第5卷第2期
2003年4月
辽宁工学院学报
JOURNALOFLIAONINGINSTITUTEOFTECHNOLOGY
.5 No.2VolApr.
2003
语言・文化
英语歧义句分析
马玉梅
(辽宁工学院外语系,辽宁锦州 121001)
内容摘要:,习和交流是很重要的。本文主要探讨语言运用过程中在词汇,介绍了十种常见的歧义情况。
关键词:歧义;产生;分析
中图分类号:H313:100823391(2003)0220047203
ofEnglishAmbiguousSentences
MAYu2mei
(Dept.ofForeignLanguage,LIT,Jinzhou121001,China)
Keywords:ambiguity;comeintobeing;analysis
Abstract:AmbiguityisacommonphenomenonfoundinalllanguagesandEnglishisnoexception.Theseriousstudyofitisimportanttolanguagelearningandcommunication.Thepapermainlyexploresambiguitycausedbyvocabularyandsyntacticstructuresintheuseoflanguageandintroducestenkindsofambiguities.
歧义是人类语言中的一个普遍现象。它是指一个词语或
一个句子在意义上的模棱两可,可以有两种或两种以上的解释。上世纪后半叶,语言学家们就已经对英语中的歧义结构进行了广泛、系统的研究。歧义的形成和语音、词汇、语法结构等因素有关。歧义具体又可分为词汇歧义、结构歧义、指代歧义、话语歧义等。其中词汇歧义主要起因于一词多义或短语多义;结构歧义,又称句法歧义,是本文探讨的重点,它产生的主要原因是英语的许多句子结构不严谨。在日常交谈时,我们能够根据说话人的表情、手势、语调等澄清歧义。但是,在书面语言中,无法借助这些附加信息,如果脱离了具体的语言环境,歧义就很难避免。歧义会给人们造成理解上的困惑,成为交际过程中的一大障碍。因此,认真分析和研究歧义现象有助于促进大学英语教学,对交际和翻译也有着很大的意义。
1.一词多义或短语多义产生的歧义
英语中有许多词一词多义,其所表示的各个意义,分别与汉语中几个不同的词或词组对应。如play这个词,除了当“戏剧”讲之外,还与汉语的“比赛”相对应。
例(1)Thatisreallyawonderfulplay!那个话剧真不错! 那场比赛真精彩!例(2)MrsRosecannotbearchildren.罗斯夫人不能生小孩。 罗斯夫人对小孩难以忍受。避免歧义的办法是把前一句译成:MrsRoseisunabletogivebirthtochildren.后一句译成:MrsRosecannottol2eratechildren.
多义词或短语的具体意义,只有联系上下文才能确定。如果脱离具体的语境,孤立地翻译就很难确切地表达该词或短语的真正含义。
例(3)Myuncleturnedouttobeanimpostor.
由于短语turnout的多义(赶走;结果是,证明是),此句可能是:我叔叔赶走了一个骗子;或我叔叔原来是骗子。意思大相径庭。
下面是一组两个警察在抓住了一个小偷时的对话。A:What’sgoingonoverthere?
B:Well,MrSmithmusthavefoundanotherthiefthereandistryingtocatchhim.
A:Whatshouldwedotohelphim?
B:Ithinkyoujuststayheretotarecareofthisguy,andI’llruntohelphim.
很明显,有了这上下语境,我们不难看出,takecareof为“看住”之义,而不是“照顾”。
2.英语词汇的兼词类性也是引起歧义的一个原因
①
收稿日期:2002212210
作者简介:马玉梅(19702),女,辽宁朝阳人,讲师。
48 辽宁工学院学报(社会科学版)第5卷第2期
例(4)Myelderbrotherdoesn’twriteverymuch.
