Yell+罗马音+3种较好翻译+日文原版

生物股长——YELL

「“わたし”は今(いま) どこに在(あ)るの」と 「“我” 如今 身在何处?」

踏(ふ)みしめた足迹(あしあと)を 深踏下的足迹

何度(なんど)も见(み)つめ返(かえ)す 反复凝视

枯叶(かれは)を抱(だ)き 秋(あき)めく窓辺(まどべ)に

满怀枯叶 于秋意渐浓的窗边

かじかんだ指先(ゆびさき)で 梦(ゆめ)を描(えが)いた

用冻僵的指尖 描绘梦想

翼(つばさ)はあるのに 飞(と)べずにいるんだ

明明拥有翅膀 却不展翅飞翔

ひとりになるのが 恐(こわ)くて つらくて

独身一人 害怕 痛苦

优(やさ)しいひだまりに 肩寄(かたよ)せる日々(ひび)を

和煦暖阳下肩并肩的时光

越(こ)えて 越过那些

仆(ぼく)ら 孤独(こどく)な梦(ゆめ)へと歩(ある)く

我们 向着孤独的梦想而去

サヨナラは悲(かな)しい言叶(ことば)じゃない 再见 不是悲伤的言语

それぞれの梦(ゆめ)へと仆(ぼく)らを繋(つな)ぐ

是将向着各自梦想而去的我们紧系的

YELL YELL

ともに过(す)ごした日々(ひび)を胸(むね)に抱(だ)いて

心中铭记着那些共渡的岁月

飞(と)び立(た)つよ独(ひと)りで未来(つぎ)の空(そら)へ

独自起飞吧 向着下一片天空

仆(ぼく)らはなぜ 答(こた)えを焦(あせ)って

我们为何 如此急切地想知道答案

宛(あ)ての无(な)い 暗(くら)がりに 以致在无边的黑暗中

自己(じぶん)を探(さが)すのだろ 寻找自我呢

谁(だれ)かをただ 想(おも)う涙(なみだ)も 一心想念谁的眼泪

真(ま)っ直(す)ぐな 笑颜(えがお)も ここに在(あ)るのに

率真的笑颜 明明就在眼前了

「ほんとうの自分(じぶん)」を “真正的自己”

谁(だれ)かの台词(ことば)で 用谁的台词

缮(つくろ)うことに 逃(のなが)れて 迷(まよ)って 修饰 逃避了 迷茫了

ありのままの弱(よわ)さと

清楚了自己真实的软弱

向(む)き合(あ)う强(つよ)さを 和勇敢面对的坚强

つかみ 仆(ぼく)ら 初(はじ)めて 明日(あす)へと 駆(かけ)る

我们才能向着明天奔跑

サヨナラを谁(だれ)かに告(つ)げるたびに 被谁说再见的时候

仆(ぶく)らまた変(か)われる 强(つよ)くなれるかな

我们又能再

变坚强一点了吧

たとえ违(ちが)う空(そら)へ飞(と)び立(た)とうとも 即使即将飞向不同的天空

途绝(とだ)えはしない想(おも)いよ 绵延不断的思念啊

今(いま)も胸(むね)に 如今就已满溢胸口

永远(えいえん)など无(な)いと 没有所谓的永远

気(き)づいたときから 意识到

笑(わら)い合(あ)ったあの日(ひ)も 那些相视而笑的日子

呗(うた)い合(あ)ったあの日も 那些一起欢唱的日子

强(つよ)く 深(ふか)く 已强烈地 深刻地

胸(むね)に 刻(きざ)まれてゆく 在心头烙下印记

だからこそあなたは だからこそ仆(ぼく)らは

正因为如此 你 还有我们

他(ほか)の谁(だれ)でもない 才不是其他人

谁(だれ)にも负(ま)けない 才不会输给任何人

声(こえ)を 挙(あ)げて 「わたし」を 生(い)きてゆくよと 大声喊出“活出自我”

