平面设计中文字排版技巧-----------------------------------------------zmool 发布时间:2010-05-24 21:11:24先要说一说汉字与拉丁字母的区别,字母是一种纯粹发音符号,每个字母本身并没有意义,单词的意义来自于这些字母之间的横向串式组合,而汉字的组字方式是以象形为原始基础,也就是每个字都具有特别的意义,一个简单的字可能在远古时代就代表了一个复杂的生活场景,因而它也是世界上最形象的文字。两者之间的阅读方式和解读方式都有本质的不同,因此,汉字的编排不能照搬英文的编排方式,它们两者之间在编排上有一些客观的区别。 首先就是同样字号的实际大小不同,英文因为都是字母,字母的构成结构非常简单,一般在印刷上3号大小的英文都能清晰可辨,而汉字因为结构的复杂,在印刷上5号字已经接近辨认极限了,因而在设计时汉字因为要考虑可阅读性,在设计中就不如英文的字号大小灵活多变。还有英文字母线条比较流畅,因为弧线多,所以画面容易产生动感,这一点上比汉字生动多变。 第二就是英文编排容易成符空间,这给英文编排提供了更大更灵活的空间。这些区别在设计时都需要特别注意,不要照搬英文的排版模式来编排汉字,处理不好就会不伦不类! 那么对于汉字,究竟应该以一种什么样的原则和原理来进行编排才能使字、句、段、篇看起来美观清晰呢?本人在实践中,有一些经验可以拿出来与大家商讨,我在进行汉字编排时一般遵循的流程是:理解——分类——粗排——精确细排——校对。 1、理解 在进行文字的编排之前,首先要理解文字的内容。我见过很多设计师只注重版式美现而不关注文字内容,把文字一拿到手就开始编排,从不考虑文字在说什么,他们的原则是文字一定要服从于版式需要。这是不正确的设计方法,对于一篇文案稿,如果我们不去理解它的表述内容,就很容易本末倒置。 一个标题,究竟用什么字体?用多大字号?横排还是竖排?这些是由整体版面气质和文字表述的内容所共同决定的,而不是按我们的惯性思维理解,标题一定要大,要突出,要用粗壮的字体。 我们要深刻理解文字到底在说些什么,才能为我们选择字体字号提供依据,才能让文字的视觉感受与表述内容保持统一,才能为我们选择合适的插图提供指导方向。当然这种理解不是表面性的理解,还是真正吃透它所表达的意思,有时一些文字的意义是指东道西的,表面上是说这件事,其实它真正想表现是却是另一个道理,这就需要设计师有较强的理解能力。 2、分类 分类也就是把我们理解的文字段分成几个层级,并为其分配相应的占用空间和大致的视觉位置。谁是主标题,谁是广告词,谁是副标题,谁是内文,内文的组成结构是怎样的,是否需要进行视觉归纳或者是内容归纳等等,把这些问题搞清楚了,我们就可以为把这些文字分类成几个层级。 第一级是最重要和突出的,比如主标题、广告词、副标题等,第二级是对第一级的辅助说明或者是次于第一级的,比如内文和某些特别需要强调的电话号码等,第**是最次要的,比如跋、通联、页码、旁注等等,一般情况下分成三个层级就足够了,但有时会有一些很专业的技术图表和技术参数类的文本编排就另当别论了。 需要特别说明的是,这种分类并不是绝对的,只是一个模糊、大概的基本轮廓,可以让我们了解到编排对象的在版面中的功能和意义。 最后要做的就是为各个层级的文字内容分配视觉空间,如果有插图配合的话,应该同时考虑插图和文本的空间占用(在这个过程中,最容易出现的问题就是,很多设计师喜欢先把插图定位得很死,把空间都计算好了,在编排文字的时候发现文字的空间不够,这时只能到处找多余的空间把文字硬塞进去,或者牺牲文字的字号大小来妥协,最后的效果就是到处都很挤,到处都不合理,这些对于新手来说要特别注意,文本的容量和插图的容量一定要同时考虑,在有必要的时候一定要对插图的空间进行调整,不要舍不得,整体效果永远都要比局部的效果重要)。 这里的空间分配的原则就是:每个文本元素都一定要有相对独立的空间,要让它看起来本来就应该在那儿,那块空间本来就是为它而留下的,而不是让人感觉是没有地方放了硬塞在那儿的。这是一个考验设计师整体调控能力的过程,因为空间是固定不变的,而每个元素之间又是互动的,A元素的空间多一点就意味着另一个B元素的空间就会少一点,那么如何让其占用空间均衡合理,要需要从版面美感、视觉流程、表述内容、版面风格、阅读习惯等多方面去考虑,千万不要过早为它下定论,多实验几次才能找到最佳解决方案。
