中日礼仪风俗差异之我见
摘要:中国和日本是一衣带水的邻国, 日本在吸收了中国文化的基础上逐渐发展了自己独特的语言和特有的文化。反映中日文化差异最突出之处, 就是礼仪和风俗的差异:例如在中国特别是男士, 很多场合下是通过握手来表达问候; 而日本人之间问候, 鞠躬是最基本的礼节。这主要是由于中日两国的生活习惯和社会历史文化背景不同所造成的,如果缺乏对此类因文化差异而产生的礼仪风俗的了解,就有可能引起误解甚至摩擦。为了尽可能避免由于文化差异的不同使不愉快发生,本文就具体介绍了他们的不同之处。
关键词:文化差异 礼仪文化 风俗习惯
对于日本这个国家,他与中国有着两千多年的历史渊源,日本的许多文化习俗似乎都与中国有着千丝万缕的联系,但同时中日之间也存在着泾渭分明的差别。
接下来就来给大家介绍一下其礼仪风俗方面与我国的一些差异。中日两国都被誉为“礼仪之邦”,《论语》中很早就有“非礼莫视, 非礼莫听, 非礼莫动”的古训。在中国是特别是男士, 很多场合下是通过握手来表达问候。与人初次见面, 熟人久别重逢, 告辞或送行均以握手表示自己的善意, 因为这是最常见的一种见面礼、告别礼。有时在一些特殊场合, 如向人表示祝贺、感谢或慰问时; 双方交谈中出现了令人满意的共同点时; 或双方原先的矛盾出现了某种良好的转机或彻底和解时习惯上也以握手为礼。
而日本人之间问候是, 鞠躬是最基本的礼节。鞠躬也有很深的学问, 地位低的人首先鞠躬, 而且鞠得最深。鞠躬鞠得愈深, 鞠得愈久, 所表示的尊敬、感谢、诚恳、敬意、谦恭、悔悟等等的程度就愈强烈。日常使用的鞠躬(约15度, 两手垂在身旁), 用于一切不拘礼节的场合和各阶层的人之间。社交活动时鞠躬(30度), 两手放于膝上, 并且频频弯腰。
日本人初次见面对互换名片极为重视。初次见面不带名片, 不仅失礼而且对方会认为你不好交往。互赠名片时, 要先行鞠躬礼, 并双手递接名片。通常是地位、年龄低的人先递名片。
到日本人家里作客或到公司拜访客人, 要预先约定时间。敲门或者按门铃时要说“ごめんください”(主人在家吗?/我可以进来吗?) 。进门后要在玄关的地方脱掉鞋子, 把鞋子放好, 鞋脚尖要向外摆好; 并且说“お邪魔します”、“失礼します”(打搅您了) 。去公司拜访的时候要说“お忙しいところを、お邪魔いたします”(在您百忙当中打搅了) 。
在日本,互相赠送礼品也是一个十分重要的交际礼仪。日本人无论是访亲问友或是出席宴会都要带去礼品,一个家庭每月要花费7.5%的收入用于送礼。到日本人家去作客必须带上礼品。日本人认为送一件礼物,要比说一声“谢谢”的意义大得多,因为它把感激之情用实际行动表达出来了。中国人的礼文化更是源远流长。而现在的社会更是无礼不行的,不管是人际交往还是商业之间的合作,都是离不开送礼。中国人送礼讲究礼轻情意重,喜欢将送礼的态度及言谈举止做到最好以打动人们的心意。
中国人送礼成双, 喜欢2、6、8、9等数字。日本人送礼一般是奇数; 通常用1、3、5、7等; 日本人很忌讳“9”“く”(ku),“4”“し”(si),因为在日语中“ku”(9)与“苦”同音;“し”(4)与“死”同音。按日本习俗, 向个人赠礼须在
私下进行, 不宜当众送出。日本人禁忌绿色, 礼物忌送手帕、梳子、荷花等; 探病的时候不能送带根的植物。因为日语的“ね”(根), 跟“睡”同音, 有卧床不起的寓意。
中国人也注重礼仪规范, 在正式场合也要正装, 要求并不太严格。而日本人非常注重礼仪和服装。不同的场合要求不同的服装。特别是男性, 必须穿一套正规的西装。在日本有一个很有趣的现象是, 参加婚礼和葬礼的时候, 男性都是穿一套的黑西装。怎样分辨才知道是参加婚礼还是葬礼呢? 要从男士所佩戴的领带来区分。参加葬礼的都必须系黑色的领带; 参加的婚礼的就会系一个蝴蝶结领带, 或其他颜色的领带。