约束(やくそく)したんだ

约定好了

ひとり ひとり ひとつ ひとつ 道(みち)を 选(えら)んだ

所以我们各自 选择各自的道路

サヨナラは悲(かな)しい言叶(ことば)じゃない 再见 不是悲伤的言语

それぞれの梦(ゆめ)へと仆(ぼく)らを繋(つな)ぐ

是将向着各自梦想而去的我们紧系的

YELL YELL

いつかまためぐり逢(あ)うそのときまで 直到重逢的那一刻

忘(わす)れはしない夸(ほこ)りよ 友(とも)よ

绝不会忘记 我的骄傲 与朋友

空(そら)へ 向着天空

仆(ぼく)らが分(わ)かち合(あ)う言叶(ことば)がある

我们拥有共同的言语

こころからこころへ 声(こえ)を繋(つな)ぐYELL 是将心声紧系的YELL

ともに过(す)ごした日々(ひび)を胸(むね)に抱(だ)いて

心中铭记着那些共渡的岁月

飞(と)び立(た)つよ 独(ひと)りで

独自起飞吧

未来(つぎ)の 空(そら)へ 向着下一片天空

YELL

作词:水野良树 作曲:水野良树

「“わたし”は今 どこに在るの」と 踏みしめた足迹を 何度も见つめ返す

(" watashi " ha ima dokoni aru no ) to fumi shimeta sokuseki wo nando mo mitsu me kaesu

枯叶を抱き 秋めく窓辺に か

じかんだ指先で 梦を描いた

kareha wo daki aki meku madobe ni kajikanda yubisaki de yume wo egai ta

翼はあるのに 飞べずにいるんだ ひとりになるのが 恐くて つらくて

tsubasa haarunoni tobe zuniirunda hitorininarunoga kowaku te tsurakute

优しいひだまりに 肩寄せる日々を 越えて 仆ら 孤独な梦へと歩く

yasashii hidamarini kata yose ru hibi wo koe te bokura kodoku na yume heto aruku

サヨナラは悲しい言叶じゃない それぞれの梦へと仆らを繋ぐ YELL

sayonara ha kanashi i kotoba janai sorezoreno yume heto bokura wo tsunagu YELL

ともに过ごした日々を胸に抱いて 飞び立つよ 独りで 未来(つぎ)の 空へ

tomoni sugo shita hibi wo mune ni dai te tobi tatsu yo hitori de mirai ( tsugi ) no sora he

仆らはなぜ 答えを焦って 宛ての无い暗がりに 自己(じぶん)を探すのだろう

bokura hanaze kotae wo asette ate no nai an garini jiko ( jibun ) wo sagasu nodarou

谁かをただ 想う涙も 真っ直ぐな 笑颜も ここに在るのに

dareka wotada omou namida mo massugu guna egao mo kokoni aru noni

“ほんとうの自分”を 谁かの台词(ことば)で 缮うことに 逃れて 迷って

" hontouno jibun " wo dareka no serifu ( kotoba ) de tsukurou kotoni nogare te mayotte

ありのままの弱さと 向き合う强さを つかみ 仆ら 初めて 明日へと 駆ける

arinomamano yowasa to muki au tsuyosa wo tsukami bokura hajimete ashita heto kake ru

