[译稿]高声敬拜赞美的三个原因

编者按:

当你在教会敬拜时,你会大声高歌还只是小到只是自己听见的声音?本文来自于一个博文,作者Carrie Dedrick讲到她的经历和观点,她谈到我们应当高升敬拜。编译出来,与读者共享。

我从五年级开始唱歌。曾在数个优秀的合唱队试过音,进行发音学习,演唱音乐剧,并和大学合唱队一起去爱尔兰和苏格兰进行演出。我要忏悔。因为,有时在教堂里我并不开口唱歌。

在教堂里唱诗确实与在合唱队有些许的不同。圣诗不同于合唱队的曲目。除了有些传统的英国诗歌让人感到难以理解,通常来说圣会时使用的曲调不需要数小时的练习就很容易掌握。

什么叫保障(bulwark)(“上帝是最坚固的臂膀”)?什么是防范(buckler)(“我们不再陌生了吗”)?为什么我们要竖立我们的以便以谢(Ebenezer)(万福泉源里的歌词)?我们谈论埃比尼泽·斯克鲁奇是源于查理斯·狄更斯的“圣诞颂歌”吗?

当我在唱圣诗时提出了这些疑问。研究之后,我发现壁垒(bulwark)只是一道墙,小圆盾(buckler)是个盾状的东西,以便以谢(Ebenezer)是撒母耳竖起的一块石头,上面写道上帝帮助色列打败了非利士人(撒母耳记上7:12)。尽管如此,这些让人难以理解的词句还是很容易就难住我们。于是我们就小声的问身边的人,“壁垒到底是什么意思啊?”

但是如果我们在敬拜时不去唱诗,就丧失了敬拜的核心。在一篇名为“敬拜时你为什么需要高声歌唱”的日志中作者凯斯·盖蒂写道,礼拜时的歌声正在减少(你也许听说过盖蒂,或者至少知道他的作品。他和他的妻子克里斯汀写过“唯有基督”)。基督徒步入教堂,在这里祈祷,在这里听道。可一旦当赞美开始时,一些人就僵直的站在那里,面对诗歌一脸苦相,还有人忙着伸进口袋去拿纸巾。

到底是怎么了?

我们为什么需要停止这些荒谬的行为转而赞美我们的上帝?盖蒂给出了三个主要的原因。

1.上帝要我们赞美祂

盖蒂所说的根据就在圣经里,其中上帝让我们唱歌赞美的地方有二百五十多处。他写道,“这不在于是不是情愿,不取决于是否喜欢”。

诗篇100:1-2(KJV)中写道:“普天下当向耶和华欢呼。你们当乐意事奉耶和华,当来向他歌唱。”

突然间我深感愧疚。拒绝开口歌唱赞美就是公然的藐视圣经。如果那都不能促使你开始唱诗赞美,我真不知该如何是好了。

2.同声歌唱可以使我们喜乐满溢并见证我们的合一

盖蒂把在教堂唱诗和观看美国大学篮球季后赛做了对比。杜克大学刚刚在NCAA决赛中击败了威斯康星大学。如果你是杜克的球迷,胜利的本身并不能带给你满足。你还想要把这份狂喜和家人朋友一起分享(要满怀希望,不要得意洋洋)。

同样,在教堂里唱诗会让我们的敬拜变得完整。盖蒂说道,“同声唱诗会提醒我们——不仅仅在理智上,更在于情感的经历——我们不是社会所提倡的顽固的个人主义的奴隶。事实上,我们应当急他人所急,想他人所想。”

3.唱诗能打动我们的情愫,证明我们的信仰

据盖蒂写道,“歌声即人。”无论我们是否了解它,音乐都在我们的情感深处打动着我们。

他说,他的祖父在弥留之际,已经想不起他孙子的名字,日常的生活也无法自理,但仍旧能背出几年来他每周都在练习的圣诗歌词。“当我们在颂赞和所唱的诗歌上下足功夫时,就会留下伴随我们一生的见证,”盖蒂说。

唱诗赞美也是我们做见证的一种方式。在教堂中,我们在别人眼里到底是热情洋溢的信徒还是冷漠呆滞的旁观者?切记,教堂里的人不全是基督徒。有来这里观光的,也有参加聚会但不真信的。你的歌声能唤起身边的人转向你歌颂赞美的那独一的一位。

盖蒂说,“最终,那些自觉是局外人的人,从自身最深处的情感出发,用真挚昂扬的声音应唱圣诗,会寻见在我们所唱的上帝之歌中蕴藏的真理。”

那么,弟兄姊妹们,我们着实有理由去歌唱颂赞。

编者按:

当你在教会敬拜时,你会大声高歌还只是小到只是自己听见的声音?本文来自于一个博文,作者Carrie Dedrick讲到她的经历和观点,她谈到我们应当高升敬拜。编译出来,与读者共享。

我从五年级开始唱歌。曾在数个优秀的合唱队试过音,进行发音学习,演唱音乐剧,并和大学合唱队一起去爱尔兰和苏格兰进行演出。我要忏悔。因为,有时在教堂里我并不开口唱歌。

在教堂里唱诗确实与在合唱队有些许的不同。圣诗不同于合唱队的曲目。除了有些传统的英国诗歌让人感到难以理解,通常来说圣会时使用的曲调不需要数小时的练习就很容易掌握。

什么叫保障(bulwark)(“上帝是最坚固的臂膀”)?什么是防范(buckler)(“我们不再陌生了吗”)?为什么我们要竖立我们的以便以谢(Ebenezer)(万福泉源里的歌词)?我们谈论埃比尼泽·斯克鲁奇是源于查理斯·狄更斯的“圣诞颂歌”吗?

