薛昂夫[楚天遥过清江引]原诗.注释.翻译.赏析.阅读训练附答案

【原文】: 【双调】楚天遥过清江引 (元)薛昂夫 【楚天遥】有意送春归,无计留春住。明年又着来,何似休归去。桃花也解愁,点点飘红玉。目断楚天遥,不见春归路。 【清江引】春若有情春更苦,暗里韶光度。夕阳山外山,春水渡傍渡。不知那答儿是春住处! 【注释】 ⑴楚天遥过清江引:为双调带过曲。句式为:楚天遥,通篇五字八句四韵。清江引:七

五、五五七。 ⑵着:叫,让。 ⑶楚天:南天,因为楚在南方。 ⑷韶光:美好时光。 ⑸夕阳山外山,春水渡傍渡:袭用宋戴复古《世事》诗:春水渡傍渡,夕阳山外山。 ⑹那答儿:哪里,哪边。 【翻译】 情意缠缠送春回去,因为没有办法把春留住。既然春天明年还要回来,还莫如今年别回去。桃花也因为春归而悲伤,纷纷扬扬地飘落有如遍洒红玉。望断了遥远的天际,也看不见春天回归的路。春如果有情必然也会十分痛苦,悄悄地看时光匆匆暗度。是住在夕阳将落的山后面? 还是住在烟水茫茫的渡口? 不知春天现在究竟在哪里住?

【赏析】 薛昂夫这组双调带过曲,多用五七言句法,也融入一些前人诗词,婉约幽丽,富有诗词韵味。全曲抒发伤春惜春的悲切心情。 此曲前段《楚天遥》,句式与词牌《生查子》同,写送春情景; 后段《清江引》,接起上叠歇拍,续写别后情景。全曲情景交炼,意境凄美悠远,韵味自厚。这种韵味与急切透辟之致相兼济,便是此曲之特美。 【阅读训练】 (1)“桃花也解愁,点点飘红玉”运用了哪些修辞手法?有何妙处?(4分) (2)全曲抒发了什么样的感情?请简要分析。(4分) 【参考答案】 (1)运用了拟人和比喻的修辞手法。(2分)桃花也懂得伤春之愁恨,宛如红玉的花瓣点点飘落:营造出凄美的意境,(1分)形象地写出了诗人内心的忧愁。(1分) (2)全曲慨叹春光流逝,流露惜春、惜时的的感情。他想挽留春天却又无可奈何;运用拟人,春天也在为美好时光的飞逝而痛苦;由春及人,表达了无限的怅惘、惋惜之情。

【原文】: 【双调】楚天遥过清江引 (元)薛昂夫 【楚天遥】有意送春归,无计留春住。明年又着来,何似休归去。桃花也解愁,点点飘红玉。目断楚天遥,不见春归路。 【清江引】春若有情春更苦,暗里韶光度。夕阳山外山,春水渡傍渡。不知那答儿是春住处! 【注释】 ⑴楚天遥过清江引:为双调带过曲。句式为:楚天遥,通篇五字八句四韵。清江引:七

五、五五七。 ⑵着:叫,让。 ⑶楚天:南天,因为楚在南方。 ⑷韶光:美好时光。 ⑸夕阳山外山,春水渡傍渡:袭用宋戴复古《世事》诗:春水渡傍渡,夕阳山外山。 ⑹那答儿:哪里,哪边。 【翻译】 情意缠缠送春回去,因为没有办法把春留住。既然春天明年还要回来,还莫如今年别回去。桃花也因为春归而悲伤,纷纷扬扬地飘落有如遍洒红玉。望断了遥远的天际,也看不见春天回归的路。春如果有情必然也会十分痛苦,悄悄地看时光匆匆暗度。是住在夕阳将落的山后面? 还是住在烟水茫茫的渡口? 不知春天现在究竟在哪里住?

【赏析】 薛昂夫这组双调带过曲,多用五七言句法,也融入一些前人诗词,婉约幽丽,富有诗词韵味。全曲抒发伤春惜春的悲切心情。 此曲前段《楚天遥》,句式与词牌《生查子》同,写送春情景; 后段《清江引》,接起上叠歇拍,续写别后情景。全曲情景交炼,意境凄美悠远,韵味自厚。这种韵味与急切透辟之致相兼济,便是此曲之特美。 【阅读训练】 (1)“桃花也解愁,点点飘红玉”运用了哪些修辞手法?有何妙处?(4分) (2)全曲抒发了什么样的感情?请简要分析。(4分) 【参考答案】 (1)运用了拟人和比喻的修辞手法。(2分)桃花也懂得伤春之愁恨,宛如红玉的花瓣点点飘落:营造出凄美的意境,(1分)形象地写出了诗人内心的忧愁。(1分) (2)全曲慨叹春光流逝,流露惜春、惜时的的感情。他想挽留春天却又无可奈何;运用拟人,春天也在为美好时光的飞逝而痛苦;由春及人,表达了无限的怅惘、惋惜之情。


相关内容

  • 李欣[古从军行]原诗.注释.翻译.赏析.阅读训练附答案
  • 李欣<古从军行>原诗.注释.翻译.赏析.阅读训练附答案 [原文]: 古从军行 李颀 白日登山望烽火,黄昏饮马傍交河. 行人刁斗风沙暗,公主琵琶幽怨多. 野营万里无城郭,雨雪纷纷连大漠. 胡雁哀鸣夜夜飞,胡儿眼泪双双落. 闻道玉门犹被遮,应将性命逐轻车. 年年战骨埋荒外,空见蒲萄入汉家. ...