饮食礼仪是各民族礼仪文化中的一个重要组成部分。中国的饮食礼仪,由于地域辽阔,饮食礼仪繁多且各不相同,但大部分还是通用的。比如用餐时主人长辈先食,不伏碗吃饭,不举碗喝汤,不用筷子搅拌热汤,不伏汤而饮。任何餐具反扣的行为被视为不礼貌。在中国,吃饭或者喝汤的时候是不能发出声响的,但是在日本,发出声响不仅不忌讳反而欢迎。因这种行为往往被认为是用膳者对饭菜的赞美或吃得香甜的表现。受款待的时候,在中国要稍微剩下一点饭菜。这个是“我吃饱了”的意思。但是在日本这个则是“这个不好吃”、“我不喜欢吃这个”的意思。
日本是与我们一衣带水的“邻邦”,自古以来, 日本的文化就深受中国的影响。日本的诸多礼仪都与中国许多相同之处,但是又存在很大差异。这些差异的形成主要还是源于两国文化传统差异。中国的礼仪主要来自儒家思想。儒家学派对于中国的政治、经济等各个方面存在着巨大影响。儒家思想的精髓在于它的社会伦理思想,正是封建社会伦理观从国家统治阶级的高度期望出发,将人们现实生活中的行为规范用通俗的语言——道德意识规范起来。形成了中国传承了几千年的礼仪道德体系。中国的“礼”的本质更在于实现一种非法律维持的社会组织方式。
日本人的礼仪文化中强调和,主张人人安守本分。这种思想的本质与中国儒家思想是相一致的。但是中国人讲客观事实,所以用客观来讲,日本人更注重含蓄和考虑他人的感受,所以大多用设问句疑问句委婉表达,这些都是中日之间表达的差别。
现今,中国的经济在高速发展,国际地位的不断上升和国际合作的广泛进展,中日关系越发重要,且将对中国的发展产生重大影响。在这种背景下,作为中国当代大学生,社会主义建设的接班人,尤其是管理专业的学生,在学习外国文化的同时,有必要更深入地了解一下日本文化,那么,对我们将来更好的熟悉和管理国家发展情况大有裨益。
中日礼仪风俗差异之我见
摘要:中国和日本是一衣带水的邻国, 日本在吸收了中国文化的基础上逐渐发展了自己独特的语言和特有的文化。反映中日文化差异最突出之处, 就是礼仪和风俗的差异:例如在中国特别是男士, 很多场合下是通过握手来表达问候; 而日本人之间问候, 鞠躬是最基本的礼节。这主要是由于中日两国的生活习惯和社会历史文化背景不同所造成的,如果缺乏对此类因文化差异而产生的礼仪风俗的了解,就有可能引起误解甚至摩擦。为了尽可能避免由于文化差异的不同使不愉快发生,本文就具体介绍了他们的不同之处。
关键词:文化差异 礼仪文化 风俗习惯
对于日本这个国家,他与中国有着两千多年的历史渊源,日本的许多文化习俗似乎都与中国有着千丝万缕的联系,但同时中日之间也存在着泾渭分明的差别。
接下来就来给大家介绍一下其礼仪风俗方面与我国的一些差异。中日两国都被誉为“礼仪之邦”,《论语》中很早就有“非礼莫视, 非礼莫听, 非礼莫动”的古训。在中国是特别是男士, 很多场合下是通过握手来表达问候。与人初次见面, 熟人久别重逢, 告辞或送行均以握手表示自己的善意, 因为这是最常见的一种见面礼、告别礼。有时在一些特殊场合, 如向人表示祝贺、感谢或慰问时; 双方交谈中出现了令人满意的共同点时; 或双方原先的矛盾出现了某种良好的转机或彻底和解时习惯上也以握手为礼。
而日本人之间问候是, 鞠躬是最基本的礼节。鞠躬也有很深的学问, 地位低的人首先鞠躬, 而且鞠得最深。鞠躬鞠得愈深, 鞠得愈久, 所表示的尊敬、感谢、诚恳、敬意、谦恭、悔悟等等的程度就愈强烈。日常使用的鞠躬(约15度, 两手垂在身旁), 用于一切不拘礼节的场合和各阶层的人之间。社交活动时鞠躬(30度), 两手放于膝上, 并且频频弯腰。
日本人初次见面对互换名片极为重视。初次见面不带名片, 不仅失礼而且对方会认为你不好交往。互赠名片时, 要先行鞠躬礼, 并双手递接名片。通常是地位、年龄低的人先递名片。