此句中,much的词性模棱两可,既可定性为代词(许多,大量),又可定性为副词(常常),两种情况出现两种不同的解释。much用作代词,much是write的宾语,含义为:我哥哥信写得不多。(Myelderbrotherdoesn’twriteaverylargeamount.)b)much用作副词,verymuch是write的状语,含义为:我哥哥不常常写信。(Myelderbrotherdoesn’twriteveryoften.)
再看下面一例:
例(5)Tomisasweetsalesman.
汤姆是一个让人喜欢的推销员。(sweet是形容词)汤姆是个糖果推销员。(sweet是名词)3.具有不同语法功能的动词造成的歧义have+宾语+过去分词
这一结构有两种解释,1)表示让别人做某事,,词表示的动作,have),,而且主语根本没。因此,下面的句子是有歧义的。
例(6)Shehadawalletstolenfromthesupermarket.a)Shearrangedforawallettobestolenfromthesu2
permarket.
她叫人从超市里偷走了一个钱包;
b)Shesufferedthelossofawalletfromthesupermar2
ket.
她在超市里被偷走了一个钱包。
另外,如果我们把stolen看作是后置定语,修饰wallet,那么,此句表示:她有一个从超市偷来的钱包。
例(7)HecalledCatherineastewardess.
“呼唤,call可以用作及物动词,a)后面接双宾语,译为
召唤,传唤”;b)后面接宾语及宾语补足语,译为“把……叫做,把……称为”;c)假如我们把astewardess当作同位语,那么call后面接的是单宾语,同样译为“召唤”。按照第一种分析,这句话的意思是:他为凯瑟琳唤来一名女服务员。(HecalledastewardessforCatherine.)按照第二种分析,意思是:他把凯瑟琳叫做女服务员。照第三种分析,翻译成:他召唤女服务员凯瑟琳。(HecalledCatherine,whowasastew2
.)ardess
4.分词和不定式作定语、补语还是状语
作为非谓语形式,分词和不定式可用作形容词和副词,在句子中充当定语、补语和状语。
例(8)Icaughttheboygoinghome.a)我看见了那个正在回家的男孩。(定语)(Icaughttheboywhowasgoinghome.)
b)我看见那个男孩回家。(宾语补足语)(Icaughttheboyintheactofgoinghome.)
c)我在回家时看到了那个男孩。(时间状语)(Whilego2inghome,Icaughttheboy.)
例(9)Theteacherwantsastudenttoperformtheex2periment.
不定式toperformtheexperiment作名词astudent的
后置定语,这句话可以理解为:老师需要一个来做那项试验的学生;如果把不定式看作目的状语,那么,上面句子的意思是:为了作那项试验,老师需要一个学生;我们还可以认为不定式作直接宾语的补语,意为:老师需要一个学生去做那项试验。
5.形容词修饰关系不明引起的歧义1)A+N+N
形容词的主要用法之一,就是充当名词的修饰语。当作定语的形容词修饰两个或两个以上的名词时,往往很难判断它究竟是说明哪个名词的。A+N+N是一个歧义结构,有两种理解方式:a)(A+N)+N,,)A)即两个名词构成一个,)title,please?
Smith,AssociateeditorandProfessor.同位语AssociateeditorandProfessor的释义是“副主编兼正教授”或者“副主编兼副教授”。
2)more+A+N
例(11)Theyaredrawingupmorepracticalplans.
a)more是副词,more和形容词构成形容词的比较级,more和形容词practical一起充当名词plans的修饰语,说明plans缺乏可行性;
b)more与名词plans相关联,在句中作定语,含义是“更多的”,说明plans尚不够多,因此,例句意义如下:
a)他们正在制定更加切实可行的计划。b)他们正在制定更多的切实可行的计划。6.某些副词位置的灵活性引起的歧义
英语中有少数副词在句子里位置非常灵活,经常放在与它关系最密切的词前,例如only。但是,在口语中,甚至是书面语中,一种普遍的倾向是把only放在实义动词的前面,不论only修饰什么成分。这样一来,歧义是很容易产生的。像IonlysawMaryyesterday之类的句子,以下的四种译法都是可以接受的:
OnlyIsawMaryyesterday.只有我昨天看到了玛丽。IonlysawMaryyesterday.
