厦门大学翻译硕士介绍

翻译硕士

翻译硕士专业学位,即Master of Translation and Interpreting,简称MTI,是经国务院学位委员会批准实施的全国专业学位教育。MTI的培养目标是培养德、智、体全面发展、能适应全球经济一体化及提高国家国际竞争力的需要、适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。

专业学位教育和过去传统的学术型学位教育的区别在于培养规格不同,但无高低之分,是专业发展的生命线。专业学位教育注重实践,不以学术性标准作为人才衡量标准,而以用人单位标准为衡量标准。翻译硕士专业学位的成立正是根据经济社会发展的需要,旨在培养高层次、应用型、专业性口笔译专门人才。

厦门大学翻译硕士设有口译及笔译两个方向,分别如下:

1、口译方向:

口译特别是同声传译又对译员双语基本功和应用能力、语言相互转换(翻译)能力,综合素质、知识结构和沟通能力有极高的要求。口译人员需要具备扎实的中文基础和一定的语言学、心理学、认知科学、语用学、翻译学知识,还要有广博的其他学科知识,实际口译能力强。本方向着重结合实际,在口译(交替传译、视译、同声传译等)技能方面进行集约式强化模拟训练,并采取有效措施,保障学员有足够的高水平实践和实习,兼顾相关理论的学习。本研究方向毕业生应是政治上可靠,熟悉国情和国际形式,专业水平和技能过硬,综合素质高,能胜任各种场合中外交流的高级口译人才。

2、笔译方向

笔译是个专业化程度高性、应用性和操作性很强的工作。学生必须具有良好的英汉双语修养、一定的语言学、心理学、认知科学、语用学、翻译学知识,还要有广博的其他学科知识,掌握基本的翻译策略和技巧,实际笔译能力强。本方向在教学上突出笔译技能训练,重点培养和训练学生的笔译实践能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养。学生在学期间,进行大量的翻译练习,获取翻译实践经验。本方向毕业生应是能胜任文学作品、科技资料、各种文件等多种题材的翻译、既有坚实的理论知识、又掌握了较高笔译技能的高级笔译人才。

专业学位代码:580100,计划招生人数:40人(含在职考生)。

一、报考条件

福建省内高校2009年的应届国民教育序列大学本科毕业生(2009年7月31日前取得学历证书,一般应有学位证书),具有良好的双语基础,有口笔译实践经验者优先考虑;鼓励具有不同学科和专业背景的生源报考。

符合报考条件的人员,资格审查表由原毕业学校教务部门填写推荐意见。

二、资格审查

考生应将现场报名打印的资格审查表交原毕业学校教务部门,核实表中内容、填写推荐意见并在电子照片上加盖公章,并在复试时将资格审查表(一式2份),身份证、学历学位证书原件及复印件(材料各一式1份)交报考院系进行资格审查。

注:复试时提交的资格审查表必须为现场报名打印的资格审查表(照片为电子照片),请考生妥善保存原件。

三、考试科目、参考书目及考试时间

全国联考科目:全国统一组织的GCT联考。

参考书目:《硕士学位研究生入学资格考试指南》,科学技术文献出版社。

全国联考考试时间:2009年10月31日、11月1日。

复试考试科目:⑴政治理论:考试内容主要是时事政治和政治基础理论。

⑵专业知识与技能:分为笔试与面试两部分。报考笔译方向考生主要考核其英译汉和汉译英能力、中英文写作能力以及翻译综合知识;报考口译方向考生主要考核其综合素质,包括英汉口译潜能测试(含视译交替传译)等。

复试考试参考书目(专业课):

1.《英汉翻译教程》杨士焯,北京大学出版社,2006

2.Approaches to Translation,Newmark, P.,Shanghai Foreign Language Education Press,2001

3.Daniel Gile, Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1995《口译理论与教学》刘和平,中国对外翻译出版公司,2005

4.《口译教程》雷天放等,上海外语教育出版社,2006

5.《英译汉教程》,连淑能编著,高等教育出版社,2006

四、上课地点及形式

厦门大学外文学院,全日制。

五、收费标准、缴费方式及学制

培养费1.2万元/人·全程,每年缴纳4千元。学制3年。

六、报名方式

1、报名采用网上报名与现场确认相结合的方式。报名者先通过互联网登录报名点网站填写、提交报名信息,然后在规定的现场确认时间内到指定的报名点缴纳报考费、照相、确认报名信息。必须同时进行网上报名和现场确认(二者缺一不可),方才完成报名程序。

