上海小学语文古诗目录

古诗诵读

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

古代神话寓言传说

1.韩非子:滥竽充数

【原文】

齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽。宣王悦之,廪食以数百人。

宣王死,湣王立。好一一听之,处士逃。

【译文】

齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求为齐宣王吹竽。宣王很高兴。官仓供养的乐手有好几百人。

齐宣王死后,他的儿子湣王继位。湣王也喜欢听吹竽,但他喜欢让他们一个一个地吹,南郭处士只好逃走了。

2.韩非子:买椟还珠

【原文】

楚人有卖其珠于郑者。为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。

郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。

【译文】

有个楚国商人在郑国出售珍珠。他用木兰名贵木料做小盒子,用香料把盒子熏香,还用珠宝、玫瑰、翡翠来加以装饰。

一个郑国人买走了这个盒子,却把珍珠还给了他。这真是善于卖盒子,不能说是善于卖珍珠啊。

3.韩非子:守株待兔

【原文】

宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。

今欲先王之政,治当世之民,皆守株之类也。

【译文】

从前宋国有个农民,他的田地中有一根树桩。一天,一只跑的飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死了。从此,那个农民放下农具荒废耕作,天天等在树桩旁,希望能再得到兔子。兔子不可能再得到,他自己却成了宋国的笑柄。

现在的国王想用像先王一样的政策,治理今天的民众,都和守株是同一类啊。

4.韩非子:郑人买履

【原文】

郑人有且置履者,先自度其足而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:‚吾忘持度。‛反归取之。及反,市罢,遂不得履。

人曰:‚何不试之以足?‛曰:‚宁信度,无自信也。‛

【译文】

郑国有个想买鞋子的人,他先在家里拿根绳子量好自己的脚,然后把量好的尺码放在座

位上。他匆忙赶到集市上,忘了带那尺码。他已经拿到鞋子,却说:“我忘记带尺码来了。”又转回家去取。等到他赶回来,集市已散,他终於没有买到鞋。

有人问他说:“你为什么不用自己的脚试一试鞋子的大小呢?”他回答说:“我宁可相信尺码,也不相信自己的脚!”

5.韩非子:智子疑邻

【原文】

宋有富人,天雨墙坏。其子曰:‚不筑,必将有盗。‛其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

【译文】

宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老公公也这样说。晚上富人家果然丢失了很多东西。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西。

6.韩非子:自相矛盾

【原文】

楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:‚吾盾之坚,物莫能陷也。‛又誉其矛曰:‚吾矛之利,于物无不陷也。‛或曰:‚以子之矛,陷子之盾,何如?‛其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

【译文】

楚国有个既卖盾又卖矛的人。称赞他的盾说:“我这盾牌十分坚固,没有东西能刺穿它。”又称赞他的矛说:“我这矛锋利无比,没有东西不能被它刺穿的。”有人说:“用你的矛,去刺你的盾牌,会怎么样?”这个人不能够回应了。那不能被刺穿的盾牌和没有不能刺穿的矛,是不可能同时存在的。

7.淮南子:女娲补天

【原文】

往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载。火爁焱而不灭,水浩洋而不息。猛兽食颛民,鸷鸟攫老弱。于是女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,积芦灰以止淫水。苍天补,四极正,淫水涸,冀州平,狡虫死,颛民生。

【译文】

上古的时候,大地四方尽头极远的地方崩坏,大地塌陷,天不能把大地全都覆盖,地不能把万物完全承载。火势宽广猛烈而不熄灭,洪水浩渺无边而不消退。猛兽吞食善良的人民,凶猛的鸟用爪抓取老弱。于是女娲熔炼五色石以补青天,折断鳌的四肢来把擎天的四根柱子支立起来,杀黑龙来拯救翼州,累积芦苇的灰烬以抵御洪水。苍天得以修补,四柱得以撑立,洪水干枯,冀州太平,强壮凶猛的鸟兽死去,善良的百姓生存下来。

8.淮南子:塞翁失马

【原文】

近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:‚此何遽不为福乎?‛居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:‚此何遽不能为祸

乎?‛家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:‚此何遽不为福乎?‛居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。

故福之为祸,祸之为福,化不可极,深不可测也。

【译文】

靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人。一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来宽慰他。那老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?”过了几个月,那匹失去的马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他。那老人又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢?”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿。人们都前来慰问他。那老人说:“这怎么就不能变为一件福事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都拿起武器去作战。边塞附近的人,死亡的占了十分之九。这个人惟独因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。

所以说福致祸,祸致福,转化是不可能到头的,(其中)奥妙(是)不可能随便推测的。

9.刘向:叶公好龙

【原文】

叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。

是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。

【译文】

叶公子高(人名)喜好龙,衣服的带钩上画龙,喝酒的爵上画龙,房屋上的雕刻花纹是龙。于是天上的龙听说了就下来,从窗子探进头,把尾巴放进厅堂。叶公看见了,掉头逃跑,(吓得)魂不附体,(吓得)脸色茫然无主。

这个叶公不是喜好龙,是喜好象龙又不是龙的东西。

10.吕氏春秋:刻舟求剑

【原文】

楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:‚是吾剑之所从坠。‛舟止,从其所契者入水求之。

舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?以此故法为其国,与此同。时已徙矣,而法不徙,以此为治,岂不难哉!