我昨天只是看到了玛丽(并没有和她说话)。IsawonlyMaryyesterday.
我昨天只看到玛丽了(并没有看到其他人)。IsawMaryonlyyesterday.我只在昨天才看到玛丽。
这样的句子,只有结合上下文进行推敲,才能排除歧义,正确理解。
7.介词短语在句中的不同作用引起的歧义
介词短语可以担任多种句子成分,如作宾语补足语、定语或状语。
例(12)Johnfoundthebookinthestudy.
若介词短语inthestudy是宾语thebook的补语,那么含义是:Thebookwasinthestudy(约翰发现那本书在书房);介词短语修饰动词,作地点状语,意思是:Johnwasin里。
)thestudy(约翰在书房里发现了那本书。
(宾例(13)ImetJackinthestreet.我看见杰克在街上。
2003年(总第22期) 马玉梅:英语歧义句分析
49
语补足语)
我在街上遇见杰克。(状语)
为了避免歧义,我们可以把介词短语置于句首,这样一来,它只能作状语:Inthestreet,ImetJack.
8.wh-从句造成的歧义
英语中我们经常可以看到N+V+N+wh-从句这种结构的句子,wh-从句可能是定语从句,也可能是宾语从句或状语从句。
例(14)Wemustaskthefarmerwhoownsthefields
wherewecancamp.
语中,我们只要仔细思考,根据语篇的内容和生活常识也完全可以排除不恰当或不合理的解释,从中选出恰当、合理的释义。
例(18)Theenginedidnotstopbecausethefuelwas
usedup.
例句中的where从句既可理解为谓语动词ask的宾语,又可理解为定语从句,修饰中心词thefields.
a)我们必须问一问那位拥有这些田地的农民我们在哪儿可以宿营。(宾语从句)
b)农民。(定语从句)
例(15)Tellmewhen.抛开上下文,状语从句,。a)当你准备好的时候告诉我。(时间状语从句)b)告诉我你什么时候准备好。(宾语从句)
9.比较状语从句中有些成分的省略引起的歧义
从形式上看,此例有两种理解:a)发动机停下来,并不是因为燃料耗尽了。b)因为燃料耗尽了,所以发动机没有停下来。生活常识告诉我们,只有前一种译法才是符合实际的。
大学英语精读第二册的第三单元中有一句话"Neitherbelievenorrejectanything,"hewrotetohisnephew,"be2causeanyotherpersonhasorbelievedit.Heavenhasgivenamtruthanderror.Useit.",,,即:他在给侄子的:,你也就。上帝赐予你一个用来判断真理和谬误的那你就运用它吧。”
2)全部否定和部分否定的歧义绝大多数的英语语法书把all...not结构解释为部分否定(partialnegation),意为“并非全都”,多数的情况下,这种观点是讲得通的,但是它却无法解释下面的句子:Allcivi2
.众所周知,正常人是不吃人lizedpeoplecan’tbecannibals
肉的,所以译成“并非所有文明人都是能吃人肉的”明显是错误的,正确的释义是:文明人是不可能吃人肉的。实际上,...not是一个歧义结构,既可能是部分否定,又可能是全all
部否定。
例(19)Allofthestudentshaven’thandedintheir
homework.
