英文校对时需注意以下几点拼写的一致性
1、整部手稿的拼写,包括连字符在内,必须前后一致。引文的拼写必须保持原文。
2、单词转行时如果要分隔,要保证分隔正确、统一。不能连续三行分隔单词。
3、分页时,单词尽量不要分隔。
斜体
1、图书、期刊、报纸、歌剧、话剧、舞剧、电影、光盘、磁带、唱片、长篇音乐作品、绘画作品、雕刻作品,其名称在正文中出现时都要用斜体。
如:《北京青年报》 Beijing Youth Daily
2、一句话中只有一部分斜体时,标点不用斜体。
如:Do you like the novel Harry Potter?
如果标点是书名的一部分,则要用斜体。
如:Do you like the film Who Is Afraid of Virginia Wolfe?
3、斜体一般不用于《圣经》作品。
如:《圣经》Bible 《福音书》Gospels 《创世纪》Genesis
4、交通工具、航天器等专名为斜体。
如:空中一号 Air Force One 阿波罗号 Apollo
人名、地名
1、在手稿正文中第一次提到的人名,要用全名。
2、著名人物的名字在第一次用全名后,可用省略形式。
如:用 Vergil 代替全名 Publius Vergilius Maro
用Dante 代替全名 Dante Alighieri
3、中国地名用拼音拼出,当江、河、县、山等名字是单名的,一般把江、河、县或山字写成汉语拼音,作为名字的一部分。
如:华山 Huashan Mountain 前门 Qianmen Gate 长江 the Yangtze River 黄河 the Yellow River
某些地名需加撇号。
如: 延安 Yan'an 长安 Chang'an 西安 Xi'an
英文校对时需注意以下几点拼写的一致性
1、整部手稿的拼写,包括连字符在内,必须前后一致。引文的拼写必须保持原文。
2、单词转行时如果要分隔,要保证分隔正确、统一。不能连续三行分隔单词。
3、分页时,单词尽量不要分隔。
斜体
1、图书、期刊、报纸、歌剧、话剧、舞剧、电影、光盘、磁带、唱片、长篇音乐作品、绘画作品、雕刻作品,其名称在正文中出现时都要用斜体。
如:《北京青年报》 Beijing Youth Daily
2、一句话中只有一部分斜体时,标点不用斜体。
如:Do you like the novel Harry Potter?
如果标点是书名的一部分,则要用斜体。
如:Do you like the film Who Is Afraid of Virginia Wolfe?
3、斜体一般不用于《圣经》作品。
如:《圣经》Bible 《福音书》Gospels 《创世纪》Genesis
4、交通工具、航天器等专名为斜体。
如:空中一号 Air Force One 阿波罗号 Apollo
人名、地名
1、在手稿正文中第一次提到的人名,要用全名。
2、著名人物的名字在第一次用全名后,可用省略形式。
如:用 Vergil 代替全名 Publius Vergilius Maro
用Dante 代替全名 Dante Alighieri
3、中国地名用拼音拼出,当江、河、县、山等名字是单名的,一般把江、河、县或山字写成汉语拼音,作为名字的一部分。
如:华山 Huashan Mountain 前门 Qianmen Gate 长江 the Yangtze River 黄河 the Yellow River
某些地名需加撇号。
如: 延安 Yan'an 长安 Chang'an 西安 Xi'an