铁矿石贸易中英文合同

铁矿石交易合同

Iron ore trade contract

合同编号:

Contract Number:

合同编号:

Contract Number:

日期:

Date:

卖方:

Seller:

电话(Tel ):

传真(Fax ):

买方:

Buyer:

电话(Tel ):

传真(Fax ):

鉴于买方同意购买且卖方同意销售下述商品,买方和卖方根据下列条款签订本合同:

For two sides willing to make a deal, buyer and seller sign this contract

conforming to following items.

第一章 定价模式

Chapter one: Pricing system

第一条:关于定价模式,双方同意以季节定价模式成交,即双方确定2011年度采用季节定价模式。

Clause one: For pricing system, both sides agree to use seasonal pricing system (both sides confirm to use seasonal pricing system in 2011).

第二章 价格和成交量

Chapter two: Price and mount

第二条:双方同意按照同品种---同价格的惯例交易,不按照品位进行分类定价 Clause two: Both sides agree to conform to Same breed---Same price, not Same purity---Same price.

第三条:关于铁矿石价格,双方同意在2011年第一季度价格在2010年第四季度147美元/吨的基础上涨价7%, 即价格为157.29美元/吨。

Clause three: For iron ore price, both sides agree to increase the price of the 1th quarter in 2011 by 7% on the base of $147/ton in the 4th quarter in 2010. The price is $157.29/ton. 第四条:就第三条款达成的价格是离岸价,该价格应用于澳大利亚伯斯港与中国天津港,青岛港,日照港任一港口之间的航线。

Clause four: The price of clause 3 is FOB price, this price is suitable for shipping lines between Perth port and each one of Tian jin port, Qing dao port and Ri zhao port.

第五条:双方商定买方于2011年第一季度进口5000万吨品位在62到63.5之间的铁矿石。

Clause five: Both sides negotiate that buyer import 50 million tons iron ore whose purity is between 62 and 63.5 during the 1 th quarter in 2011。

第三章:海运费

Chapter three: Shipping cost

第六条:关于海运费,双方认同中国模式,取消金融机制;在2010年第四季度的海运费基础上不再涨价,价格维持在10美元/吨。

Clause six: For shipping cost, both sides hold sino-modle, and cancel financial system; there is increase on the base of the shipping cost of the 4th quarter in 2010, the price keep at $10/ton.

第七条:根据第六条,在海运费补贴上,卖方不再予以卖方海运费补贴,即海运费补贴比零。

Clause seven: According to clause 6, on discount of shipping cost, the seller will not give discount to the buyer, and the discount will be zero.

第八条:货物分批次发运,批次由卖方决定,货物在一季度内发运至中国港口,港口装卸费用由卖方承担。

Clause eight: The goods will be shipped in batches. The seller decides how many batches. Goods must be shipped to ports of china during the 1th quarter. The seller assumes the stevedore charges. 第九条:货物运输途中保险由买方承担,卖方不承担货物途中造成损失的任何责任。

Clause nine: The insurance of goods in transportation is assumed by the buyer, the seller won’t assume any responsibilities for the damage made in the transportation.

第四章 价格补贴

Chapter four: Price discount

第十条:关于价格涨幅补贴,卖方给予买方优于发达国家多1.5%的优惠

Clause ten: For the price increase discount, the seller will give the buyer a favorable discount that is 1.5% higher than that given to developed countries.

第五章 违约责任

Chapter five: Duty to break a contract

第十一条:合同双方如有违反以上各条款的行为,则根据双方达成的违约处理合同条款进行处理。

Clause eleven: If each one of two sides of contract broke each clause of above-mentioned clauses, deal with it conforming to Contract of penalty.

第十二条:如果双方仍不能妥善处理争议,则提交中国海事仲裁委员会仲裁,双方应无条件接受仲裁结果。

Clause twelve: If both sides can’t deal with dilemma properly, then submit it to China Maritime Arbitration Committee (CMAC), both sides should accept the arbitration result with no conditions.

第六章 附录

Chapter six: Appendix

第十三条:双方达成的违约处理合同服从于本合同,并具有法律效力。

Clause thirteen: The Contract of penalty belong to this contract, and it also has legal authority.