サヨナラを谁かに告げるたびに 仆らまた変われる 强くなれるかな

sayonara wo dareka ni tsuge rutabini bokura mata kawa reru tsuyoku narerukana

たとえ违う空へ飞び立とうとも 途绝えはしない想いよ 今も胸に

tatoe chigau sora he tobi tato utomo todae hashinai omoi yo ima mo mune ni

永远など无いと 気づいたときから

eien nado nai to kidu itatokikara

笑い合ったあの日も 呗い合ったあの日も

warai atta ano nichi mo utai atta ano nichi mo

强く 深く 胸に 刻まれていく

tsuyoku fukaku mune ni kizama reteiku

だからこそあなたは だからこそ仆らは

dakarakosoanataha dakarakoso bokura ha

他の谁でもない 谁にも负けない

hokano dare demonai dare nimo make nai

声を 挙げて “わたし”を 生きていくよと

koe wo age te " watashi " wo iki teikuyoto

约束したんだ ひとり ひとり ひとつ ひとつ 道を 选んだ

yakusoku shitanda hitori hitori hitotsu hitotsu michi wo eran da

サヨナラは悲しい言叶じゃない それぞれの梦へと仆らを繋ぐ YELL

sayonara ha kanashi i kotoba janai sorezoreno yume heto bokura wo tsunagu YELL

いつかまためぐり逢うそのときまで 忘れはしない夸りよ 友よ 空へ

itsukamatameguri au sonotokimade wasure hashinai hokori yo tomo yo sora he

仆らが分かち合う言叶がある こころからこころへ 声を繋

ぐ YELL

bokura ga waka chi au kotoba gaaru kokorokarakokorohe koe wo tsunagu YELL

ともに过ごした日々を胸に抱いて 飞び立つよ 独りで 未来(つぎ)の 空へ

tomoni sugo shita hibi wo mune ni dai te tobi tatsu yo hitori de mirai ( tsugi ) no sora he