【译文】

楚国有个渡江的人,他的宝剑从船上掉到水里,就急忙用刀在船上刻个记号,说:“这里是宝剑掉下去的地方。”船停了,他就从他刻着记号的地方下水去打捞宝剑。

船已经走了,但剑没有动,这样寻找宝剑,不也是很糊涂吗?用旧的法令制度治理他的国家,正和这个(故事)相同。时代已经变了,而法令制度不变,用这种方法治理国家,岂不太难了吗!

11.吕氏春秋:掩耳盗铃

【原文】

范氏之亡也,百姓有得钟者。欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。

【译文】

晋国的大夫范氏灭亡的时候,有个老百姓得到一只钟,想要把它背走。只是钟太大,没法背。于是就用锤去把它打碎,这样钟又轰轰地响起来,那个老百姓怕别人听到响声来抢这只钟,赶忙把自己的耳朵堵起来。怕别人听到,是情有可原的,怕自己听到,就有悖常理了。

12.孟子:揠苗助长

【原文】

宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:‚今日病矣!予助苗长矣。‛其子趋而往视之,苗则槁矣。

天下之不助苗长者寡!以为无益而舍之者,不耕苗者。助之长者,揠苗者也,非徒无益,而又害之。

【译文】

有个宋国人嫌自己的庄稼长得慢,就将禾苗一棵棵拔高。他疲惫不堪地回到家里,对家人说:“今天累坏了,我帮助庄稼长高啦!”他儿子赶忙到地里去看,禾苗都已枯萎了。

13.山海经:鲧禹治水

【原文】

洪水滔天。鲧窃帝之息壤以堙洪水,不待帝命。帝令祝融杀鲧于羽郊。鲧复生禹,帝乃命禹卒布土以定九州。

【译文】

大水漫上天际,鲧不等天帝发布命令,盗取了天帝的神土来堵塞洪水。天帝让祝融在羽山近郊杀死了鲧。鲧腹中生出了禹,天帝就命令禹铺填神土平治洪水来安定九州。

14.山海经:黄帝擒蚩尤

【原文】

蚩尤作兵,伐黄帝。黄帝乃令应龙攻之冀州之野。应龙畜水,蚩尤请风伯雨师纵大风雨。黄帝乃下天女曰魃。雨止,遂杀蚩尤。

【译文】

蚩尤兴兵攻打黄帝,黄帝命令应龙在冀州的郊外攻打蚩尤。应龙打算蓄水,而蚩尤则请风神雨师,兴风作雨,使应龙失计。为助应龙,黄帝请天女魃下凡,使风静雨止,助应龙杀死蚩尤。

15.山海经:精卫填海

【原文】

又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木。有鸟焉,其状如乌,文首、白喙、赤足,名曰精卫,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。

女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。

【译文】

再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。

有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。

16.山海经:夸父逐日

【原文】

夸父与日逐走,入日。渴,欲得饮。饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。

【译文】

夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方。他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、渭水的水不够,又去北方的大湖喝水。还没赶到大湖,就半路渴死了。他遗弃的手杖,化成桃林。

17.山海经:刑天舞干戚

【原文】

刑天与帝争神,帝断其首,葬之常羊之山。乃以乳为目,以脐为口,操干戚以舞。

【译文】

刑天和天帝争夺神位,天帝砍断了他的脑袋,把他的尸体埋葬在常羊山中。这个没有脑袋的刑天,便拿自己的乳头当眼睛,拿肚脐当嘴巴,一手操着一面盾牌,一手操着一把板斧,挥舞着,战斗不止。

18.战国策:狐假虎威

【原文】

虎求百兽而食之,得狐。狐曰:‚子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?‛

虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽惧己而走也,以为畏狐也。

【译文】

老虎找各种野兽来吃,得到(一只)狐狸。狐狸说:“您怎么敢吃我啊!玉皇大帝派我来做百兽的老大,现在你要吃我,是违背玉帝的旨意啊。你要以为我不可信,我为你在前面先走,你跟在我后面,看各种野兽看见我有敢不逃避的吗?”

老虎认为有道理,于是就按它说的做。各种野兽看见了全跑了。老虎不知道那些野兽是害怕自己而逃跑的,还以为是害怕狐狸呢。

19.战国策:画蛇添足

【原文】

楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:‚数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。‛

一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:‚吾能为之足!‛未成,一人之蛇成,夺其卮曰:‚蛇固无足,子安能为之足?‛遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。

【译文】

楚国有祭祀的人,赏给来帮忙的门客一壶酒,门客们互相商量说:“几个人一起喝不够喝,一个人喝足够喝。要求大家在地上画一条蛇,先画好的人就能喝酒。”

有一个人先画好蛇,拿起酒准备喝酒,他左手拿着酒壶,右手继续画蛇,说:“我能给蛇画上脚。”他还没有画好脚,另一个人画好蛇了,夺走他的酒壶说:“蛇本来就没有脚,你怎么能给蛇画上脚呢?”于是那个人就把酒喝了。给蛇画脚的人,最终都会失去他的酒。