买方: 卖方:

Buyer : Seller:

授权代表签字: 授权代表签字:

Authorized delegate signature Authorized delegate signature

日期: 日期

Date Date

铁矿石交易合同

Iron ore trade contract

合同编号:

Contract Number:

合同编号:

Contract Number:

日期:

Date:

卖方:

Seller:

电话(Tel ):

传真(Fax ):

买方:

Buyer:

电话(Tel ):

传真(Fax ):

鉴于买方同意购买且卖方同意销售下述商品,买方和卖方根据下列条款签订本合同:

For two sides willing to make a deal, buyer and seller sign this contract

conforming to following items.

第一章 定价模式

Chapter one: Pricing system

第一条:关于定价模式,双方同意以季节定价模式成交,即双方确定2011年度采用季节定价模式。

Clause one: For pricing system, both sides agree to use seasonal pricing system (both sides confirm to use seasonal pricing system in 2011).

第二章 价格和成交量

Chapter two: Price and mount

第二条:双方同意按照同品种---同价格的惯例交易,不按照品位进行分类定价 Clause two: Both sides agree to conform to Same breed---Same price, not Same purity---Same price.

第三条:关于铁矿石价格,双方同意在2011年第一季度价格在2010年第四季度147美元/吨的基础上涨价7%, 即价格为157.29美元/吨。

Clause three: For iron ore price, both sides agree to increase the price of the 1th quarter in 2011 by 7% on the base of $147/ton in the 4th quarter in 2010. The price is $157.29/ton. 第四条:就第三条款达成的价格是离岸价,该价格应用于澳大利亚伯斯港与中国天津港,青岛港,日照港任一港口之间的航线。

Clause four: The price of clause 3 is FOB price, this price is suitable for shipping lines between Perth port and each one of Tian jin port, Qing dao port and Ri zhao port.

第五条:双方商定买方于2011年第一季度进口5000万吨品位在62到63.5之间的铁矿石。

Clause five: Both sides negotiate that buyer import 50 million tons iron ore whose purity is between 62 and 63.5 during the 1 th quarter in 2011。

第三章:海运费

Chapter three: Shipping cost

第六条:关于海运费,双方认同中国模式,取消金融机制;在2010年第四季度的海运费基础上不再涨价,价格维持在10美元/吨。

Clause six: For shipping cost, both sides hold sino-modle, and cancel financial system; there is increase on the base of the shipping cost of the 4th quarter in 2010, the price keep at $10/ton.

第七条:根据第六条,在海运费补贴上,卖方不再予以卖方海运费补贴,即海运费补贴比零。

Clause seven: According to clause 6, on discount of shipping cost, the seller will not give discount to the buyer, and the discount will be zero.

第八条:货物分批次发运,批次由卖方决定,货物在一季度内发运至中国港口,港口装卸费用由卖方承担。

Clause eight: The goods will be shipped in batches. The seller decides how many batches. Goods must be shipped to ports of china during the 1th quarter. The seller assumes the stevedore charges. 第九条:货物运输途中保险由买方承担,卖方不承担货物途中造成损失的任何责任。

Clause nine: The insurance of goods in transportation is assumed by the buyer, the seller won’t assume any responsibilities for the damage made in the transportation.

第四章 价格补贴

Chapter four: Price discount

第十条:关于价格涨幅补贴,卖方给予买方优于发达国家多1.5%的优惠

Clause ten: For the price increase discount, the seller will give the buyer a favorable discount that is 1.5% higher than that given to developed countries.

第五章 违约责任

Chapter five: Duty to break a contract

第十一条:合同双方如有违反以上各条款的行为,则根据双方达成的违约处理合同条款进行处理。

Clause eleven: If each one of two sides of contract broke each clause of above-mentioned clauses, deal with it conforming to Contract of penalty.

第十二条:如果双方仍不能妥善处理争议,则提交中国海事仲裁委员会仲裁,双方应无条件接受仲裁结果。

Clause twelve: If both sides can’t deal with dilemma properly, then submit it to China Maritime Arbitration Committee (CMAC), both sides should accept the arbitration result with no conditions.

第六章 附录

Chapter six: Appendix

第十三条:双方达成的违约处理合同服从于本合同,并具有法律效力。

Clause thirteen: The Contract of penalty belong to this contract, and it also has legal authority.