YELL

作词/作曲:水野良树

歌:いきものがかり

翻译:jt002744

「“わたしは”今 どこに在るの」と

踏みしめた足迹を何度も见つめ返す

枯叶を抱き 秋めく窓辺に

かじかんだ指先で 梦を描いた

我 现在 身在何处

我无数次回望自己一步一步的脚印

草木怀枯 远目含秋的窗边

用冻僵的手指 描绘梦想

翼はあるのに 飞べずにいるんだ

ひとりになるのが 恐くて つらくて

优しいひだまりに 肩寄せる日々を越えて

仆ら 孤独な梦へと歩く

生有双翼 却不能飞翔

孤独一人 害怕 痛苦

在和煦的阳光中 挥别肩并肩走过的岁月

我们 向孤独的梦想迈进

サヨナラは悲しい言叶じゃない

それぞれの梦へと仆らを繋ぐ YELL

ともに过した日々を胸に抱いて

飞び立つよ 独りで 未来(つぎ)の 空へ

再见 不再是悲伤的话语

不同的梦想将我们紧紧相连 YELL

一起走过的年华 深埋于心

独自一人 起飞 向着未来的天空

仆らはなぜ 答えを焦って 宛のない暗がりに

自己(じぶん)を探すのだろう

谁かをただ 想う涙も

真っ直ぐな 笑颜も ここに在るのに

我们 为什么急于寻找答案

是在看不清未来的黑暗中

寻找自我吧

为谁而流 思念的泪水

纯真的笑颜 就在这里

“ほんとうの自分”を 谁かの台词(ことば)で

缮うことに 逃れて 迷って

ありのままの弱さと 向き合う强さを つかみ

仆ら 初めて 明日へと 駆ける

“真实地自我” 是谁说过的话

在伪善中 逃避 迷茫

就带着如此弱小的自我和相互支撑的坚强

我们 第一次 向着明天飞奔

サヨナラを谁かに告げるたびに

仆らまた変われる 强くなれるかな

たとえ违う空へ飞び立とうとも

途绝えはしない想いよ 今も胸に

每一次各奔前程

我们又有所改变 变坚强了吧

即使在不同的天空起飞

无尽的思念啊 现在 还在我心

永远などないと 気づいた时から

笑い合ったあの日も 呗い合ったあの日も

强く 深く 胸に 刻まれていく

だからこそあなたは だからこそ仆らは

他の谁でもない 谁にも负けない

声を 挙げて “わたし”を 生きていくよと

约束したんだ ひとり ひとり ひとつ ひとつ 道を 选んだ

当我发现 永远并不存在

相视而笑莫逆于心的岁月 引吭高歌相拥而泣的日子

坚定地 深深地

铭记在心中

正因为如此 所以你 我

并不是其他人 我们不会输给任何人

大声的呼喊 活出‘真我’的色彩

我和你的约定 一点一点 一步一步 向着我们选择的道路

サヨナラは悲しい言叶じゃない

それぞれの梦へと仆らを繋ぐ YELL

いつかまためぐり逢うそのときまで

忘れはしない夸りよ 友よ 空へ

仆らが分かち合う言叶がある

こころからこころへ 言叶を繋ぐ YELL

ともに过ごした日々を胸に抱いて

飞び立つよ 独りで 未来(つぎ)の 空へ

再见 不再是悲伤的话语

不同的梦想将我们紧紧相连 YELL

直到我们重新相聚的那一天

不会忘记 我们的骄傲 朋友啊 向着天空

我们拥有共同的语言

心与心紧紧相连的语言 YELL

一起走过的年华 深埋于心

独自一人 起飞 向着未来的天空

生物股长——YELL

「“わたし”は今(いま) どこに在(あ)るの」と 「“我” 如今 身在何处?」

踏(ふ)みしめた足迹(あしあと)を 深踏下的足迹

何度(なんど)も见(み)つめ返(かえ)す 反复凝视

枯叶(かれは)を抱(だ)き 秋(あき)めく窓辺(まどべ)に

满怀枯叶 于秋意渐浓的窗边

かじかんだ指先(ゆびさき)で 梦(ゆめ)を描(えが)いた

用冻僵的指尖 描绘梦想

翼(つばさ)はあるのに 飞(と)べずにいるんだ

明明拥有翅膀 却不展翅飞翔

ひとりになるのが 恐(こわ)くて つらくて

独身一人 害怕 痛苦

优(やさ)しいひだまりに 肩寄(かたよ)せる日々(ひび)を

和煦暖阳下肩并肩的时光

越(こ)えて 越过那些

仆(ぼく)ら 孤独(こどく)な梦(ゆめ)へと歩(ある)く

我们 向着孤独的梦想而去

サヨナラは悲(かな)しい言叶(ことば)じゃない 再见 不是悲伤的言语

それぞれの梦(ゆめ)へと仆(ぼく)らを繋(つな)ぐ

是将向着各自梦想而去的我们紧系的

YELL YELL

ともに过(す)ごした日々(ひび)を胸(むね)に抱(だ)いて

心中铭记着那些共渡的岁月

飞(と)び立(た)つよ独(ひと)りで未来(つぎ)の空(そら)へ

独自起飞吧 向着下一片天空

仆(ぼく)らはなぜ 答(こた)えを焦(あせ)って

我们为何 如此急切地想知道答案

宛(あ)ての无(な)い 暗(くら)がりに 以致在无边的黑暗中

自己(じぶん)を探(さが)すのだろ 寻找自我呢

谁(だれ)かをただ 想(おも)う涙(なみだ)も 一心想念谁的眼泪

真(ま)っ直(す)ぐな 笑颜(えがお)も ここに在(あ)るのに

率真的笑颜 明明就在眼前了

「ほんとうの自分(じぶん)」を “真正的自己”

谁(だれ)かの台词(ことば)で 用谁的台词

缮(つくろ)うことに 逃(のなが)れて 迷(まよ)って 修饰 逃避了 迷茫了

ありのままの弱(よわ)さと

清楚了自己真实的软弱

向(む)き合(あ)う强(つよ)さを 和勇敢面对的坚强

つかみ 仆(ぼく)ら 初(はじ)めて 明日(あす)へと 駆(かけ)る

我们才能向着明天奔跑

サヨナラを谁(だれ)かに告(つ)げるたびに 被谁说再见的时候

仆(ぶく)らまた変(か)われる 强(つよ)くなれるかな

我们又能再

变坚强一点了吧

たとえ违(ちが)う空(そら)へ飞(と)び立(た)とうとも 即使即将飞向不同的天空

途绝(とだ)えはしない想(おも)いよ 绵延不断的思念啊

今(いま)も胸(むね)に 如今就已满溢胸口

永远(えいえん)など无(な)いと 没有所谓的永远

気(き)づいたときから 意识到

笑(わら)い合(あ)ったあの日(ひ)も 那些相视而笑的日子

呗(うた)い合(あ)ったあの日も 那些一起欢唱的日子

强(つよ)く 深(ふか)く 已强烈地 深刻地

胸(むね)に 刻(きざ)まれてゆく 在心头烙下印记

だからこそあなたは だからこそ仆(ぼく)らは

正因为如此 你 还有我们

他(ほか)の谁(だれ)でもない 才不是其他人

谁(だれ)にも负(ま)けない 才不会输给任何人

声(こえ)を 挙(あ)げて 「わたし」を 生(い)きてゆくよと 大声喊出“活出自我”