20.战国策:南辕北辙

【原文】

今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‚我欲之楚。‛臣曰:‚君之楚,将奚为北面?‛曰:‚吾马良。‛臣曰:‚马虽良,此非楚之路也。‛曰:‚吾用多。‛臣曰:‚用虽多,此非楚之路也。‛曰:‚吾御者善。‛

此数者愈善,而离楚愈远耳。

【译文】

(季梁对魏王说)今天我来上朝的时候,在大道上看见一个人,让他的马车正对着北面,对我说:“我想去楚国。”我说:“您去楚国,怎么要朝北边走?”(他)说:“我的马是良马。”我说:“马虽然是良马,(但是)这不是去楚国的路。”(他)说:“我(准备)的路费很多。”我说:“路费虽然多,这不是去楚国的路。”(他)说:“我的车夫很善于驾御。”

这些条件越好,那么(他)将离楚国越远啊。

21.战国策:鹬蚌相争(渔人之利)

【原文】

赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:‚今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而钳其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬。’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕、赵久相支以弊大众,臣恐强秦之为渔父也。故愿王之熟计之也。‛惠王曰:‚善。‛乃止。

【译文】

赵将要攻打燕国,苏代替燕王到赵国见赵惠文王说:“今日臣下来的时候,经过易水时,看到一只蚌露出水面在晒太阳,正巧飞来一只鹬鸟去啄蚌肉。蚌马上合拢其壳,将鹬鸟的长嘴紧紧地挟住。鹬鸟说:„今天不下雨,明天不下雨,就会有死蚌。‟蚌回答说:„今天不放你,明天不放你,就会有死鹬。‟双方都互不相让,来了一个打鱼人,一下子把它们都捉了起来。现在赵国将要攻打燕国,燕、赵两国长久相持不下,对所有的百姓没好处,臣下担心强大的秦国就是那个渔父啊。希望大王详细考虑计较为好。”赵惠王说:“说的好。”于是罢兵。

三字经

人之初 性本善 性相近 习相远 苟不教 性乃迁 教之道 贵以专 昔孟母 择邻处 子不学 断机杼 窦燕山 有义方 教五子 名俱扬 养不教 父之过 教不严 师之惰 子不学 非所宜 幼不学 老何为 玉不琢 不成器 人不学 不知义 为人子 方少时 亲师友 习礼仪 香九龄 能温席 孝于亲 所当执 融四岁 能让梨 悌于长 宜先知 首孝悌 次见闻 知某数 识某文 一而十 十而百 百而千 千而万 三才者 天地人 三光者 日月星 三纲者 君臣义 父子亲 夫妇顺 曰春夏 曰秋冬 此四时 运不穷 曰南北 曰西东 此四方 应乎中 曰水火 木金土 此五行 本乎数 曰仁义 礼智信 此五常 不容紊 稻粱菽 麦黍稷 此六谷 人所食 马牛羊 鸡犬豕 此六畜 人所饲 曰喜怒 曰哀惧 爱恶欲 七情具 匏土革 木石金 丝与竹 乃八音 高曾祖 父而身 身而子 子而孙 自子孙 至玄曾 乃九族 人之伦 父子恩 夫妇从 兄则友 弟则恭 长幼序 友与朋 君则敬 臣则忠 此十义 人所同 凡训蒙 须讲究 详训诂 明句读 为学者 必有初 小学终 至四书 论语者 二十篇 群弟子 记善言 孟子者 七篇止 讲道德 说仁义 作中庸 子思笔 中不偏 庸不易 作大学 乃曾子 自修齐 至平治 孝经通 四书熟 如六经 始可读 诗书易 礼春秋 号六经 当讲求 有连山 有归藏 有周易 三易详 有典谟 有训诰 有誓命 书之奥 我周公 作周礼 著六官 存治体 大小戴 注礼记 述圣言 礼乐备 曰国风 曰雅颂 号四诗 当讽咏 诗既亡 春秋作 寓褒贬 别善恶 三传者 有公羊 有左氏 有穀梁 经既明 方读子 撮其要 记其事 五子者 有荀扬 文中子 及老庄 经子通 读诸史 考世系 知终始 自羲农 至黄帝 号三皇 居上世 唐有虞 号二帝 相揖逊 称盛世 夏有禹 商有汤 周文武

