鹧鸪天·重过阊门万事非原文|翻译|赏析

鹧鸪天·重过阊门万事非

重过阊门万事非,同来何事不同归?

梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。

原上草,露初晞。旧栖新垅两依依。

空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣?

注释

①阊(chāng)门:苏州城西门,此处代指苏州。

②何事:为什么。

③梧桐半死:枚乘《七发》中说,龙门有桐,其根半生半死(一说此桐为连理枝,其中一枝已亡,一枝犹在),斫以制琴,声音为天下之至悲,这里用来比拟丧偶之痛。

④清霜后:秋天,此指年老。

⑤原上草二句,形容人生短促,如草上露水易干。语出《薤露》露晞明朝更复落,人死一去何时归。晞:(xī)干。

⑥旧栖:旧居,指生者所居处。新垅:新坟,指死者葬所。

创作背景

贺铸,一生辗转各地担任低级官职,抑郁不得志,晚年定居苏州。这首词是宋徽宗建中靖国元年(1101)作者从北方回到苏州时悼念亡妻所作。当时贺铸不久因事要离开夫妇共居苏州时,痛感物是人非,满腹辛酸无处倾诉,只能哀叹:“好好一起来的,怎么就不能一起离开呢?聆听着南窗的夜雨,遥想当年妻子在深夜里为自己补衣的情形,作者沉痛地表现出了对亡妻患难与共、相濡以沫之情的深切怀念。

贺铸妻赵氏,为宋宗室济国公赵克彰之女。赵氏,勤劳贤惠,贺铸曾有《问内》诗写赵氏冒酷暑为他缝补冬衣的情景,夫妻俩的感情很深。

鉴赏

这是一首情深辞美的悼亡之作。贺铸年近50闲居苏州三年,其间与他相濡以沫、甘苦与共的妻子亡故,今重游故地,想起亡妻,物是人非,作词以寄哀思。

这首情真意切、哀伤动人的悼亡词,成为文学史上与潘岳《悼亡》、元稹《遣悲怀》、苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》等同题材作品并传不朽的名篇。

上片“重过阊门万事非,同来何事不同归”两句,写他这次重回苏州经过阊门,想起从前与妻子同住苏州的岁月,如今阊门依旧,然而妻子已经不在了,不觉慨叹物是人非。即“同来何事不同归?”

“梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞”两句,借用典故,用半死梧桐和失伴鸳鸯比喻自己知天命之年却成为鳏夫,孑身独存的苦状,寂寞之情,溢于言表。

过片“原上草,露初晞“同样用典,既是对亡妻坟前景物的描写,又借露水哀叹妻子生命的短暂。

下片接着:“旧栖新垄两依依。"旧栖指生者即作者之居,新垄是逝者即亡妻所在。居所依依,却天人永隔。

“空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣”夜间辗转难眠中,昔日妻子挑灯补衣的情景历历在目,却再难重见。抒发了对妻子深切的思念。

鹧鸪天·重过阊门万事非

重过阊门万事非,同来何事不同归?

梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。

原上草,露初晞。旧栖新垅两依依。

空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣?

注释

①阊(chāng)门:苏州城西门,此处代指苏州。

②何事:为什么。

③梧桐半死:枚乘《七发》中说,龙门有桐,其根半生半死(一说此桐为连理枝,其中一枝已亡,一枝犹在),斫以制琴,声音为天下之至悲,这里用来比拟丧偶之痛。

④清霜后:秋天,此指年老。

⑤原上草二句,形容人生短促,如草上露水易干。语出《薤露》露晞明朝更复落,人死一去何时归。晞:(xī)干。

⑥旧栖:旧居,指生者所居处。新垅:新坟,指死者葬所。

创作背景

贺铸,一生辗转各地担任低级官职,抑郁不得志,晚年定居苏州。这首词是宋徽宗建中靖国元年(1101)作者从北方回到苏州时悼念亡妻所作。当时贺铸不久因事要离开夫妇共居苏州时,痛感物是人非,满腹辛酸无处倾诉,只能哀叹:“好好一起来的,怎么就不能一起离开呢?聆听着南窗的夜雨,遥想当年妻子在深夜里为自己补衣的情形,作者沉痛地表现出了对亡妻患难与共、相濡以沫之情的深切怀念。

贺铸妻赵氏,为宋宗室济国公赵克彰之女。赵氏,勤劳贤惠,贺铸曾有《问内》诗写赵氏冒酷暑为他缝补冬衣的情景,夫妻俩的感情很深。

鉴赏

这是一首情深辞美的悼亡之作。贺铸年近50闲居苏州三年,其间与他相濡以沫、甘苦与共的妻子亡故,今重游故地,想起亡妻,物是人非,作词以寄哀思。

这首情真意切、哀伤动人的悼亡词,成为文学史上与潘岳《悼亡》、元稹《遣悲怀》、苏轼《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》等同题材作品并传不朽的名篇。

上片“重过阊门万事非,同来何事不同归”两句,写他这次重回苏州经过阊门,想起从前与妻子同住苏州的岁月,如今阊门依旧,然而妻子已经不在了,不觉慨叹物是人非。即“同来何事不同归?”

“梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞”两句,借用典故,用半死梧桐和失伴鸳鸯比喻自己知天命之年却成为鳏夫,孑身独存的苦状,寂寞之情,溢于言表。

过片“原上草,露初晞“同样用典,既是对亡妻坟前景物的描写,又借露水哀叹妻子生命的短暂。

下片接着:“旧栖新垄两依依。"旧栖指生者即作者之居,新垄是逝者即亡妻所在。居所依依,却天人永隔。

“空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣”夜间辗转难眠中,昔日妻子挑灯补衣的情景历历在目,却再难重见。抒发了对妻子深切的思念。


相关内容

  • 鹧鸪天·懒向青门学种瓜原文|翻译|赏析
  • 鹧鸪天·懒向青门学种瓜 懒向青门学种瓜,只将渔钓送年华.双双新燕飞春岸,片片轻鸥落晚沙. 歌缥缈,栌呕哑,酒如清露鮓如花.逢人问道归何处,笑指船儿此是家. 赏析 公元1163年(宋孝宗隆兴元年),张浚以枢密使都督江淮东西路军马,主持抗金军事,陆游表示庆贺.次年,陆游任镇江通判,张浚以右丞相.江淮东西 ...

  • 鹧鸪天·紫禁烟花一万重原文|翻译|赏析
  • 有怀京师上元,与韩叔夏司谏.王夏卿侍郎.曹仲谷少卿同赋. 紫禁烟花一万重,鳌山宫阙倚晴空.玉皇端拱彤云上,人物嬉游陆海中. 星转斗,驾回龙.五侯池馆醉春风.而今白发三千丈,愁对寒灯数点红. 简析 南渡词人,亲身经历了靖康这难翻天覆地的剧变,每借怀旧之作来抒发他们的身世之感.家国恨,这首小词,便是此类 ...

  • 姜夔最好的词,姜夔代表作宋词
  • 南宋文学家.音乐家.他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生.他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密.其作品素以空灵含蓄著称,姜夔对诗词.散文.书法.音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才.姜夔词题材广泛,有感时.抒怀.咏物.恋情.写景.记游.节序.交游.酬赠 ...

  • 齐人谏靖郭君城薛注释翻译及赏析
  • <齐人谏靖郭君城薛>注释.翻译及赏析 齐人谏靖郭君将城薛,客多以谏.靖郭君谓谒者,无为客通.齐人有请者曰:"臣请三言而已矣.益一言,臣请烹!"靖郭君因见之.客趋而进曰:"海大鱼."因反走.君曰:"客有于此!"客曰:"鄙 ...

  • 唐诗宋词精选_唐诗三百首_唐诗宋词名句_古诗配画赏析_古诗学习网
  • - 中国古诗词 首页 唐诗 宋词 古诗考题 诗词名句 古诗名文 古诗鉴赏 元曲鉴赏 文章阅读 ┃ 唐诗栏目 李白的诗 白居易的诗 孟浩然的诗 杜甫的诗 王维的诗集 李商隐的诗 杜牧的诗 柳宗元的诗 王昌龄的诗 韩愈的诗 刘禹锡的诗 韦应物的诗 崔颢的诗 岑参的诗集 刘长卿的诗 王勃的诗 李颀的诗集 ...

  • 正宫·小梁州·春怀原文|翻译|赏析
  • 落花无数满汀洲[一],转眼春休[二].绿阴枝上杜鹃愁,空拖逗[三],白了少年头[四].[么]朝朝寒食笙歌奏[五],百年间有限风流.玳瑁筵[六],葡萄酒,殷勤红袖,莫惜捧金瓯[七]. 注释 [一]汀洲:水边或者水中的平地. [二]休:完了,罢了. [三]拖逗:勾引,惹起.拖逗,也作"拖逗&q ...

  • 鹧鸪天・枝上流莺和泪闻翻译赏析_作者秦观
  • 作者为唐代文学家秦观.其古诗全文如下: 枝上流莺和泪闻,新啼痕间旧啼痕.一春鱼鸟无消息,千里关山劳梦魂. 无一语,对芳尊.鹧鸪天・枝上流莺和泪闻翻译赏析_作者秦观.安排肠断到黄昏.甫能炙得灯儿了,雨打梨花深闭门. [鉴赏] 词的上片写思妇凌晨在梦中被莺声唤醒,远忆征人,泪流不止."梦&qu ...

  • 鹧鸪天・一醉醒来春又残翻译赏析_作者晏几道
  • 作者为唐代文学家晏几道.其古诗全文如下: 一醉醒来春又残,野棠梨雨泪阑干.玉笙声里鸾空怨,罗幕香中燕未还. 终易散,且长闲.鹧鸪天・一醉醒来春又残翻译赏析_作者晏几道.莫教离恨损朱颜.谁堪共展鸳鸯锦,同过西楼此夜寒. [译文] 这首以长调章法入于小词,处处呼应."一醉醒来",已伏 ...

  • 秋声赋原文.翻译及赏析_欧阳修文言文_古诗文网
  • 秋声赋 (309人评分) 8.4 朝代:宋代 作者:欧阳修 原文: 欧阳子方夜读书,闻有声自西南来者,悚然而听之,曰:"异哉!"初淅沥以萧飒,忽奔腾而砰湃,如波涛夜惊,风雨骤至.其触于物也,鏦鏦铮铮,金铁皆鸣:又如赴敌之兵,衔枚疾走,不闻号令,但闻人马之行声.予谓童子:" ...