a)所有的学生都没有交作业。(全部否定)
b)并非所有的学生都交作业了。(部分否定)
在比较状语从句中,当than作介词用时,句中往往使用宾格代词(非正式语体)。当连词用时,则用主格代词(正式语体);而且当句子里两个动词相同,时态也一样时,第二个动词可以省略,所以比较状语从句中,常常出现省略情况。正因为than后面可接宾格代词,也可接主格代词,并且比较状语从句经常是省略句,所以有时会出现歧义。
例(16)Iknowhimbetterthanyou.这句话可以有两种解释。
一种是:IknowhimbetterthanIknowyou.我对他的了解比对你的了解深。(than是介词,you作宾格代词)
另一种是:Iknowhimbetterthanyouknowhim.我比你了解他。(than是连词,you作主格代词)
10.英语否定句引起的歧义1)否定范围引起的歧义
遇见这类歧义句,除分析具体的语境之外,还应进行逻辑判断,要做出正确的逻辑判断,就必须具备多方面的语言之外的知识。
总而言之,歧义是一个比较复杂的问题,值得我们认真对待。分析歧义现象,有助于我们更好地理解语言和运用语言。
参 考 文 献
[1] 林洪志.论英语句子结构歧义及其排除方法[J].外语
与外语教学2001,(2).[2] 尹富林.歧义结构的化解与翻译[J].中国翻译,2002,
(3).[3] 赵振才.英语的结构歧义与翻译[J].中国翻译,1988,
(3),(5).[4] 傅友相.英语句法歧义分析[J].四川外语学院学报,
2002,(4).[5] 成令瑾.英语说话艺术和写作技巧[M].北京:北京语
英语的否定范围(thescopeofnegation)是一个很棘手的问题,包括两种不同的情况:a)否定范围从否定词起一直延伸到句末;b)否定范围从否定词开始到句末的修饰性状语之前结束。
例(17)Hedidn’tgobecausehewasafraid.该句可表达两种不同的意义:
a)because引导的原因状语从句包括在否定范围之内,即:Hewent,butthereasonisnotthathewasafraid(他不是因为害怕才去的);
b)because从句不包括在否定范围之内,即:Becausehewasafraid,hedidn’tgo(他因为害怕,所以没去)。
言学院出版社,1996.
(责任编辑:魏志中)
在口语中,根据句子重音或语调就可排除歧义。在书面
第5卷第2期
2003年4月
辽宁工学院学报
JOURNALOFLIAONINGINSTITUTEOFTECHNOLOGY
.5 No.2VolApr.
2003
语言・文化
英语歧义句分析
马玉梅
(辽宁工学院外语系,辽宁锦州 121001)
内容摘要:,习和交流是很重要的。本文主要探讨语言运用过程中在词汇,介绍了十种常见的歧义情况。
关键词:歧义;产生;分析
中图分类号:H313:100823391(2003)0220047203
ofEnglishAmbiguousSentences
MAYu2mei
(Dept.ofForeignLanguage,LIT,Jinzhou121001,China)
Keywords:ambiguity;comeintobeing;analysis
Abstract:AmbiguityisacommonphenomenonfoundinalllanguagesandEnglishisnoexception.Theseriousstudyofitisimportanttolanguagelearningandcommunication.Thepapermainlyexploresambiguitycausedbyvocabularyandsyntacticstructuresintheuseoflanguageandintroducestenkindsofambiguities.
歧义是人类语言中的一个普遍现象。它是指一个词语或
一个句子在意义上的模棱两可,可以有两种或两种以上的解释。上世纪后半叶,语言学家们就已经对英语中的歧义结构进行了广泛、系统的研究。歧义的形成和语音、词汇、语法结构等因素有关。歧义具体又可分为词汇歧义、结构歧义、指代歧义、话语歧义等。其中词汇歧义主要起因于一词多义或短语多义;结构歧义,又称句法歧义,是本文探讨的重点,它产生的主要原因是英语的许多句子结构不严谨。在日常交谈时,我们能够根据说话人的表情、手势、语调等澄清歧义。但是,在书面语言中,无法借助这些附加信息,如果脱离了具体的语言环境,歧义就很难避免。歧义会给人们造成理解上的困惑,成为交际过程中的一大障碍。因此,认真分析和研究歧义现象有助于促进大学英语教学,对交际和翻译也有着很大的意义。
1.一词多义或短语多义产生的歧义
英语中有许多词一词多义,其所表示的各个意义,分别与汉语中几个不同的词或词组对应。如play这个词,除了当“戏剧”讲之外,还与汉语的“比赛”相对应。
例(1)Thatisreallyawonderfulplay!那个话剧真不错! 那场比赛真精彩!例(2)MrsRosecannotbearchildren.罗斯夫人不能生小孩。 罗斯夫人对小孩难以忍受。避免歧义的办法是把前一句译成:MrsRoseisunabletogivebirthtochildren.后一句译成:MrsRosecannottol2eratechildren.