称三王 夏传子 家天下 四百载 迁夏社 汤伐夏 国号商 六百载 至纣王 周武王 始诛纣 八百载 最长久 周辙东 王纲坠 逞干戈 尚游说 始春秋 终战国 五霸强 七雄出 嬴秦氏 始兼并 传二世 楚汉争 高祖兴 汉业建 至孝平 王莽篡 光武兴 为东汉 四百年 终于献 魏蜀吴 争汉鼎 号三国 迄两晋 宋齐继 梁陈承 为南朝 都金陵 北元魏 分东西 宇文周 与高齐 迨至隋 一土宇 不再传 失统绪 唐高祖 起义师 除隋乱 创国基 二十传 三百载 梁灭之 国乃改 梁唐晋 及汉周 称五代 皆有由 炎宋兴 受周禅 十八传 南北混 辽与金 帝号纷 迨灭辽 宋犹存 至元兴 金绪歇 有宋世 一同灭 莅中国 兼戎狄 九十年 国祚废 明太祖 久亲师 传建文 方四祀 迁北京 永乐嗣 迨崇祯 煤山逝 廿二史 全在兹 载治乱 知兴衰 读史者 考实录 通古今 若亲目 口而诵 心而惟 朝于斯 夕于斯 昔仲尼 师项橐 古圣贤 尚勤学 赵中令 读鲁论 彼既仕 学且勤 披蒲编 削竹简 彼无书 且知勉 头悬梁 锥刺股 彼不教 自勤苦 如囊萤 如映雪 家虽贫 学不辍 如负薪 如挂角 身虽劳 犹苦卓 苏老泉 二十七 始发愤 读书籍 彼既老 犹悔迟 尔小生 宜早思 若梁灏 八十二 对大廷 魁多士 彼既成 众称异 尔小生 宜立志 莹八岁 能咏诗 泌七岁 能赋棋 彼颖悟 人称奇 尔幼学 当效之 蔡文姬 能辨琴 谢道韫 能咏吟 彼女子 且聪敏 尔男子 当自警 唐刘晏 方七岁 举神童 作正字 彼虽幼 身已仕 尔幼学 勉而致 有为者 亦若是 犬守夜 鸡司晨 苟不学 曷为人 蚕吐丝 蜂酿蜜 人不学 不如物 幼而学 壮而行 上致君 下泽民 扬名声 显父母 光于前 裕于后 人遗子 金满籝 我教子 惟一经 勤有功 戏无益 戒之哉 宜勉力

古诗诵读

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

古代神话寓言传说

1.韩非子:滥竽充数

【原文】

齐宣王使人吹竽,必三百人。南郭处士请为王吹竽。宣王悦之,廪食以数百人。

宣王死,湣王立。好一一听之,处士逃。

【译文】

齐宣王让人吹竽,一定要三百人一起吹。南郭处士请求为齐宣王吹竽。宣王很高兴。官仓供养的乐手有好几百人。

齐宣王死后,他的儿子湣王继位。湣王也喜欢听吹竽,但他喜欢让他们一个一个地吹,南郭处士只好逃走了。

2.韩非子:买椟还珠

【原文】

楚人有卖其珠于郑者。为木兰之柜,熏以桂椒,缀以珠玉,饰以玫瑰,辑以翡翠。

郑人买其椟而还其珠。此可谓善卖椟矣,未可谓善鬻珠也。

【译文】

有个楚国商人在郑国出售珍珠。他用木兰名贵木料做小盒子,用香料把盒子熏香,还用珠宝、玫瑰、翡翠来加以装饰。

一个郑国人买走了这个盒子,却把珍珠还给了他。这真是善于卖盒子,不能说是善于卖珍珠啊。

3.韩非子:守株待兔

【原文】

宋人有耕田者。田中有株,兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可复得,而身为宋国笑。

今欲先王之政,治当世之民,皆守株之类也。

【译文】

从前宋国有个农民,他的田地中有一根树桩。一天,一只跑的飞快的兔子撞在了树桩上,扭断了脖子而死了。从此,那个农民放下农具荒废耕作,天天等在树桩旁,希望能再得到兔子。兔子不可能再得到,他自己却成了宋国的笑柄。

现在的国王想用像先王一样的政策,治理今天的民众,都和守株是同一类啊。

4.韩非子:郑人买履

【原文】

郑人有且置履者,先自度其足而置之其坐,至之市而忘操之,已得履,乃曰:‚吾忘持度。‛反归取之。及反,市罢,遂不得履。

人曰:‚何不试之以足?‛曰:‚宁信度,无自信也。‛

【译文】

郑国有个想买鞋子的人,他先在家里拿根绳子量好自己的脚,然后把量好的尺码放在座

位上。他匆忙赶到集市上,忘了带那尺码。他已经拿到鞋子,却说:“我忘记带尺码来了。”又转回家去取。等到他赶回来,集市已散,他终於没有买到鞋。

有人问他说:“你为什么不用自己的脚试一试鞋子的大小呢?”他回答说:“我宁可相信尺码,也不相信自己的脚!”

5.韩非子:智子疑邻

【原文】

宋有富人,天雨墙坏。其子曰:‚不筑,必将有盗。‛其邻人之父亦云。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人之父。

【译文】

宋国有一个富人,天下大雨,他家的墙坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有盗贼来偷东西。”邻居家的老公公也这样说。晚上富人家果然丢失了很多东西。结果,那个富人认为自己的儿子聪明,却怀疑邻居家的老公公偷了他家的东西。

6.韩非子:自相矛盾

【原文】

楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:‚吾盾之坚,物莫能陷也。‛又誉其矛曰:‚吾矛之利,于物无不陷也。‛或曰:‚以子之矛,陷子之盾,何如?‛其人弗能应也。夫不可陷之盾与无不陷之矛,不可同世而立。

【译文】

楚国有个既卖盾又卖矛的人。称赞他的盾说:“我这盾牌十分坚固,没有东西能刺穿它。”又称赞他的矛说:“我这矛锋利无比,没有东西不能被它刺穿的。”有人说:“用你的矛,去刺你的盾牌,会怎么样?”这个人不能够回应了。那不能被刺穿的盾牌和没有不能刺穿的矛,是不可能同时存在的。