约束(やくそく)したんだ

约定好了

ひとり ひとり ひとつ ひとつ 道(みち)を 选(えら)んだ

所以我们各自 选择各自的道路

サヨナラは悲(かな)しい言叶(ことば)じゃない 再见 不是悲伤的言语

それぞれの梦(ゆめ)へと仆(ぼく)らを繋(つな)ぐ

是将向着各自梦想而去的我们紧系的

YELL YELL

いつかまためぐり逢(あ)うそのときまで 直到重逢的那一刻

忘(わす)れはしない夸(ほこ)りよ 友(とも)よ

绝不会忘记 我的骄傲 与朋友

空(そら)へ 向着天空

仆(ぼく)らが分(わ)かち合(あ)う言叶(ことば)がある

我们拥有共同的言语

こころからこころへ 声(こえ)を繋(つな)ぐYELL 是将心声紧系的YELL

ともに过(す)ごした日々(ひび)を胸(むね)に抱(だ)いて

心中铭记着那些共渡的岁月

飞(と)び立(た)つよ 独(ひと)りで

独自起飞吧

未来(つぎ)の 空(そら)へ 向着下一片天空

YELL

作词:水野良树 作曲:水野良树

「“わたし”は今 どこに在るの」と 踏みしめた足迹を 何度も见つめ返す

(" watashi " ha ima dokoni aru no ) to fumi shimeta sokuseki wo nando mo mitsu me kaesu

枯叶を抱き 秋めく窓辺に か

じかんだ指先で 梦を描いた

kareha wo daki aki meku madobe ni kajikanda yubisaki de yume wo egai ta

翼はあるのに 飞べずにいるんだ ひとりになるのが 恐くて つらくて

tsubasa haarunoni tobe zuniirunda hitorininarunoga kowaku te tsurakute

优しいひだまりに 肩寄せる日々を 越えて 仆ら 孤独な梦へと歩く

yasashii hidamarini kata yose ru hibi wo koe te bokura kodoku na yume heto aruku

サヨナラは悲しい言叶じゃない それぞれの梦へと仆らを繋ぐ YELL

sayonara ha kanashi i kotoba janai sorezoreno yume heto bokura wo tsunagu YELL

ともに过ごした日々を胸に抱いて 飞び立つよ 独りで 未来(つぎ)の 空へ

tomoni sugo shita hibi wo mune ni dai te tobi tatsu yo hitori de mirai ( tsugi ) no sora he

仆らはなぜ 答えを焦って 宛ての无い暗がりに 自己(じぶん)を探すのだろう

bokura hanaze kotae wo asette ate no nai an garini jiko ( jibun ) wo sagasu nodarou

谁かをただ 想う涙も 真っ直ぐな 笑颜も ここに在るのに

dareka wotada omou namida mo massugu guna egao mo kokoni aru noni

“ほんとうの自分”を 谁かの台词(ことば)で 缮うことに 逃れて 迷って

" hontouno jibun " wo dareka no serifu ( kotoba ) de tsukurou kotoni nogare te mayotte

ありのままの弱さと 向き合う强さを つかみ 仆ら 初めて 明日へと 駆ける

arinomamano yowasa to muki au tsuyosa wo tsukami bokura hajimete ashita heto kake ru