多义词或短语的具体意义,只有联系上下文才能确定。如果脱离具体的语境,孤立地翻译就很难确切地表达该词或短语的真正含义。
例(3)Myuncleturnedouttobeanimpostor.
由于短语turnout的多义(赶走;结果是,证明是),此句可能是:我叔叔赶走了一个骗子;或我叔叔原来是骗子。意思大相径庭。
下面是一组两个警察在抓住了一个小偷时的对话。A:What’sgoingonoverthere?
B:Well,MrSmithmusthavefoundanotherthiefthereandistryingtocatchhim.
A:Whatshouldwedotohelphim?
B:Ithinkyoujuststayheretotarecareofthisguy,andI’llruntohelphim.
很明显,有了这上下语境,我们不难看出,takecareof为“看住”之义,而不是“照顾”。
2.英语词汇的兼词类性也是引起歧义的一个原因
①
收稿日期:2002212210
作者简介:马玉梅(19702),女,辽宁朝阳人,讲师。
48 辽宁工学院学报(社会科学版)第5卷第2期
例(4)Myelderbrotherdoesn’twriteverymuch.
此句中,much的词性模棱两可,既可定性为代词(许多,大量),又可定性为副词(常常),两种情况出现两种不同的解释。much用作代词,much是write的宾语,含义为:我哥哥信写得不多。(Myelderbrotherdoesn’twriteaverylargeamount.)b)much用作副词,verymuch是write的状语,含义为:我哥哥不常常写信。(Myelderbrotherdoesn’twriteveryoften.)
再看下面一例:
例(5)Tomisasweetsalesman.
汤姆是一个让人喜欢的推销员。(sweet是形容词)汤姆是个糖果推销员。(sweet是名词)3.具有不同语法功能的动词造成的歧义have+宾语+过去分词
这一结构有两种解释,1)表示让别人做某事,,词表示的动作,have),,而且主语根本没。因此,下面的句子是有歧义的。
例(6)Shehadawalletstolenfromthesupermarket.a)Shearrangedforawallettobestolenfromthesu2
permarket.
她叫人从超市里偷走了一个钱包;
b)Shesufferedthelossofawalletfromthesupermar2
ket.
她在超市里被偷走了一个钱包。
另外,如果我们把stolen看作是后置定语,修饰wallet,那么,此句表示:她有一个从超市偷来的钱包。
例(7)HecalledCatherineastewardess.
“呼唤,call可以用作及物动词,a)后面接双宾语,译为
召唤,传唤”;b)后面接宾语及宾语补足语,译为“把……叫做,把……称为”;c)假如我们把astewardess当作同位语,那么call后面接的是单宾语,同样译为“召唤”。按照第一种分析,这句话的意思是:他为凯瑟琳唤来一名女服务员。(HecalledastewardessforCatherine.)按照第二种分析,意思是:他把凯瑟琳叫做女服务员。照第三种分析,翻译成:他召唤女服务员凯瑟琳。(HecalledCatherine,whowasastew2
.)ardess
4.分词和不定式作定语、补语还是状语
作为非谓语形式,分词和不定式可用作形容词和副词,在句子中充当定语、补语和状语。
例(8)Icaughttheboygoinghome.a)我看见了那个正在回家的男孩。(定语)(Icaughttheboywhowasgoinghome.)
b)我看见那个男孩回家。(宾语补足语)(Icaughttheboyintheactofgoinghome.)
c)我在回家时看到了那个男孩。(时间状语)(Whilego2inghome,Icaughttheboy.)