平面设计中文字排版技巧-----------------------------------------------zmool 发布时间:2010-05-24 21:11:24先要说一说汉字与拉丁字母的区别,字母是一种纯粹发音符号,每个字母本身并没有意义,单词的意义来自于这些字母之间的横向串式组合,而汉字的组字方式是以象形为原始基础,也就是每个字都具有特别的意义,一个简单的字可能在远古时代就代表了一个复杂的生活场景,因而它也是世界上最形象的文字。两者之间的阅读方式和解读方式都有本质的不同,因此,汉字的编排不能照搬英文的编排方式,它们两者之间在编排上有一些客观的区别。 首先就是同样字号的实际大小不同,英文因为都是字母,字母的构成结构非常简单,一般在印刷上3号大小的英文都能清晰可辨,而汉字因为结构的复杂,在印刷上5号字已经接近辨认极限了,因而在设计时汉字因为要考虑可阅读性,在设计中就不如英文的字号大小灵活多变。还有英文字母线条比较流畅,因为弧线多,所以画面容易产生动感,这一点上比汉字生动多变。 第二就是英文编排容易成符空间,这给英文编排提供了更大更灵活的空间。这些区别在设计时都需要特别注意,不要照搬英文的排版模式来编排汉字,处理不好就会不伦不类! 那么对于汉字,究竟应该以一种什么样的原则和原理来进行编排才能使字、句、段、篇看起来美观清晰呢?本人在实践中,有一些经验可以拿出来与大家商讨,我在进行汉字编排时一般遵循的流程是:理解——分类——粗排——精确细排——校对。 1、理解 在进行文字的编排之前,首先要理解文字的内容。我见过很多设计师只注重版式美现而不关注文字内容,把文字一拿到手就开始编排,从不考虑文字在说什么,他们的原则是文字一定要服从于版式需要。这是不正确的设计方法,对于一篇文案稿,如果我们不去理解它的表述内容,就很容易本末倒置。 一个标题,究竟用什么字体?用多大字号?横排还是竖排?这些是由整体版面气质和文字表述的内容所共同决定的,而不是按我们的惯性思维理解,标题一定要大,要突出,要用粗壮的字体。 我们要深刻理解文字到底在说些什么,才能为我们选择字体字号提供依据,才能让文字的视觉感受与表述内容保持统一,才能为我们选择合适的插图提供指导方向。当然这种理解不是表面性的理解,还是真正吃透它所表达的意思,有时一些文字的意义是指东道西的,表面上是说这件事,其实它真正想表现是却是另一个道理,这就需要设计师有较强的理解能力。 2、分类 分类也就是把我们理解的文字段分成几个层级,并为其分配相应的占用空间和大致的视觉位置。谁是主标题,谁是广告词,谁是副标题,谁是内文,内文的组成结构是怎样的,是否需要进行视觉归纳或者是内容归纳等等,把这些问题搞清楚了,我们就可以为把这些文字分类成几个层级。 第一级是最重要和突出的,比如主标题、广告词、副标题等,第二级是对第一级的辅助说明或者是次于第一级的,比如内文和某些特别需要强调的电话号码等,第**是最次要的,比如跋、通联、页码、旁注等等,一般情况下分成三个层级就足够了,但有时会有一些很专业的技术图表和技术参数类的文本编排就另当别论了。 需要特别说明的是,这种分类并不是绝对的,只是一个模糊、大概的基本轮廓,可以让我们了解到编排对象的在版面中的功能和意义。 最后要做的就是为各个层级的文字内容分配视觉空间,如果有插图配合的话,应该同时考虑插图和文本的空间占用(在这个过程中,最容易出现的问题就是,很多设计师喜欢先把插图定位得很死,把空间都计算好了,在编排文字的时候发现文字的空间不够,这时只能到处找多余的空间把文字硬塞进去,或者牺牲文字的字号大小来妥协,最后的效果就是到处都很挤,到处都不合理,这些对于新手来说要特别注意,文本的容量和插图的容量一定要同时考虑,在有必要的时候一定要对插图的空间进行调整,不要舍不得,整体效果永远都要比局部的效果重要)。 这里的空间分配的原则就是:每个文本元素都一定要有相对独立的空间,要让它看起来本来就应该在那儿,那块空间本来就是为它而留下的,而不是让人感觉是没有地方放了硬塞在那儿的。这是一个考验设计师整体调控能力的过程,因为空间是固定不变的,而每个元素之间又是互动的,A元素的空间多一点就意味着另一个B元素的空间就会少一点,那么如何让其占用空间均衡合理,要需要从版面美感、视觉流程、表述内容、版面风格、阅读习惯等多方面去考虑,千万不要过早为它下定论,多实验几次才能找到最佳解决方案。