7.淮南子:女娲补天

【原文】

往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载。火爁焱而不灭,水浩洋而不息。猛兽食颛民,鸷鸟攫老弱。于是女娲炼五色石以补苍天,断鳌足以立四极,杀黑龙以济冀州,积芦灰以止淫水。苍天补,四极正,淫水涸,冀州平,狡虫死,颛民生。

【译文】

上古的时候,大地四方尽头极远的地方崩坏,大地塌陷,天不能把大地全都覆盖,地不能把万物完全承载。火势宽广猛烈而不熄灭,洪水浩渺无边而不消退。猛兽吞食善良的人民,凶猛的鸟用爪抓取老弱。于是女娲熔炼五色石以补青天,折断鳌的四肢来把擎天的四根柱子支立起来,杀黑龙来拯救翼州,累积芦苇的灰烬以抵御洪水。苍天得以修补,四柱得以撑立,洪水干枯,冀州太平,强壮凶猛的鸟兽死去,善良的百姓生存下来。

8.淮南子:塞翁失马

【原文】

近塞上之人,有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:‚此何遽不为福乎?‛居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:‚此何遽不能为祸

乎?‛家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:‚此何遽不为福乎?‛居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。

故福之为祸,祸之为福,化不可极,深不可测也。

【译文】

靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人。一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来宽慰他。那老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?”过了几个月,那匹失去的马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他。那老人又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢?”算卦人的家中有很多好马,他的儿子爱好骑马,结果从马上掉下来摔断了大腿。人们都前来慰问他。那老人说:“这怎么就不能变为一件福事呢?”过了一年,胡人大举入侵边塞,健壮男子都拿起武器去作战。边塞附近的人,死亡的占了十分之九。这个人惟独因为腿瘸的缘故免于征战,父子俩一同保全了性命。

所以说福致祸,祸致福,转化是不可能到头的,(其中)奥妙(是)不可能随便推测的。

9.刘向:叶公好龙

【原文】

叶公子高好龙,钩以写龙,凿以写龙,屋室雕文以写龙。于是天龙闻而下之,窥头于牖,施尾于堂。叶公见之,弃而还走,失其魂魄,五色无主。

是叶公非好龙也,好夫似龙而非龙者也。

【译文】

叶公子高(人名)喜好龙,衣服的带钩上画龙,喝酒的爵上画龙,房屋上的雕刻花纹是龙。于是天上的龙听说了就下来,从窗子探进头,把尾巴放进厅堂。叶公看见了,掉头逃跑,(吓得)魂不附体,(吓得)脸色茫然无主。

这个叶公不是喜好龙,是喜好象龙又不是龙的东西。

10.吕氏春秋:刻舟求剑

【原文】

楚人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契其舟,曰:‚是吾剑之所从坠。‛舟止,从其所契者入水求之。

舟已行矣,而剑不行,求剑若此,不亦惑乎?以此故法为其国,与此同。时已徙矣,而法不徙,以此为治,岂不难哉!

【译文】

楚国有个渡江的人,他的宝剑从船上掉到水里,就急忙用刀在船上刻个记号,说:“这里是宝剑掉下去的地方。”船停了,他就从他刻着记号的地方下水去打捞宝剑。

船已经走了,但剑没有动,这样寻找宝剑,不也是很糊涂吗?用旧的法令制度治理他的国家,正和这个(故事)相同。时代已经变了,而法令制度不变,用这种方法治理国家,岂不太难了吗!

11.吕氏春秋:掩耳盗铃

【原文】

范氏之亡也,百姓有得钟者。欲负而走,则钟大不可负;以椎毁之,钟况然有音。恐人闻之而夺己也,遽掩其耳。恶人闻之,可也;恶己自闻之,悖矣。

【译文】

晋国的大夫范氏灭亡的时候,有个老百姓得到一只钟,想要把它背走。只是钟太大,没法背。于是就用锤去把它打碎,这样钟又轰轰地响起来,那个老百姓怕别人听到响声来抢这只钟,赶忙把自己的耳朵堵起来。怕别人听到,是情有可原的,怕自己听到,就有悖常理了。

12.孟子:揠苗助长

【原文】

宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:‚今日病矣!予助苗长矣。‛其子趋而往视之,苗则槁矣。