厦门大学报名点网上报名时间:2009年7月3日-14日

厦门大学报名点网上报名网址为:http://kszx.xmu.edu.cn

厦门大学报名点现场确认时间:2009年7月16日-18日

拟在其他报名点报考厦门大学的考生请登录“教育部学位中心”网站(http://www.cdgdc.edu.cn/zz09.html)查询其他考点的网上报名及现场确认时间。(注意:网上报名、现场确认、全国联考考试地点三者统一,例如:登录厦门大学网站报名,就必须到厦门大学现场确认,到厦门大学考试)

2、报考费:80元(每科80元,共1科)。

3、填写网上报名信息时,应在“备注二”中注明“全日制”。

七、所在院系联系方式

1、单位:厦门大学外文学院

2、招生联系人:陈老师 电话:0592-2185725

3、电子邮箱:wwyjs@xmu.edu.cn

4、地址:厦门大学外文学院

5、网址:http://cflc.xmu.edu.cn

翻译硕士

翻译硕士专业学位,即Master of Translation and Interpreting,简称MTI,是经国务院学位委员会批准实施的全国专业学位教育。MTI的培养目标是培养德、智、体全面发展、能适应全球经济一体化及提高国家国际竞争力的需要、适应国家经济、文化、社会建设需要的高层次、应用型、专业性口笔译人才。

专业学位教育和过去传统的学术型学位教育的区别在于培养规格不同,但无高低之分,是专业发展的生命线。专业学位教育注重实践,不以学术性标准作为人才衡量标准,而以用人单位标准为衡量标准。翻译硕士专业学位的成立正是根据经济社会发展的需要,旨在培养高层次、应用型、专业性口笔译专门人才。

厦门大学翻译硕士设有口译及笔译两个方向,分别如下:

1、口译方向:

口译特别是同声传译又对译员双语基本功和应用能力、语言相互转换(翻译)能力,综合素质、知识结构和沟通能力有极高的要求。口译人员需要具备扎实的中文基础和一定的语言学、心理学、认知科学、语用学、翻译学知识,还要有广博的其他学科知识,实际口译能力强。本方向着重结合实际,在口译(交替传译、视译、同声传译等)技能方面进行集约式强化模拟训练,并采取有效措施,保障学员有足够的高水平实践和实习,兼顾相关理论的学习。本研究方向毕业生应是政治上可靠,熟悉国情和国际形式,专业水平和技能过硬,综合素质高,能胜任各种场合中外交流的高级口译人才。

2、笔译方向

笔译是个专业化程度高性、应用性和操作性很强的工作。学生必须具有良好的英汉双语修养、一定的语言学、心理学、认知科学、语用学、翻译学知识,还要有广博的其他学科知识,掌握基本的翻译策略和技巧,实际笔译能力强。本方向在教学上突出笔译技能训练,重点培养和训练学生的笔译实践能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养。学生在学期间,进行大量的翻译练习,获取翻译实践经验。本方向毕业生应是能胜任文学作品、科技资料、各种文件等多种题材的翻译、既有坚实的理论知识、又掌握了较高笔译技能的高级笔译人才。

专业学位代码:580100,计划招生人数:40人(含在职考生)。

一、报考条件

福建省内高校2009年的应届国民教育序列大学本科毕业生(2009年7月31日前取得学历证书,一般应有学位证书),具有良好的双语基础,有口笔译实践经验者优先考虑;鼓励具有不同学科和专业背景的生源报考。

符合报考条件的人员,资格审查表由原毕业学校教务部门填写推荐意见。

二、资格审查

考生应将现场报名打印的资格审查表交原毕业学校教务部门,核实表中内容、填写推荐意见并在电子照片上加盖公章,并在复试时将资格审查表(一式2份),身份证、学历学位证书原件及复印件(材料各一式1份)交报考院系进行资格审查。

注:复试时提交的资格审查表必须为现场报名打印的资格审查表(照片为电子照片),请考生妥善保存原件。

三、考试科目、参考书目及考试时间

全国联考科目:全国统一组织的GCT联考。

参考书目:《硕士学位研究生入学资格考试指南》,科学技术文献出版社。

全国联考考试时间:2009年10月31日、11月1日。

复试考试科目:⑴政治理论:考试内容主要是时事政治和政治基础理论。

⑵专业知识与技能:分为笔试与面试两部分。报考笔译方向考生主要考核其英译汉和汉译英能力、中英文写作能力以及翻译综合知识;报考口译方向考生主要考核其综合素质,包括英汉口译潜能测试(含视译交替传译)等。

复试考试参考书目(专业课):

1.《英汉翻译教程》杨士焯,北京大学出版社,2006

2.Approaches to Translation,Newmark, P.,Shanghai Foreign Language Education Press,2001

