毪盲啤“长瑳Qめたんだから それために戦って死ぬなら べつにいい!

    ——モンキ·ディ· ルフィ

【译文】

不是能不能成功的问题,想做的话就能成。因为 成为海贼王 是我早以决定的事情 为此战斗而死的话 也心甘情愿!

——蒙奇·D· 路飞

4.【原文】

命かけろよ ピストル見えだからには 命かけろよ そいつあ おどろし道具じゃねえっていたんだ!

     ——シャンクス

【译文】

你在用生命和我赌博呀 谁用枪指着我的话 就是赌上了自己的命。那种东西可不是能让我害怕的玩意!

——强克斯

5.【原文】

じゃ この帽子を お前に預ける 俺の大切の帽子だ 大事にしろよ いつか きっと返しってこい 立派な海伽摔胜盲皮胜ⅰ 〖s束だぞ ルフィ!

——シャンクス

【译文】

那么 这帽子 你来保管吧 是我重要的帽子 好好珍惜呦。 有一天 一定把它拿回来。 你要成为优秀的海贼呀~这是我们的约定,路飞!

——强克斯

6.【原文】

お前の野望をなんだ?それぞれの野望も 火を焼きずことなく 今日からによって ウソップ海賴猡颉ⅰ⒔馍ⅳ工?br>      ——ウソップ

【译文】

你们的野心呢?各种各样的野心之火 都不能停止燃烧!所以说 从今往后 乌索普海贼团,,解散!!!

——乌索普

7.【原文】

俺は クイナの分も強くなるから 天国まで俺の名が届く攀(よ)じ 強くなるから 世界一強い剣豪になるからさ 約束したんだ。

     ——ゾロ

【译文】

我会 把克依娜的部分加起来 也一起变强 让我的名字响彻天堂,一直强到能成为世界第一的剑客 我们可是约定过。 

——索隆

8.【原文】

お前さ ALL BLUEって しってるか?何だ しらねえのかよ 奇跡の海の話さ!

     ——サンジ

【译文】

我说你啊,听说过ALL BLUE么?啊 你不知道呀 那可是一片奇迹之海啊!

——桑吉

9.【原文】

ほら ゼフ、長い間 くっそお世話になりました このご恩一生 忘れません

     ——サンジ

【译文】

喂!哲普~长久以来承蒙你他妈的照顾 这份恩情 一生不忘!

——桑吉

10.【原文】

俺の名前は 勇敢なる海の戦士 キャプテンウソップ 

     ——ウソップ

【译文】

我的名字是 勇敢的海上战士 船长乌索普

——乌索普

《天使怪盗》

【原文】

小さいころの約束 覚えてる?私たち ずぃといっしょだ……

【译文】

小时候的约定还记得么?我们永远在一起……

《圣斗士星失》

【原文】

もう 焼かれ 俺のコスモよ!

——セイヤ

【译文】

燃烧吧、我的小宇宙!

——星失

《犬夜叉》

【原文】

私の子供を産んでは くだされんか?

——弥勒

【译文】

请你为我生个小孩 好么?

——弥勒

沙加遗言 (《圣斗士·冥王篇》)

原文:

花が咲き、そして散る。星が輝き、いつか消える。この地球も、太陽、銀河系、そして大きな宇宙さえもいつかは死する時が来る。人間の一瞬などそれらに比べれば瞬きほどのわずかなものであろう。そのわずかな一時に、人はうまれ、笑い、涙、闘い、傷つき、喜び、悲しみ、誰かを憎み、誰かを愛し。すべては刹那の邂逅。そして誰かも死という永遠の眠りに包まれる。

中文:

花开,然后花落,星光闪耀,不知何时熄灭。这个地球,太阳,银河系,甚至整个宇宙也总会有消失的时候,人的生命和那些相比只不过是一瞬间吧,在那一瞬间中,人诞生,微笑,哭泣,战斗,伤害,喜悦,悲伤,憎恨谁,喜欢谁,所有的一切都是刹那间的邂逅,谁都不能逃脱死亡的长眠。

英语:

The flower opens, then the flower falls, star light shine , do not know when put out.This the Earth, the sun, galaxy, even whole cosmos too the gross there will be the disappeared time, the person's life compare to is for an instant only with those, there for an instant and inside, the person bears, smiling, weeping over, fighting, hurting, gladdenning, sorrow, hate who, like who, all everythings is all a death that in a flash meet by chance, who can't succeed in escaping to die.