例(9)Theteacherwantsastudenttoperformtheex2periment.
不定式toperformtheexperiment作名词astudent的
后置定语,这句话可以理解为:老师需要一个来做那项试验的学生;如果把不定式看作目的状语,那么,上面句子的意思是:为了作那项试验,老师需要一个学生;我们还可以认为不定式作直接宾语的补语,意为:老师需要一个学生去做那项试验。
5.形容词修饰关系不明引起的歧义1)A+N+N
形容词的主要用法之一,就是充当名词的修饰语。当作定语的形容词修饰两个或两个以上的名词时,往往很难判断它究竟是说明哪个名词的。A+N+N是一个歧义结构,有两种理解方式:a)(A+N)+N,,)A)即两个名词构成一个,)title,please?
Smith,AssociateeditorandProfessor.同位语AssociateeditorandProfessor的释义是“副主编兼正教授”或者“副主编兼副教授”。
2)more+A+N
例(11)Theyaredrawingupmorepracticalplans.
a)more是副词,more和形容词构成形容词的比较级,more和形容词practical一起充当名词plans的修饰语,说明plans缺乏可行性;
b)more与名词plans相关联,在句中作定语,含义是“更多的”,说明plans尚不够多,因此,例句意义如下:
a)他们正在制定更加切实可行的计划。b)他们正在制定更多的切实可行的计划。6.某些副词位置的灵活性引起的歧义
英语中有少数副词在句子里位置非常灵活,经常放在与它关系最密切的词前,例如only。但是,在口语中,甚至是书面语中,一种普遍的倾向是把only放在实义动词的前面,不论only修饰什么成分。这样一来,歧义是很容易产生的。像IonlysawMaryyesterday之类的句子,以下的四种译法都是可以接受的:
OnlyIsawMaryyesterday.只有我昨天看到了玛丽。IonlysawMaryyesterday.
我昨天只是看到了玛丽(并没有和她说话)。IsawonlyMaryyesterday.
我昨天只看到玛丽了(并没有看到其他人)。IsawMaryonlyyesterday.我只在昨天才看到玛丽。
这样的句子,只有结合上下文进行推敲,才能排除歧义,正确理解。
7.介词短语在句中的不同作用引起的歧义
介词短语可以担任多种句子成分,如作宾语补足语、定语或状语。
例(12)Johnfoundthebookinthestudy.
若介词短语inthestudy是宾语thebook的补语,那么含义是:Thebookwasinthestudy(约翰发现那本书在书房);介词短语修饰动词,作地点状语,意思是:Johnwasin里。
)thestudy(约翰在书房里发现了那本书。
(宾例(13)ImetJackinthestreet.我看见杰克在街上。
2003年(总第22期) 马玉梅:英语歧义句分析
49
语补足语)
我在街上遇见杰克。(状语)
为了避免歧义,我们可以把介词短语置于句首,这样一来,它只能作状语:Inthestreet,ImetJack.
8.wh-从句造成的歧义
英语中我们经常可以看到N+V+N+wh-从句这种结构的句子,wh-从句可能是定语从句,也可能是宾语从句或状语从句。
例(14)Wemustaskthefarmerwhoownsthefields
wherewecancamp.
语中,我们只要仔细思考,根据语篇的内容和生活常识也完全可以排除不恰当或不合理的解释,从中选出恰当、合理的释义。
例(18)Theenginedidnotstopbecausethefuelwas
usedup.