买方: 卖方:

Buyer : Seller:

授权代表签字: 授权代表签字:

Authorized delegate signature Authorized delegate signature

日期: 日期

Date Date


相关内容

  • 国际经济合作方式
  • (1)国际投资合作 2010年山东钢铁集团将向非洲矿业有限公司投资15亿美元,这是继6月18日中铁物资成为非洲矿业第二大股东之后,又一中国公司对非洲矿业的投资.非洲矿业目前已同意山东钢铁向该公司旗下唐克里里(Tonkolili)项目投资15亿美元,山东钢铁将通过这笔投资获得唐克里里项目25%的权益. ...

  • 铁矿石全球市场概况
  • 目录 1.我国铁矿石贸易 2.铁矿石主要进口来源国资源.市场概况 (1)澳大利亚铁矿 2.1.1 澳大利亚铁矿石分布 2.1.2澳大利亚主要铁矿石生产商 2.1.3澳大利亚铁矿石性能 (2)(3)巴西.印度铁矿 3.我国主要铁矿石进口港口情况 4.铁矿石金融市场 (1)电子盘 目前只有globeor ...

  • 国际物流管理
  • 国际物流管理 一.国际物流概述 企业是社会经济的构成个体,可以说企业是社会的细胞,多个企业的物流逐渐扩展开来,就形成了城市物流,这是属于微观层面的物流,再扩展起来又形成了国民经济物流,属于宏观物流.但是经济发展到今天,企业之间的贸易往来已经不仅仅局限于一个国家之内,随着经济全球化的发展,国际贸易在社 ...

  • 中国与大洋洲的经贸关系
  • 中国与大洋洲的经贸关系 一.中国与大洋洲贸易关系的发展历程 在1973 年5 月17 日,中国国务院总理周恩来会见澳大利亚贸易代表团.中澳两国之间的经贸交往开始得很早,在60年代初,中国就开始进口澳大利亚的小麦和羊毛. 1974 年10月11日,澳大利亚展览会在北京展览馆开幕,中国国务院副总理李先念 ...

  • 金融学和会计学英语词汇
  • 金融学和会计学英语词汇 2010-03-10 12:49 division of labor 劳动分工 commodity money 商品货币 legal tender 法定货币 fiat money 法定通货 a medium of exchange 交换媒介 legal sanction 法律 ...

  • 2016年钢铁贸易现状及发展趋势分析
  • 中国钢铁贸易行业现状研究分析及发展趋 势预测报告(2016年) 报告编号:1618035 行业市场研究属于企业战略研究范畴,作为当前应用最为广泛的咨询服务,其研究成果以报告形式呈现,通常包含以下内容: 一份专业的行业研究报告,注重指导企业或投资者了解该行业整体发展态势及经济运行状况,旨在为企业或投资 ...

  • 科级领导干部竞争上岗笔试试题
  • 科级领导干部竞争上岗笔试试题 一.综合部分(50分) (一)单项选择题(下列各题的备选答案中只有一个正确,请将所选答案的英文字母填入括 号内,每小题0.5分,共10分) 1.唯物辩证法的核心是( ). A.量变质变规律 B.否定之否定规律 C.事物普遍联系和永恒发展的规律 D.对立统一规律 2.社会 ...

  • 中国已经成为国际铁矿石贸易的核心
  • 巴西铁矿业巨头淡水河谷公司正在大力加强与中国的合作.该公司与数家中国钢铁企业签署了供应铁矿石的长期合同,表明它深知今后几年中国将在国际铁矿石市场上占据核心地位. 巴西铁矿业巨头如此看重中国并非心血来潮.该公司的卡洛斯·马丁认为,到这个十年结束的时候,中国的铁矿石进口量将达到4.6亿吨,超过全世界其他 ...

  • 2016年钢铁贸易发展现状及市场前景分析
  • 中国钢铁贸易行业调查分析及市场前景预 测报告(2015-2020年) 报告编号:1616816 行业市场研究属于企业战略研究范畴,作为当前应用最为广泛的咨询服务,其研究成果以报告形式呈现,通常包含以下内容: 一份专业的行业研究报告,注重指导企业或投资者了解该行业整体发展态势及经济运行状况,旨在为企业 ...