天下之不助苗长者寡!以为无益而舍之者,不耕苗者。助之长者,揠苗者也,非徒无益,而又害之。

【译文】

有个宋国人嫌自己的庄稼长得慢,就将禾苗一棵棵拔高。他疲惫不堪地回到家里,对家人说:“今天累坏了,我帮助庄稼长高啦!”他儿子赶忙到地里去看,禾苗都已枯萎了。

13.山海经:鲧禹治水

【原文】

洪水滔天。鲧窃帝之息壤以堙洪水,不待帝命。帝令祝融杀鲧于羽郊。鲧复生禹,帝乃命禹卒布土以定九州。

【译文】

大水漫上天际,鲧不等天帝发布命令,盗取了天帝的神土来堵塞洪水。天帝让祝融在羽山近郊杀死了鲧。鲧腹中生出了禹,天帝就命令禹铺填神土平治洪水来安定九州。

14.山海经:黄帝擒蚩尤

【原文】

蚩尤作兵,伐黄帝。黄帝乃令应龙攻之冀州之野。应龙畜水,蚩尤请风伯雨师纵大风雨。黄帝乃下天女曰魃。雨止,遂杀蚩尤。

【译文】

蚩尤兴兵攻打黄帝,黄帝命令应龙在冀州的郊外攻打蚩尤。应龙打算蓄水,而蚩尤则请风神雨师,兴风作雨,使应龙失计。为助应龙,黄帝请天女魃下凡,使风静雨止,助应龙杀死蚩尤。

15.山海经:精卫填海

【原文】

又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木。有鸟焉,其状如乌,文首、白喙、赤足,名曰精卫,其鸣自詨。是炎帝之少女,名曰女娃。

女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。漳水出焉,东流注于河。

【译文】

再向北走二百里,有座山叫发鸠山,山上长了很多柘树。有一种鸟,它的形状像乌鸦,头部有花纹,白色的嘴,红色的脚,名叫精卫,它的叫声像在呼唤自己的名字。传说这种鸟是炎帝小女儿的化身,名叫女娃。

有一次,女娃去东海游泳,被溺死了,再也没有回来,所以化为精卫鸟。经常口衔西山上的树枝和石块,用来填塞东海。浊漳河就发源于发鸠山,向东流去,注入黄河。

16.山海经:夸父逐日

【原文】

夸父与日逐走,入日。渴,欲得饮。饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。

【译文】

夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的地方。他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭水喝水。黄河、渭水的水不够,又去北方的大湖喝水。还没赶到大湖,就半路渴死了。他遗弃的手杖,化成桃林。

17.山海经:刑天舞干戚

【原文】

刑天与帝争神,帝断其首,葬之常羊之山。乃以乳为目,以脐为口,操干戚以舞。

【译文】

刑天和天帝争夺神位,天帝砍断了他的脑袋,把他的尸体埋葬在常羊山中。这个没有脑袋的刑天,便拿自己的乳头当眼睛,拿肚脐当嘴巴,一手操着一面盾牌,一手操着一把板斧,挥舞着,战斗不止。

18.战国策:狐假虎威

【原文】

虎求百兽而食之,得狐。狐曰:‚子无敢食我也!天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎?‛

虎以为然,故遂与之行。兽见之皆走。虎不知兽惧己而走也,以为畏狐也。

【译文】

老虎找各种野兽来吃,得到(一只)狐狸。狐狸说:“您怎么敢吃我啊!玉皇大帝派我来做百兽的老大,现在你要吃我,是违背玉帝的旨意啊。你要以为我不可信,我为你在前面先走,你跟在我后面,看各种野兽看见我有敢不逃避的吗?”

老虎认为有道理,于是就按它说的做。各种野兽看见了全跑了。老虎不知道那些野兽是害怕自己而逃跑的,还以为是害怕狐狸呢。

19.战国策:画蛇添足

【原文】

楚有祠者,赐其舍人卮酒。舍人相谓曰:‚数人饮之不足,一人饮之有余。请画地为蛇,先成者饮酒。‛

一人蛇先成,引酒且饮之,乃左手持卮,右手画蛇曰:‚吾能为之足!‛未成,一人之蛇成,夺其卮曰:‚蛇固无足,子安能为之足?‛遂饮其酒。为蛇足者,终亡其酒。

【译文】

楚国有祭祀的人,赏给来帮忙的门客一壶酒,门客们互相商量说:“几个人一起喝不够喝,一个人喝足够喝。要求大家在地上画一条蛇,先画好的人就能喝酒。”

有一个人先画好蛇,拿起酒准备喝酒,他左手拿着酒壶,右手继续画蛇,说:“我能给蛇画上脚。”他还没有画好脚,另一个人画好蛇了,夺走他的酒壶说:“蛇本来就没有脚,你怎么能给蛇画上脚呢?”于是那个人就把酒喝了。给蛇画脚的人,最终都会失去他的酒。

20.战国策:南辕北辙

【原文】

今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‚我欲之楚。‛臣曰:‚君之楚,将奚为北面?‛曰:‚吾马良。‛臣曰:‚马虽良,此非楚之路也。‛曰:‚吾用多。‛臣曰:‚用虽多,此非楚之路也。‛曰:‚吾御者善。‛

此数者愈善,而离楚愈远耳。

【译文】

(季梁对魏王说)今天我来上朝的时候,在大道上看见一个人,让他的马车正对着北面,对我说:“我想去楚国。”我说:“您去楚国,怎么要朝北边走?”(他)说:“我的马是良马。”我说:“马虽然是良马,(但是)这不是去楚国的路。”(他)说:“我(准备)的路费很多。”我说:“路费虽然多,这不是去楚国的路。”(他)说:“我的车夫很善于驾御。”

这些条件越好,那么(他)将离楚国越远啊。

21.战国策:鹬蚌相争(渔人之利)

