《跨文化交际》课程教学大纲
一、课程说明:
《跨文化交际》是英语翻译专业一门必修课,该课程就中国文化和西方文化进行介绍并作对比研究, 授课内容主要涉及语言, 文化和跨文化交际的话题。该课程有助于增强文化差异的敏感性,增强跨文化交际意识,有助于英语翻译专业课程的学习和翻译实践能力的提高。从第三至第八学期开设,学生可根据具体情况在其中任一学期学习该课程。
二、教学目的及要求:
该课程旨在扩大学生的知识面,对西方文化的不同层面有所了解, 以提高学生的交际能力。在传统的外语教学中, 人们往往忽视文化的重要作用, 只注重语言能力的培养而未能顾及交际能力的提高。近年来国内学者认识到外语教学必须引进文化知识的对比,训练学生灵活运用语言知识, 更好地与外国人沟通, 减少和避免误解。该课程教学要求学生提高对文化差异的敏感性, 更有效地与外国人进行交际,为英语翻译专业课程的学习和翻译实践能力的提高奠定基础。
三、教学重点及难点:
该课程教学重点在于培养学生对英语国家文化的了解及跨文化交际意识, 提高驾驭英语语言的能力, 从而使其能得体地运用语言与操英语的外国人士进行交流。该课程授课形式为系列讲座, 以讲解为主, 课堂讨论为辅。教师的讲授重点是帮助学生认识中西文化的异同,分析文化差异的根源, 帮助学生深化对西方文化的理解。 中西文化的差异在表层上很容易识别, 但对造成差异的原因却需追根溯源。东西方在历史, 思维方式以及哲学等方面的差异则是造成中国学生对西方文化不解的主要原因, 也是该课程的难点。
四、与其它课程的关系:
本课程与其它文化和文学类课程密切相关,有助于学生扩充知识面,不断完善认知结构,为英语翻译专业课程的学习和繁华仪实践能力的培养奠定基础。
五、学时与学分:
学时:36学时。
学分:2学分。
六、教学内容:
该课程涉及跨文化交际中的问题, 关于文化的定义和模式, 基础理论, 比如集体主义与个体主义。该课程还讨论语言交际中的具体问题, 比如介绍与问候, 词语的使用, 非言语交际, 价值观念, 对时间, 空间的看法, 对教育, 工作的态度, 人际间的关系, 家庭观念, 以及文化冲突, 文化休克等问题。
第一章 跨文化交际中的问题
本章主要教学内容:
举例说明中国人与英美人士交际中存在的误解或问题。
本章教学目的及要求:
要求学生认识到跨文化交际中文化意识的重要性。
本章教学重点及难点:
交际失败的深层原因不只是语言问题, 而是价值观念, 经济基础, 道德观念等因素在起作用。
第二章 文化的定义
本章主要教学内容:
文化的含义, 人类学家对文化的解释。
本章教学目的及要求:
掌握文化的定义, 了解文化内涵的差异。
本章教学重点及难点:
不同层面的文化, 以及学者对文化不同分类。
第三章 交际的模式
本章主要教学内容:
交际的基本理论模式和人际交流的三种主要模式。
本章教学目的及要求:
要求学生了解并掌握不同模式的差异, 跨文化交际中的要素和特点。
本章教学重点及难点:
用信息论对交际过程的解释。
第四章 跨文化交际理论--个体主义与集体主义
本章主要教学内容:
文化划分重要理论之一:某文化是属于个体主义还是集体主义特性的。
本章教学目的及要求:
掌握中西文化的主要差别特征及属性;中国文化主流的属性是什么。
本章教学重点及难点:
中国文化基本属于集体主义而美国等西方文化则属于个体主义文化。中国文化是否处在由集体主义向个体主义文化转型的过程之中?