サヨナラを谁かに告げるたびに 仆らまた変われる 强くなれるかな

sayonara wo dareka ni tsuge rutabini bokura mata kawa reru tsuyoku narerukana

たとえ违う空へ飞び立とうとも 途绝えはしない想いよ 今も胸に

tatoe chigau sora he tobi tato utomo todae hashinai omoi yo ima mo mune ni

永远など无いと 気づいたときから

eien nado nai to kidu itatokikara

笑い合ったあの日も 呗い合ったあの日も

warai atta ano nichi mo utai atta ano nichi mo

强く 深く 胸に 刻まれていく

tsuyoku fukaku mune ni kizama reteiku

だからこそあなたは だからこそ仆らは

dakarakosoanataha dakarakoso bokura ha

他の谁でもない 谁にも负けない

hokano dare demonai dare nimo make nai

声を 挙げて “わたし”を 生きていくよと

koe wo age te " watashi " wo iki teikuyoto

约束したんだ ひとり ひとり ひとつ ひとつ 道を 选んだ

yakusoku shitanda hitori hitori hitotsu hitotsu michi wo eran da

サヨナラは悲しい言叶じゃない それぞれの梦へと仆らを繋ぐ YELL

sayonara ha kanashi i kotoba janai sorezoreno yume heto bokura wo tsunagu YELL

いつかまためぐり逢うそのときまで 忘れはしない夸りよ 友よ 空へ

itsukamatameguri au sonotokimade wasure hashinai hokori yo tomo yo sora he

仆らが分かち合う言叶がある こころからこころへ 声を繋

ぐ YELL

bokura ga waka chi au kotoba gaaru kokorokarakokorohe koe wo tsunagu YELL

ともに过ごした日々を胸に抱いて 飞び立つよ 独りで 未来(つぎ)の 空へ

tomoni sugo shita hibi wo mune ni dai te tobi tatsu yo hitori de mirai ( tsugi ) no sora he