【原文】

赵且伐燕,苏代为燕谓惠王曰:‚今者臣来,过易水,蚌方出曝,而鹬啄其肉,蚌合而钳其喙。鹬曰:‘今日不雨,明日不雨,即有死蚌。’蚌亦谓鹬曰:‘今日不出,明日不出,即有死鹬。’两者不肯相舍,渔者得而并禽之。今赵且伐燕,燕、赵久相支以弊大众,臣恐强秦之为渔父也。故愿王之熟计之也。‛惠王曰:‚善。‛乃止。

【译文】

赵将要攻打燕国,苏代替燕王到赵国见赵惠文王说:“今日臣下来的时候,经过易水时,看到一只蚌露出水面在晒太阳,正巧飞来一只鹬鸟去啄蚌肉。蚌马上合拢其壳,将鹬鸟的长嘴紧紧地挟住。鹬鸟说:„今天不下雨,明天不下雨,就会有死蚌。‟蚌回答说:„今天不放你,明天不放你,就会有死鹬。‟双方都互不相让,来了一个打鱼人,一下子把它们都捉了起来。现在赵国将要攻打燕国,燕、赵两国长久相持不下,对所有的百姓没好处,臣下担心强大的秦国就是那个渔父啊。希望大王详细考虑计较为好。”赵惠王说:“说的好。”于是罢兵。

三字经

人之初 性本善 性相近 习相远 苟不教 性乃迁 教之道 贵以专 昔孟母 择邻处 子不学 断机杼 窦燕山 有义方 教五子 名俱扬 养不教 父之过 教不严 师之惰 子不学 非所宜 幼不学 老何为 玉不琢 不成器 人不学 不知义 为人子 方少时 亲师友 习礼仪 香九龄 能温席 孝于亲 所当执 融四岁 能让梨 悌于长 宜先知 首孝悌 次见闻 知某数 识某文 一而十 十而百 百而千 千而万 三才者 天地人 三光者 日月星 三纲者 君臣义 父子亲 夫妇顺 曰春夏 曰秋冬 此四时 运不穷 曰南北 曰西东 此四方 应乎中 曰水火 木金土 此五行 本乎数 曰仁义 礼智信 此五常 不容紊 稻粱菽 麦黍稷 此六谷 人所食 马牛羊 鸡犬豕 此六畜 人所饲 曰喜怒 曰哀惧 爱恶欲 七情具 匏土革 木石金 丝与竹 乃八音 高曾祖 父而身 身而子 子而孙 自子孙 至玄曾 乃九族 人之伦 父子恩 夫妇从 兄则友 弟则恭 长幼序 友与朋 君则敬 臣则忠 此十义 人所同 凡训蒙 须讲究 详训诂 明句读 为学者 必有初 小学终 至四书 论语者 二十篇 群弟子 记善言 孟子者 七篇止 讲道德 说仁义 作中庸 子思笔 中不偏 庸不易 作大学 乃曾子 自修齐 至平治 孝经通 四书熟 如六经 始可读 诗书易 礼春秋 号六经 当讲求 有连山 有归藏 有周易 三易详 有典谟 有训诰 有誓命 书之奥 我周公 作周礼 著六官 存治体 大小戴 注礼记 述圣言 礼乐备 曰国风 曰雅颂 号四诗 当讽咏 诗既亡 春秋作 寓褒贬 别善恶 三传者 有公羊 有左氏 有穀梁 经既明 方读子 撮其要 记其事 五子者 有荀扬 文中子 及老庄 经子通 读诸史 考世系 知终始 自羲农 至黄帝 号三皇 居上世 唐有虞 号二帝 相揖逊 称盛世 夏有禹 商有汤 周文武

称三王 夏传子 家天下 四百载 迁夏社 汤伐夏 国号商 六百载 至纣王 周武王 始诛纣 八百载 最长久 周辙东 王纲坠 逞干戈 尚游说 始春秋 终战国 五霸强 七雄出 嬴秦氏 始兼并 传二世 楚汉争 高祖兴 汉业建 至孝平 王莽篡 光武兴 为东汉 四百年 终于献 魏蜀吴 争汉鼎 号三国 迄两晋 宋齐继 梁陈承 为南朝 都金陵 北元魏 分东西 宇文周 与高齐 迨至隋 一土宇 不再传 失统绪 唐高祖 起义师 除隋乱 创国基 二十传 三百载 梁灭之 国乃改 梁唐晋 及汉周 称五代 皆有由 炎宋兴 受周禅 十八传 南北混 辽与金 帝号纷 迨灭辽 宋犹存 至元兴 金绪歇 有宋世 一同灭 莅中国 兼戎狄 九十年 国祚废 明太祖 久亲师 传建文 方四祀 迁北京 永乐嗣 迨崇祯 煤山逝 廿二史 全在兹 载治乱 知兴衰 读史者 考实录 通古今 若亲目 口而诵 心而惟 朝于斯 夕于斯 昔仲尼 师项橐 古圣贤 尚勤学 赵中令 读鲁论 彼既仕 学且勤 披蒲编 削竹简 彼无书 且知勉 头悬梁 锥刺股 彼不教 自勤苦 如囊萤 如映雪 家虽贫 学不辍 如负薪 如挂角 身虽劳 犹苦卓 苏老泉 二十七 始发愤 读书籍 彼既老 犹悔迟 尔小生 宜早思 若梁灏 八十二 对大廷 魁多士 彼既成 众称异 尔小生 宜立志 莹八岁 能咏诗 泌七岁 能赋棋 彼颖悟 人称奇 尔幼学 当效之 蔡文姬 能辨琴 谢道韫 能咏吟 彼女子 且聪敏 尔男子 当自警 唐刘晏 方七岁 举神童 作正字 彼虽幼 身已仕 尔幼学 勉而致 有为者 亦若是 犬守夜 鸡司晨 苟不学 曷为人 蚕吐丝 蜂酿蜜 人不学 不如物 幼而学 壮而行 上致君 下泽民 扬名声 显父母 光于前 裕于后 人遗子 金满籝 我教子 惟一经 勤有功 戏无益 戒之哉 宜勉力