例句中的where从句既可理解为谓语动词ask的宾语,又可理解为定语从句,修饰中心词thefields.
a)我们必须问一问那位拥有这些田地的农民我们在哪儿可以宿营。(宾语从句)
b)农民。(定语从句)
例(15)Tellmewhen.抛开上下文,状语从句,。a)当你准备好的时候告诉我。(时间状语从句)b)告诉我你什么时候准备好。(宾语从句)
9.比较状语从句中有些成分的省略引起的歧义
从形式上看,此例有两种理解:a)发动机停下来,并不是因为燃料耗尽了。b)因为燃料耗尽了,所以发动机没有停下来。生活常识告诉我们,只有前一种译法才是符合实际的。
大学英语精读第二册的第三单元中有一句话"Neitherbelievenorrejectanything,"hewrotetohisnephew,"be2causeanyotherpersonhasorbelievedit.Heavenhasgivenamtruthanderror.Useit.",,,即:他在给侄子的:,你也就。上帝赐予你一个用来判断真理和谬误的那你就运用它吧。”
2)全部否定和部分否定的歧义绝大多数的英语语法书把all...not结构解释为部分否定(partialnegation),意为“并非全都”,多数的情况下,这种观点是讲得通的,但是它却无法解释下面的句子:Allcivi2
.众所周知,正常人是不吃人lizedpeoplecan’tbecannibals
肉的,所以译成“并非所有文明人都是能吃人肉的”明显是错误的,正确的释义是:文明人是不可能吃人肉的。实际上,...not是一个歧义结构,既可能是部分否定,又可能是全all
部否定。
例(19)Allofthestudentshaven’thandedintheir
homework.
a)所有的学生都没有交作业。(全部否定)
b)并非所有的学生都交作业了。(部分否定)
在比较状语从句中,当than作介词用时,句中往往使用宾格代词(非正式语体)。当连词用时,则用主格代词(正式语体);而且当句子里两个动词相同,时态也一样时,第二个动词可以省略,所以比较状语从句中,常常出现省略情况。正因为than后面可接宾格代词,也可接主格代词,并且比较状语从句经常是省略句,所以有时会出现歧义。
例(16)Iknowhimbetterthanyou.这句话可以有两种解释。
一种是:IknowhimbetterthanIknowyou.我对他的了解比对你的了解深。(than是介词,you作宾格代词)
另一种是:Iknowhimbetterthanyouknowhim.我比你了解他。(than是连词,you作主格代词)
10.英语否定句引起的歧义1)否定范围引起的歧义
遇见这类歧义句,除分析具体的语境之外,还应进行逻辑判断,要做出正确的逻辑判断,就必须具备多方面的语言之外的知识。
总而言之,歧义是一个比较复杂的问题,值得我们认真对待。分析歧义现象,有助于我们更好地理解语言和运用语言。
参 考 文 献
[1] 林洪志.论英语句子结构歧义及其排除方法[J].外语
与外语教学2001,(2).[2] 尹富林.歧义结构的化解与翻译[J].中国翻译,2002,
(3).[3] 赵振才.英语的结构歧义与翻译[J].中国翻译,1988,
(3),(5).[4] 傅友相.英语句法歧义分析[J].四川外语学院学报,
2002,(4).[5] 成令瑾.英语说话艺术和写作技巧[M].北京:北京语
英语的否定范围(thescopeofnegation)是一个很棘手的问题,包括两种不同的情况:a)否定范围从否定词起一直延伸到句末;b)否定范围从否定词开始到句末的修饰性状语之前结束。
例(17)Hedidn’tgobecausehewasafraid.该句可表达两种不同的意义:
a)because引导的原因状语从句包括在否定范围之内,即:Hewent,butthereasonisnotthathewasafraid(他不是因为害怕才去的);
b)because从句不包括在否定范围之内,即:Becausehewasafraid,hedidn’tgo(他因为害怕,所以没去)。
言学院出版社,1996.
(责任编辑:魏志中)
在口语中,根据句子重音或语调就可排除歧义。在书面