第五章 介绍与问候
本章主要教学内容:
介绍及问候常用语句, 正式与非正式介绍用语的区别, 人际关系与问候语的使用。 本章教学目的及要求:
掌握各种形式的问候及介绍用语。
本章教学重点及难点:
把握年龄, 地位等因素对问候语和介绍用语使用的影响。
第六章 语言使用规则
本章主要教学内容:
美国人的直率, 邀请方式。
本章教学目的及要求:
了解西方人的行为特点, 与中国人的行为作一比较。
本章教学重点及难点:
美国人与中国人邀请方式的异同。
第七章 赞扬与应对
本章主要教学内容:
什么是赞扬, 其形式和意义。
本章教学目的及要求:
学会在不同情景下赞扬他人. 掌握基本句式。
本章教学重点及难点:
分清什么是赞扬, 中西对赞扬的态度, 回应上的巨大差异。
第八章 非言语交际
本章主要教学内容:
手势, 面部表情, 目光接触, 交际者之间的距离, 接触, 沉默 等的交际功能和意义。 本章教学目的及要求:
要求学生了解西方人士特有的非言语交际方式。
本章教学重点及难点:
西方的非言语交际方式与中国非言语交际方式的差异。
第九章 友谊与家庭观念
本章主要教学内容:
中西不同的友谊观, 家庭关系及成员角色。
本章教学目的及要求:
中西文化中有不同的友谊观, 对家庭的看法也有很大不同. 我国学生应该明白西方人士的价值取向。
本章教学重点及难点:
中西文化中对儿童和老人的态度存有极大的差异. 这是很难理解的问题。
第十章 对教育和工作的态度
本章主要教学内容:
社会成员接受教育的目的、机会、对待工做的态度以及人生哲学。
本章教学目的及要求:
明了西方的教育体制和人们的教育观和工作观。
本章教学重点及难点:
西方的教育体制。
第十一章 时空模式
本章主要教学内容:
西方人士如何利用时间和空间。
本章教学目的及要求:
了解西方人士的思维方式以及对空间的看法。
本章教学重点及难点:
西方人士对时间的态度有时难为中国人接受。跨文化交际尤其要注意时间观念。
第十二章 文化冲突与文化休克
本章主要教学内容:
文化休克的含义,人们在异文化中的反应。
本章教学目的及要求:
了解文化冲突和文化休克是跨文化交际中的常见现象。
本章教学重点及难点:
没有到过异族文化难有深刻的体会。但跨文化交际者必须有充分的思想准备。这是本课程教学要解决的主要问题之一。
七、教材及参考书
Samovar, Larry A. & Porter, R.(eds.) (1991) Intercultural Communication: A Reader(6th ed.). Belmont, Calif.: Wadsworth Publishing Company.
Hu, Wenzhong (1990), Selected Readings in Intercultural Communication. Hunan Education Press.
毕继万,《跨文化非语言交际》,外语教学与研究出版社,1999。
邓炎昌、刘润清,《语言与文化》,外语教学与研究出版社,1989。
胡文仲, 《 跨文化交际学概论》, 外语教学与研究出版社,1999。
贾玉新,《跨文化交际学》,上海外语教育出版社,1997。
林大津, 《跨文化交际研究》, 福建人民出版社,1996。
平洪、张国扬,《英语习语与英美文化》, 外语教学与研究出版社,2000。
王宏印,《跨文化传统》,北京语言学院出版社,1996。
《跨文化交际》课程教学大纲
一、课程说明:
《跨文化交际》是英语翻译专业一门必修课,该课程就中国文化和西方文化进行介绍并作对比研究, 授课内容主要涉及语言, 文化和跨文化交际的话题。该课程有助于增强文化差异的敏感性,增强跨文化交际意识,有助于英语翻译专业课程的学习和翻译实践能力的提高。从第三至第八学期开设,学生可根据具体情况在其中任一学期学习该课程。
二、教学目的及要求:
该课程旨在扩大学生的知识面,对西方文化的不同层面有所了解, 以提高学生的交际能力。在传统的外语教学中, 人们往往忽视文化的重要作用, 只注重语言能力的培养而未能顾及交际能力的提高。近年来国内学者认识到外语教学必须引进文化知识的对比,训练学生灵活运用语言知识, 更好地与外国人沟通, 减少和避免误解。该课程教学要求学生提高对文化差异的敏感性, 更有效地与外国人进行交际,为英语翻译专业课程的学习和翻译实践能力的提高奠定基础。
三、教学重点及难点:
该课程教学重点在于培养学生对英语国家文化的了解及跨文化交际意识, 提高驾驭英语语言的能力, 从而使其能得体地运用语言与操英语的外国人士进行交流。该课程授课形式为系列讲座, 以讲解为主, 课堂讨论为辅。教师的讲授重点是帮助学生认识中西文化的异同,分析文化差异的根源, 帮助学生深化对西方文化的理解。 中西文化的差异在表层上很容易识别, 但对造成差异的原因却需追根溯源。东西方在历史, 思维方式以及哲学等方面的差异则是造成中国学生对西方文化不解的主要原因, 也是该课程的难点。
四、与其它课程的关系:
本课程与其它文化和文学类课程密切相关,有助于学生扩充知识面,不断完善认知结构,为英语翻译专业课程的学习和繁华仪实践能力的培养奠定基础。
五、学时与学分:
学时:36学时。
学分:2学分。
六、教学内容:
该课程涉及跨文化交际中的问题, 关于文化的定义和模式, 基础理论, 比如集体主义与个体主义。该课程还讨论语言交际中的具体问题, 比如介绍与问候, 词语的使用, 非言语交际, 价值观念, 对时间, 空间的看法, 对教育, 工作的态度, 人际间的关系, 家庭观念, 以及文化冲突, 文化休克等问题。
第一章 跨文化交际中的问题
本章主要教学内容:
举例说明中国人与英美人士交际中存在的误解或问题。
本章教学目的及要求:
要求学生认识到跨文化交际中文化意识的重要性。
本章教学重点及难点:
交际失败的深层原因不只是语言问题, 而是价值观念, 经济基础, 道德观念等因素在起作用。
第二章 文化的定义
本章主要教学内容:
文化的含义, 人类学家对文化的解释。
本章教学目的及要求:
掌握文化的定义, 了解文化内涵的差异。
本章教学重点及难点:
不同层面的文化, 以及学者对文化不同分类。
第三章 交际的模式
本章主要教学内容:
交际的基本理论模式和人际交流的三种主要模式。
本章教学目的及要求:
要求学生了解并掌握不同模式的差异, 跨文化交际中的要素和特点。
本章教学重点及难点:
用信息论对交际过程的解释。
第四章 跨文化交际理论--个体主义与集体主义
本章主要教学内容:
文化划分重要理论之一:某文化是属于个体主义还是集体主义特性的。
本章教学目的及要求:
掌握中西文化的主要差别特征及属性;中国文化主流的属性是什么。
本章教学重点及难点:
中国文化基本属于集体主义而美国等西方文化则属于个体主义文化。中国文化是否处在由集体主义向个体主义文化转型的过程之中?