绫波丽独白 (《新世纪福音战士》)

原文:

太陽 一つしかないもの

水 氣持ちのいいこと 碇司令

花 同じものがいっぱい 要らないものもいっぱい

空 赤い 赤い空 赤い色 赤い色は嫌い

流れる水 血 血の臭い 血を流さない女

赤い土から創られた人間 男と女から創られた人間

街 人の造り出したもの エヴァ 人の造り出したもの

人は何? 神樣が造り出したもの 人は人が造り出したもの

私にあるものはいのち こころ

こころの容れもの エントリ-プラグ それは魂の座

これは誰? これはわたし わたしは誰?

わたしは何? わたしは何? わたしは何? わたしは何?

わたしは自分 この物體が自分

自分が造っているかたち 目に見えるわたし

でもわたしがわたしでない感じ とても変

体が溶けていく感じ

わたしが分からなくなる わたしのかたちが消えていく

わたしでない人を感じる 谁がいるの? この先に……

碇君 この人知ってる 葛城三佐 赤木博士

みんな クラスメ-ト 贰號機パィロット 碇司令

あなた誰? あなた誰? あなた誰?

中文翻譯:

    太陽是獨一無二的。

    水。令人愉快的東西。碇司令

    花。相同的東西有很多。沒用的東西也有很多

    天空。紅色。紅色的天空。紅的顔色。我討厭的紅色

    流水。血。血的氣味。一個不流血的女人

    由紅色泥土造的人。由一男一女造的人

    城市。由人類造出來的東西。EVA。由人類造出來的東西

    人是什麽?是神創造出來的。是人創造出來的

    我所擁有的是生命。心

    心的容器。駕駛艙。那是靈魂的寶座

    這是誰? 這是我。我到底是誰?

    我是什麽? 我是什麽? 我是什麽? 我是什麽?

    我是我自己。這個物體就是我自己

    造成自己的形狀。肉眼可以看見的自己

    但感覺上這並不是我。很奇怪

    我覺得身體像在熔化

    自己變得難以明白。我的聲音正逐漸在消失

    我覺得有其他人在。是誰? 是誰在我前面?

    碇君。我認得這個人。葛城三佐。赤木博士

    所有人。同級同學。二號機駕駛員。碇司令

    你是誰? 你是誰? 你是誰?

窟卢塔族祷文 (《全职猎人》by富坚义博)

中/英/日版本:

天上太阳,地上绿树,我们的身体在大地诞生,我们的灵魂来自于天上,阳光及月亮照耀我们的四肢,绿地滋润我们的身体,将此身交给吹过大地的风,感谢上天赐予奇迹与窟卢塔族土地,愿我们的心灵能永保安康,我愿能与所有同胞分享喜乐,愿能与他们分担悲伤,请您永远赞美窟卢塔族人民,让我们以红色的火红眼为证。

Sun in the Sky,Trees upon the Ground...Our bodies are from the Earth,our souls come from the Heavens above.The Sun and the Moon sheds light on our hands and feet.The nature rejuvenates our bodies,sends our bodies to the Wind that blows across the plains.Give thanks to the Gods who abode in the Heavens for the land of the Kuruta...Let our spirits live in everlasting vigor and protection.I seek to be capable of sharing the mirth with my people...to be capable of sharing their sorrows...Offer homage to the people of the Kuruta Tribe...Let our Blazing Scarlet Eyes bear witness...

地上の綠樹 天上の太陽 私たちの体は大地に生まれた 私たちの魂は天上から來ました 太陽と月光は私たちの四肢を映っています 綠地は私たしの体を濡れっています この体は大地を吹いて行く風に差し上げます 奇跡とクルタ土地を與えくれる神樣に感謝します 私たちの心はいつでも健康に祈ります 私は仲間達

と樂しめを味わいたいと祈ります 共に悲しみをきたいと祈ります 貴方樣はいつでもクルタの人をめってください 私たちに赤い緋色の眼を証としてください…………………

藤崎诗织独白 (《心跳回忆》)

音がつぬがれて 旋律となるように (就像声音交织成旋律一样)

きぬが縫い合わされて 衣となるように (就像丝绸被缝制成衣服一样)

青い空に 白い雲があるように (就像蓝天里有白云一样)

水の中で 魚たちが泳ぐように (就像水中有鱼儿在畅泳一样)