到日本人家里作客或到公司拜访客人, 要预先约定时间。敲门或者按门铃时要说“ごめんください”(主人在家吗?/我可以进来吗?) 。进门后要在玄关的地方脱掉鞋子, 把鞋子放好, 鞋脚尖要向外摆好; 并且说“お邪魔します”、“失礼します”(打搅您了) 。去公司拜访的时候要说“お忙しいところを、お邪魔いたします”(在您百忙当中打搅了) 。
在日本,互相赠送礼品也是一个十分重要的交际礼仪。日本人无论是访亲问友或是出席宴会都要带去礼品,一个家庭每月要花费7.5%的收入用于送礼。到日本人家去作客必须带上礼品。日本人认为送一件礼物,要比说一声“谢谢”的意义大得多,因为它把感激之情用实际行动表达出来了。中国人的礼文化更是源远流长。而现在的社会更是无礼不行的,不管是人际交往还是商业之间的合作,都是离不开送礼。中国人送礼讲究礼轻情意重,喜欢将送礼的态度及言谈举止做到最好以打动人们的心意。
中国人送礼成双, 喜欢2、6、8、9等数字。日本人送礼一般是奇数; 通常用1、3、5、7等; 日本人很忌讳“9”“く”(ku),“4”“し”(si),因为在日语中“ku”(9)与“苦”同音;“し”(4)与“死”同音。按日本习俗, 向个人赠礼须在
私下进行, 不宜当众送出。日本人禁忌绿色, 礼物忌送手帕、梳子、荷花等; 探病的时候不能送带根的植物。因为日语的“ね”(根), 跟“睡”同音, 有卧床不起的寓意。
中国人也注重礼仪规范, 在正式场合也要正装, 要求并不太严格。而日本人非常注重礼仪和服装。不同的场合要求不同的服装。特别是男性, 必须穿一套正规的西装。在日本有一个很有趣的现象是, 参加婚礼和葬礼的时候, 男性都是穿一套的黑西装。怎样分辨才知道是参加婚礼还是葬礼呢? 要从男士所佩戴的领带来区分。参加葬礼的都必须系黑色的领带; 参加的婚礼的就会系一个蝴蝶结领带, 或其他颜色的领带。
饮食礼仪是各民族礼仪文化中的一个重要组成部分。中国的饮食礼仪,由于地域辽阔,饮食礼仪繁多且各不相同,但大部分还是通用的。比如用餐时主人长辈先食,不伏碗吃饭,不举碗喝汤,不用筷子搅拌热汤,不伏汤而饮。任何餐具反扣的行为被视为不礼貌。在中国,吃饭或者喝汤的时候是不能发出声响的,但是在日本,发出声响不仅不忌讳反而欢迎。因这种行为往往被认为是用膳者对饭菜的赞美或吃得香甜的表现。受款待的时候,在中国要稍微剩下一点饭菜。这个是“我吃饱了”的意思。但是在日本这个则是“这个不好吃”、“我不喜欢吃这个”的意思。
日本是与我们一衣带水的“邻邦”,自古以来, 日本的文化就深受中国的影响。日本的诸多礼仪都与中国许多相同之处,但是又存在很大差异。这些差异的形成主要还是源于两国文化传统差异。中国的礼仪主要来自儒家思想。儒家学派对于中国的政治、经济等各个方面存在着巨大影响。儒家思想的精髓在于它的社会伦理思想,正是封建社会伦理观从国家统治阶级的高度期望出发,将人们现实生活中的行为规范用通俗的语言——道德意识规范起来。形成了中国传承了几千年的礼仪道德体系。中国的“礼”的本质更在于实现一种非法律维持的社会组织方式。
日本人的礼仪文化中强调和,主张人人安守本分。这种思想的本质与中国儒家思想是相一致的。但是中国人讲客观事实,所以用客观来讲,日本人更注重含蓄和考虑他人的感受,所以大多用设问句疑问句委婉表达,这些都是中日之间表达的差别。
现今,中国的经济在高速发展,国际地位的不断上升和国际合作的广泛进展,中日关系越发重要,且将对中国的发展产生重大影响。在这种背景下,作为中国当代大学生,社会主义建设的接班人,尤其是管理专业的学生,在学习外国文化的同时,有必要更深入地了解一下日本文化,那么,对我们将来更好的熟悉和管理国家发展情况大有裨益。