YELL

作词/作曲:水野良树

歌:いきものがかり

翻译:jt002744

「“わたしは”今 どこに在るの」と

踏みしめた足迹を何度も见つめ返す

枯叶を抱き 秋めく窓辺に

かじかんだ指先で 梦を描いた

我 现在 身在何处

我无数次回望自己一步一步的脚印

草木怀枯 远目含秋的窗边

用冻僵的手指 描绘梦想

翼はあるのに 飞べずにいるんだ

ひとりになるのが 恐くて つらくて

优しいひだまりに 肩寄せる日々を越えて

仆ら 孤独な梦へと歩く

生有双翼 却不能飞翔

孤独一人 害怕 痛苦

在和煦的阳光中 挥别肩并肩走过的岁月

我们 向孤独的梦想迈进

サヨナラは悲しい言叶じゃない

それぞれの梦へと仆らを繋ぐ YELL

ともに过した日々を胸に抱いて

飞び立つよ 独りで 未来(つぎ)の 空へ

再见 不再是悲伤的话语

不同的梦想将我们紧紧相连 YELL

一起走过的年华 深埋于心

独自一人 起飞 向着未来的天空

仆らはなぜ 答えを焦って 宛のない暗がりに

自己(じぶん)を探すのだろう

谁かをただ 想う涙も

真っ直ぐな 笑颜も ここに在るのに

我们 为什么急于寻找答案

是在看不清未来的黑暗中

寻找自我吧

为谁而流 思念的泪水

纯真的笑颜 就在这里

“ほんとうの自分”を 谁かの台词(ことば)で

缮うことに 逃れて 迷って

ありのままの弱さと 向き合う强さを つかみ

仆ら 初めて 明日へと 駆ける

“真实地自我” 是谁说过的话

在伪善中 逃避 迷茫

就带着如此弱小的自我和相互支撑的坚强

我们 第一次 向着明天飞奔

サヨナラを谁かに告げるたびに

仆らまた変われる 强くなれるかな

たとえ违う空へ飞び立とうとも

途绝えはしない想いよ 今も胸に

每一次各奔前程

我们又有所改变 变坚强了吧

即使在不同的天空起飞

无尽的思念啊 现在 还在我心

永远などないと 気づいた时から

笑い合ったあの日も 呗い合ったあの日も

强く 深く 胸に 刻まれていく

だからこそあなたは だからこそ仆らは

他の谁でもない 谁にも负けない

声を 挙げて “わたし”を 生きていくよと

约束したんだ ひとり ひとり ひとつ ひとつ 道を 选んだ

当我发现 永远并不存在

相视而笑莫逆于心的岁月 引吭高歌相拥而泣的日子

坚定地 深深地

铭记在心中

正因为如此 所以你 我

并不是其他人 我们不会输给任何人

大声的呼喊 活出‘真我’的色彩

我和你的约定 一点一点 一步一步 向着我们选择的道路

サヨナラは悲しい言叶じゃない

それぞれの梦へと仆らを繋ぐ YELL

いつかまためぐり逢うそのときまで

忘れはしない夸りよ 友よ 空へ

仆らが分かち合う言叶がある

こころからこころへ 言叶を繋ぐ YELL

ともに过ごした日々を胸に抱いて

飞び立つよ 独りで 未来(つぎ)の 空へ

再见 不再是悲伤的话语

不同的梦想将我们紧紧相连 YELL

直到我们重新相聚的那一天

不会忘记 我们的骄傲 朋友啊 向着天空

我们拥有共同的语言

心与心紧紧相连的语言 YELL

一起走过的年华 深埋于心

独自一人 起飞 向着未来的天空


相关内容

  • JYJ(俊秀在中有天)W歌词(日文.中文翻译.罗马音)
  • JYJ(俊秀在中有天)W歌词(日文.中文翻译.罗马音).txt2机会靠自己争取,命运需自己把握,生活是自己的五线谱,威慑呢们不亲自演奏好它?JYJ----W 歌词(日文,中文翻译,罗马音) [00:03.50]Junsu:夜空に浮かんだ在夜空中漂浮着 [00:09.19]星が文字を描き出すのは星群描 ...

  • 转动命运之轮中文翻译+罗马音+日文
  • 运命のルーレット廻して 罗马音译 (转动命运之轮) 动画<名侦探柯南>片头曲 歌:ZARD 词:坂井泉水 曲:栗林诚一郎 编曲:池田大介 un mei no ru u re tto ma wa shi te 运命のルーレット廻して 命运之轮不停地旋转 zu tto ki mi wo mi ...

  • 宾客斯的美酒的日文歌词汉字带平假名,有中文翻译.罗马译音
  • 宾克斯的美酒 ヨホホホ~~~ヨホホホ~~~ 呦嗬嗬嗬~~~ 呦嗬嗬嗬~~~ ヨホホホ~~~ヨホホホ ~~~ 呦嗬嗬嗬~~~ 呦嗬嗬嗬~~~ ビンクスの酒(さけ)を 届(とど)けにゆくよ 扬帆启航 送去宾克斯的美酒哟 海风(うみかぜ)気(き)まかせ 顺着海风 波(なみ)まかせ 乘着海浪 塩(しお)の向 ...

  • 100首好听的日语韩语铃声排行榜合集
  • ?1 To Mira(女生部分)节奏很美 2 一首不知道名字韩文歌 女声好听 3 I Love You(The Hayan)一首非常好听的韩语歌曲,大爱! 4 DAY BY DAY (???韩国最百变女团) 5 韩剧<时尚王>男主角手机铃声 6 江南style 韩国人气歌曲(男版) 7 ...

  • 六等星の夜罗马音日文中文翻译:Liu
  • 「六等星の夜」 未来都市NO,6 片尾曲 BY: Aimer 翻訳:Liu 伤(きず)ついた时(とき)は ki zu tsu i ta to ki ha 当我受伤的时候 そっと包(つつ)み込(こ)んでくれたら嬉(うれ)しい so tto tsu tsu mi ko n de ku re ta ra ...

  • 经管类论文写作要求
  • 哈尔滨理工大学 本科毕业设计(论文)撰写规范 哈尔滨理工大学教务处 2015年3月30日 目 录 一.毕业设计(论文)要求--------------1 二.论文结构--------------------3 三.正文的题序层次-----------------6 四.论文的文本格式-------- ...

  • 2015经典小说推荐排行榜
  • 2015经典小说推荐排行榜 1.追风筝的人 作者:卡勒德bull;胡赛尼 (Khaled Hosseini) 编辑推荐: <追风筝的人>编辑推荐::这本小说太令人震撼,很长一段时日,让我所读的一切都相形失色.文学与生活中的所有重要主题,都交织在这部惊世之作里:爱.恐惧.愧疚.赎罪 2.百 ...

  • 西班牙语学了有什么好处
  • 西班牙语学了有什么好处? 好处太多了: 1. 一语走遍美洲沟通无障碍,从美国南部到智利阿根廷 2. 结识拉丁美洲热情奔放的混血美女 3. 获得更多与美洲西班牙语国家相关的工作资源 4. 能够触类旁通听懂意大利语.葡萄牙语,学法语也有便利 5. 看足球比赛可以听原版更富有激情的西班牙语解说 等等... ...

  • 原始文献的获取信息检索课件
  • 原始文献的获取 PDF created with FinePrint pdfFactory trial version http://www.fineprint.com 文献检索步骤 n 分析课题 n 选择检索系统 n 制定检索策略 n 查找文献线索 n 获取原始文献 调整检索 策略 调整课题 方向 ...