日の光で 花がさくように (就像阳光之下有花朵在盛放一样)

いつか私にも 一緒にいてくれる人が (将来,跟我一起生活的人)

現われるだろうか (也会出现吧)

考えてみよう (试想想)

私のそばにいるあの人のことを (我身边的那个人的事)

近付きたいと思っているあの人のことを (我想亲近的那个人的事)

向かい合い 思いを重ねることで (通过互相凝望,心意相通)

私は新しい私になる (我成为新的我)

それは「恋」というなら (如果那名为“恋爱”…)

私は恋をしているかもしれない (那我,也许是在恋爱吧)


相关内容

  • 动漫经典语录
  • 1真相只有一个!----柯南『新一』的最爱 2你还差得远啊!---> 您将要永久删除这天志.删除日志将同时删除与这天志关联的品题和援用通告.此操作不成撤消.删除勾销 1真相只有一个!----柯南『新一』的最爱 2你还差得远啊!----我认为最臭屁的一句话...日语版的这一句我已经学得非常像啦! ...

  • 2014动漫经典语录
  • 人不是什么时候都能活的光明正大,本想挺胸抬头前进,却不知何时就会沾一身泥巴,不过即使那样也能坚持走下去的话,总有一天,泥巴也会干燥掉落的。 秉持信念正值的走下去虽然没有错,不过因此而无法行动的话,倒不如试着圆滑一下。柔和圆滑的做人,也没什么关系嘛!这么走下去,一定会发现自己绝对不能放弃的人生真谛,不 ...

  • 中日汽车广告对比研究正文
  • 毕业论文 题 目 学生姓名 学 号 系 部 专业班级 指导教师 职 称 2015 年 5 月 中日汽车广告对比研究 龚晓嘉 110522016 文学与新闻传播学院 中文系 广告1121班 陈杏娟 讲师 原创性声明 本人郑重声明:所呈交的本科毕业论文,是本人在指导老师的指导下,独立进行研究工作所取得的 ...

  • 动漫经典语句,经典的让人深思
  • 动漫语句,绝对经典(尤其是后面部分,要看看哦) 一:<叛逆的鲁鲁修> 1. Zero(鲁路修):"人民啊,对我们抱有恐惧,向我们渴求吧.我们的名字是黑色的骑士团!我们黑色的骑士团是所有不追求武力的人的同伴,不管是 Eleven,还是布里塔尼亚人!日本解放战线卑劣的抓布里塔尼亚的 ...

  • 电影加菲猫经典对白(中-英文对照)
  • Money is not everything. There's Mastercard & Visa. 钞票不是万能的,有时还需要信用卡. One should love animals. They are so tasty. 每个人都应该热爱动物,因为它们很好吃. Save water. ...

  • 日本动漫文化
  • 日本动漫文化 提到日本,不得不提日本的动漫. 作为世界第一动漫强国,其动漫发展的模式具有鲜明的民族特色而不失创新和吸引力,这是其他国家动漫望尘莫及的.日本动漫凭着剧情的创新和趣味性在全球都有很重要的地位. 日本动漫发展到今天,商业化程度已经达到极致.目前日本共有430多家动漫制作公司以及一批世界一流 ...

  • 魏晓阳:中日动漫产业比较分析
  • 行研君 导语 中国传媒大学文化发展研究院教授.文化部公共文化研究基地副主任魏晓阳教授发表题目为:"中日动漫产业比较分析"的主题演讲.深入分析了中日两国动漫产业发展的特点以及现状,提出了我国动画产业.动漫产业.整个文化产业创新的思路. PS:添加微信公众号子号ID:  report ...

  • 中日动漫差距调查报告
  • 目录 摘要------------------------------ 2 关键词----------------------------- 2 1中日动漫差距的调查方案------------------ 3 1.1现状与背景分析---------------------- 3 1.2可行性分析- ...

  • 年代回忆 |你小时候最爱看的动画片在不在这里?
  • 中 国 动 漫 进 化 史 看了近几年这几部中国动漫的代表作 是不是对中国动漫充满了信心呢 再来带大家看看中国动漫的进化史吧 ▼ ▼ 铁扇公主-1941年 中国版<白雪公主>, 连日本动画和漫画的鼻祖手冢治虫 也是看了它之后才决定从事动画创作的. 神笔马良-1955年 <神笔> ...