第五章 介绍与问候
本章主要教学内容:
介绍及问候常用语句, 正式与非正式介绍用语的区别, 人际关系与问候语的使用。 本章教学目的及要求:
掌握各种形式的问候及介绍用语。
本章教学重点及难点:
把握年龄, 地位等因素对问候语和介绍用语使用的影响。
第六章 语言使用规则
本章主要教学内容:
美国人的直率, 邀请方式。
本章教学目的及要求:
了解西方人的行为特点, 与中国人的行为作一比较。
本章教学重点及难点:
美国人与中国人邀请方式的异同。
第七章 赞扬与应对
本章主要教学内容:
什么是赞扬, 其形式和意义。
本章教学目的及要求:
学会在不同情景下赞扬他人. 掌握基本句式。
本章教学重点及难点:
分清什么是赞扬, 中西对赞扬的态度, 回应上的巨大差异。
第八章 非言语交际
本章主要教学内容:
手势, 面部表情, 目光接触, 交际者之间的距离, 接触, 沉默 等的交际功能和意义。 本章教学目的及要求:
要求学生了解西方人士特有的非言语交际方式。
本章教学重点及难点:
西方的非言语交际方式与中国非言语交际方式的差异。
第九章 友谊与家庭观念
本章主要教学内容:
中西不同的友谊观, 家庭关系及成员角色。
本章教学目的及要求:
中西文化中有不同的友谊观, 对家庭的看法也有很大不同. 我国学生应该明白西方人士的价值取向。
本章教学重点及难点:
中西文化中对儿童和老人的态度存有极大的差异. 这是很难理解的问题。
第十章 对教育和工作的态度
本章主要教学内容:
社会成员接受教育的目的、机会、对待工做的态度以及人生哲学。
本章教学目的及要求:
明了西方的教育体制和人们的教育观和工作观。
本章教学重点及难点:
西方的教育体制。
第十一章 时空模式
本章主要教学内容:
西方人士如何利用时间和空间。
本章教学目的及要求:
了解西方人士的思维方式以及对空间的看法。
本章教学重点及难点:
西方人士对时间的态度有时难为中国人接受。跨文化交际尤其要注意时间观念。
第十二章 文化冲突与文化休克
本章主要教学内容:
文化休克的含义,人们在异文化中的反应。
本章教学目的及要求:
了解文化冲突和文化休克是跨文化交际中的常见现象。
本章教学重点及难点:
没有到过异族文化难有深刻的体会。但跨文化交际者必须有充分的思想准备。这是本课程教学要解决的主要问题之一。
七、教材及参考书
Samovar, Larry A. & Porter, R.(eds.) (1991) Intercultural Communication: A Reader(6th ed.). Belmont, Calif.: Wadsworth Publishing Company.
Hu, Wenzhong (1990), Selected Readings in Intercultural Communication. Hunan Education Press.
毕继万,《跨文化非语言交际》,外语教学与研究出版社,1999。
邓炎昌、刘润清,《语言与文化》,外语教学与研究出版社,1989。
胡文仲, 《 跨文化交际学概论》, 外语教学与研究出版社,1999。
贾玉新,《跨文化交际学》,上海外语教育出版社,1997。
林大津, 《跨文化交际研究》, 福建人民出版社,1996。
平洪、张国扬,《英语习语与英美文化》, 外语教学与研究出版社,2000。
王宏印,《跨文化传统》,北京语言学院出版社,1996。