相关内容

  • 大换雅阁[小学语文古诗教学中的三种对话方式]语文教学方法实施
  • 大换藏书屋 dahuan5856 [小学语文古诗教学中的三种对话方式] 编辑:大换 点击字面进入 [今日美文]  ☆  悲悯是冷凉尘世燃烧的炭,给每颗心辐射温暖  ☆  生活越平淡,内心越绚烂:今天才是最美好的  ☆  让未来看得见,才可以坚定自信地走向未来了  ☆  所有失败都在为成功做准备:凭什 ...

  • 人教版新课程小学语文教材课文目录大全
  • 人教版新课程小学语文教材课文目录大全 人教版新课程小学语文一年级上下册课文目录 一年级上册 入学教育 汉语拼音(a o e) 汉语拼音(i u ü) 汉语拼音(b p m f) 汉语拼音(d t n l) 复习一 汉语拼音(g k h) 汉语拼音(j q x) 汉语拼音(z c s) 汉语拼音(zh ...

  • 北师大版小学语文教材课文目录
  • 2.春天的脚步 梦已被染绿 理想的翅膀 春天的雨点 语文天地 3.读书 小小的书橱 山沟里的孩子 珍贵的教科书 语文天地 4.可爱的小生灵 花儿也会放风筝 小虾 松鼠 语文天地 5.智慧 田忌赛马 捞铁牛 用冰取火 语文天地 6.奇妙的石头 天外来客--陨石 和氏献璧 中国石 语文天地 7.特产 特 ...

  • 小学课文目录
  • 人教版一至六年语文课文目录 一年级上册 入学教育汉语拼音识字(一) 1 一去二三里 2 口耳目 3 在家里 4 操场上语文园地一有趣的游戏课文 1 画 2 四季 3 小小竹排画中游 4 哪座房子最漂亮 5 爷爷和小树语文园地二我们的画 6 静夜思 7 小小的船 8 阳光 9 影子 10 比尾巴语文园 ...

  • 小学三四五年级语文目录
  • 小语三年级上册目录 三年级下册目录 第一组 1 观潮 2 雅鲁藏布大峡谷 第六组 20 古诗两首 第一组 1 燕子 第六组 21 太阳 22 月球之谜 黄鹤楼送孟浩然之广陵 2 古诗两首 3 鸟的天堂 4 火烧云 语文园地一 第二组 5 古诗二首 题西林壁 游山西村 6 爬山虎的脚 7 蟋蟀的住宅 ...

  • 人教版小学一至四年级上下册语文目录
  • 汉语拼音(a o e) 汉语拼音(i u ü) 汉语拼音(b p m f) 汉语拼音(d t n l) 复习一 汉语拼音(g k h) 汉语拼音(j q x) 汉语拼音(z c s) 汉语拼音(zh ch sh r) 复习二 汉语拼音(ai ei ui) 汉语拼音(ao ou iu)汉语拼音(ie ...

  • 小学语文课本目录
  • 三年级上册 第一组 1 我们的民族小学 2 金色的草地 3 爬天都峰 4 槐乡的孩子 语文园地一 第二组 5 灰雀 6 小摄影师 7 奇怪的大石头 8 我不能失信 语文园地二 第三组 9 古诗两首 夜书所见 九月九日忆山东兄弟 10 风筝 11 秋天的雨 12 听听,秋的声音 语文园地三 第六组 2 ...

  • 上海一年级上学期[语文]古诗全被删引争议
  • [摘要]上海市教委有关负责人表示,课本中减少古诗体量,并不意味着削弱对传统文化的重视和传承,而是为了减轻给孩子带来不必要的认读和记忆负担. 从今年9月份,新学期开始,上海小学一年级语文课本"瘦身":除删除原教材最后单元的5篇课文外,<画>.<草>.< ...

  • 小学语文电子课本
  • 首页 小升初 课程信息 重点中学 奥数题库 超常儿童 一年级 二年级 三年级 四年级 五年级 六年级 小学数学网 互动:小升初论坛 竞赛考级 作文投稿 e度访谈 杯赛:华杯赛 迎春杯 学而思杯 走美杯 希望杯 重点中学:人大附中 北京四中 实验中学 更多 新闻资讯 名校资讯 占坑 简历 专家 面试 ...