3.Daniel Gile, Basic Concepts and Models for Interpreter and Translator Training Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1995《口译理论与教学》刘和平,中国对外翻译出版公司,2005

4.《口译教程》雷天放等,上海外语教育出版社,2006

5.《英译汉教程》,连淑能编著,高等教育出版社,2006

四、上课地点及形式

厦门大学外文学院,全日制。

五、收费标准、缴费方式及学制

培养费1.2万元/人·全程,每年缴纳4千元。学制3年。

六、报名方式

1、报名采用网上报名与现场确认相结合的方式。报名者先通过互联网登录报名点网站填写、提交报名信息,然后在规定的现场确认时间内到指定的报名点缴纳报考费、照相、确认报名信息。必须同时进行网上报名和现场确认(二者缺一不可),方才完成报名程序。

厦门大学报名点网上报名时间:2009年7月3日-14日

厦门大学报名点网上报名网址为:http://kszx.xmu.edu.cn

厦门大学报名点现场确认时间:2009年7月16日-18日

拟在其他报名点报考厦门大学的考生请登录“教育部学位中心”网站(http://www.cdgdc.edu.cn/zz09.html)查询其他考点的网上报名及现场确认时间。(注意:网上报名、现场确认、全国联考考试地点三者统一,例如:登录厦门大学网站报名,就必须到厦门大学现场确认,到厦门大学考试)

2、报考费:80元(每科80元,共1科)。

3、填写网上报名信息时,应在“备注二”中注明“全日制”。

七、所在院系联系方式

1、单位:厦门大学外文学院

2、招生联系人:陈老师 电话:0592-2185725

3、电子邮箱:wwyjs@xmu.edu.cn

4、地址:厦门大学外文学院

5、网址:http://cflc.xmu.edu.cn


相关内容

  • 翻译硕士课程发展研究概述_周亚莉
  • 安徽文学 ANHUIWENXUE 教 翻译硕士课程发展研究概述 周亚莉 摘要:本文旨在对国外与国内翻译硕士课程发展研究概况进行梳理,分析得出,国外翻译硕士教育体系已日渐标准化.多样化.与国际相比,我国进展则较缓慢,但仍不乏产出了许多研究成果,并将有关翻译硕士课程发展研究归为四类主题研究. 关键词:翻 ...

  • 首都经贸大学翻硕专业介绍
  • 首都经贸大学翻硕专业介绍 本文系统介绍首经贸翻译硕士考研难度,首经贸翻译硕士就业,首经贸翻译硕士考研辅导,首经贸翻译硕士考研参考书,首经贸翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程首经贸翻译硕士老师给大家详细讲解.特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的首经贸翻译硕士考研机构! 一.首经贸翻译硕士各细分专 ...

  • 翻译硕士院校排名介绍
  • 翻译硕士院校排名介绍 [摘要]翻译硕士是目前高新就业的热门专业,因为其就业范围广泛,收入丰富而受到广大考生的喜欢,马上就到报考时间了,给大家分享翻译硕士院校排名. 第一批: 1. 北大招生30名,其中推免20 2. 北外英语笔译60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外 ...

  • 首都经贸大学翻译硕士考研必备参考书
  • 首都经济贸易大学翻译硕士考研必备参 考书 翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位.2008年开始招生,2009年面向应届本科 ...

  • 北京航空航天大学翻译硕士就业前景怎么样
  • 北京航空航天大学翻译硕士就业前景怎 么样 翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位.2008年开始招生,2009年面向应届本科 ...

  • 中国石油大学翻译硕士就业怎么样
  • 中国石油大学翻译硕士就业怎么样 翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位.2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生 ...

  • 2017天津外国语大学翻译硕士就业怎么样
  • 2017天津外国语大学翻译硕士就业怎么 样 翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位.2008年开始招生,2009年面向应届本 ...

  • 天津大学翻译硕士好不好就业
  • 天津大学翻译硕士好不好就业 翻译硕士专业学位研究生,即MTI(Master of Translation and Interpreting)是为了适应市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会于2007年1月批准设置的一种专业学位.2008年开始招生,2009年面向应届本科毕业生招生. ...

  • 中国矿业大学翻硕学费
  • 中国矿业大学翻硕学费 本文系统介绍了矿大翻译硕士考研难度,矿大翻译硕士就业,矿大翻译硕士考研辅导,矿大翻译硕士考研参考书,矿大翻译硕士专业课五大方面的问题,凯程矿大翻译硕士老师给大家详细讲解.特别申明,以下信息绝对准确,凯程就是王牌的矿大翻译硕士考研机构! 矿大翻译硕士各细分专业介绍 矿大翻译硕士英 ...