  • 李白[关山月]原诗.注释.翻译.赏析.阅读训练附答案
  • 李白<关山月>原诗.注释.翻译.赏析.阅读训练附答案 [原文]: 关山月 李白 明月出天山,苍茫云海间. 长风几万里,吹度玉门关. 汉下白登道,胡窥青海湾. 由来征战地,不见有人还. 戍客望边色,思归多苦颜. 高楼当此夜,叹息未应闲. [注释]: ① 关山月,属乐府"鼓角横吹& ...

  • 王昌龄[采莲曲]原诗.注释.翻译.赏析.阅读训练附答案
  • 王昌龄<采莲曲>原诗.注释.翻译.赏析.阅读训练附答案 [原文]: 采莲曲二首(其 二) (唐王昌龄) 荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开. 乱入池中看不见,闻歌始觉有人来. [注释]: 罗裙:丝绸制作的裙子. 芙蓉:即荷花. [翻译]: 采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛一色,分不清楚 ...

  • 元启[殿前欢·梅花景]原诗.注释.翻译.赏析.阅读训练附答案
  • 元启<殿前欢?梅花景>原诗.注释.翻译.赏析.阅读训练附答案 [原文]: 双调 殿前欢 梅花景 元启(元) 月如牙,早庭前疏影印窗纱.逃祥老笔①应难画,别样清佳. 据胡床再看咱②,山妻骂:"为甚情牵挂?"大都来③梅花是我,我是梅花. [注释] ①逃祥老笔:南宋家杨无咎 ...

  • 李白[玉阶怨]原诗.注释.翻译.赏析.阅读训练附答案
  • [原文]: 玉阶怨 李白 玉阶生白露,夜久侵罗袜. 却下水晶帘,玲珑望秋月. [注释]: 玉阶怨:属乐府<相和歌辞?楚调曲>,从所存歌辞看,主要是写"宫怨"的.玉阶:玉石砌的台阶. 罗袜:丝织的袜子. 却下:放下. [翻译]: 玉砌的台阶夜里已滋生了白露,夜深久伫立露 ...

  • 白居易[问刘十九]原诗.注释.翻译.赏析.阅读训练附答案
  • [原文]: 问刘十九 白居易 绿蚁新醅酒,红泥小火炉. 晚来天欲雪,能饮一杯无? [注释] 绿蚁:新酿的米酒,酒面浮潭渣,微现绿色,细如蚁,称为"绿蚁". 醅:没过滤的酒. 无:相当于"吗"."否"等问词. [翻译] 我家新酿的米酒还未过滤 ...

  • 欧阳修[阮郎归 南园春半踏青时]原词.注释.翻译.赏析.阅读训练附答案
  • [原文]: 阮郎归 欧阳修 南园春半踏青时,风和闻马嘶.青梅如豆柳如眉,日长蝴蝶飞. 花露重,草烟低:人家帘幕垂.秋千慵困解罗衣,画堂双燕栖. [注释] 1.踏青:春日郊游.唐宋踏青日期因地而异.有正月初八者.也有二月二日或三月三日者.后世多以清明出游为踏青. 2.风和:春风暖和. 3.马嘶:指游人 ...

  • 晁补之[江上南望九华]原诗.注释.翻译.赏析.阅读训练附答案
  • [原文]: 江上南望九华 [宋]晁补之 过铜陵南,一山高出云上,奇秀可骇,余未尝至江南,遽曰此九华也,问之良是. 云端忽露碧孱岩,如髻如簪缥缈间. 惊骇舟中齐举首,不言知是九华山. [注释]:晁补之(公元1053年―公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名 ...

  • 李商隐[隋宫]原诗.注释.翻译.赏析.阅读训练附答案
  • [原文]: 隋宫 李商隐 紫泉①宫殿锁烟霞,欲取芜城②作帝家. 玉玺不缘归日角③,锦帆应是到天涯. 于今腐草无萤火④,终古垂杨⑤有暮鸦. 地下若逢陈后主,岂宜重问<后庭花>⑥? [注释]: ①紫泉:长安的一条水,此代指长安.②芜城:即广陵(今扬州).③日角:帝王相,此喻指李渊.④古人以为 ...