当我在唱圣诗时提出了这些疑问。研究之后,我发现壁垒(bulwark)只是一道墙,小圆盾(buckler)是个盾状的东西,以便以谢(Ebenezer)是撒母耳竖起的一块石头,上面写道上帝帮助色列打败了非利士人(撒母耳记上7:12)。尽管如此,这些让人难以理解的词句还是很容易就难住我们。于是我们就小声的问身边的人,“壁垒到底是什么意思啊?”

但是如果我们在敬拜时不去唱诗,就丧失了敬拜的核心。在一篇名为“敬拜时你为什么需要高声歌唱”的日志中作者凯斯·盖蒂写道,礼拜时的歌声正在减少(你也许听说过盖蒂,或者至少知道他的作品。他和他的妻子克里斯汀写过“唯有基督”)。基督徒步入教堂,在这里祈祷,在这里听道。可一旦当赞美开始时,一些人就僵直的站在那里,面对诗歌一脸苦相,还有人忙着伸进口袋去拿纸巾。

到底是怎么了?

我们为什么需要停止这些荒谬的行为转而赞美我们的上帝?盖蒂给出了三个主要的原因。

1.上帝要我们赞美祂

盖蒂所说的根据就在圣经里,其中上帝让我们唱歌赞美的地方有二百五十多处。他写道,“这不在于是不是情愿,不取决于是否喜欢”。

诗篇100:1-2(KJV)中写道:“普天下当向耶和华欢呼。你们当乐意事奉耶和华,当来向他歌唱。”

突然间我深感愧疚。拒绝开口歌唱赞美就是公然的藐视圣经。如果那都不能促使你开始唱诗赞美,我真不知该如何是好了。

2.同声歌唱可以使我们喜乐满溢并见证我们的合一

盖蒂把在教堂唱诗和观看美国大学篮球季后赛做了对比。杜克大学刚刚在NCAA决赛中击败了威斯康星大学。如果你是杜克的球迷,胜利的本身并不能带给你满足。你还想要把这份狂喜和家人朋友一起分享(要满怀希望,不要得意洋洋)。

同样,在教堂里唱诗会让我们的敬拜变得完整。盖蒂说道,“同声唱诗会提醒我们——不仅仅在理智上,更在于情感的经历——我们不是社会所提倡的顽固的个人主义的奴隶。事实上,我们应当急他人所急,想他人所想。”

3.唱诗能打动我们的情愫,证明我们的信仰

据盖蒂写道,“歌声即人。”无论我们是否了解它,音乐都在我们的情感深处打动着我们。

他说,他的祖父在弥留之际,已经想不起他孙子的名字,日常的生活也无法自理,但仍旧能背出几年来他每周都在练习的圣诗歌词。“当我们在颂赞和所唱的诗歌上下足功夫时,就会留下伴随我们一生的见证,”盖蒂说。

唱诗赞美也是我们做见证的一种方式。在教堂中,我们在别人眼里到底是热情洋溢的信徒还是冷漠呆滞的旁观者?切记,教堂里的人不全是基督徒。有来这里观光的,也有参加聚会但不真信的。你的歌声能唤起身边的人转向你歌颂赞美的那独一的一位。

盖蒂说,“最终,那些自觉是局外人的人,从自身最深处的情感出发,用真挚昂扬的声音应唱圣诗,会寻见在我们所唱的上帝之歌中蕴藏的真理。”

那么,弟兄姊妹们,我们着实有理由去歌唱颂赞。


相关内容

  • 图书出版合同(2)
  • 图书出版合同 著者(或译者)姓名: 出版者名称: 著作稿(或译稿)名称: 本译作原著名称: 原著者姓名及国籍: 原出版者及出版地点.年份: 上列著作稿(或译稿)的著者(或译者)和出版者于 年 月 日签订本合同,双方达成协议如下: 第一条 本著作稿(或译稿)的专有出版权由著者(或译者)在本合同第十七条 ...

  • 图书出版合同(样本三)
  • 图书出版合同 著者(或译者)姓名: 出版者名称: 著作稿(或译者)名称: 本译作原著名称: 原著者姓名及国籍: 原出版者姓名及国籍: 原出版者及出版地点.年份: 上列著作稿(或译稿)的著者(或译者)和出版者于__年__月___日签订合同,双方达成协议如下: 第一条 本著作稿(或译稿)的专有出版权由著 ...

  • 图书约稿合同(1)
  • 图书约稿合同 著者(或译者)姓名: 约稿者: 著作稿(或译稿)名称: (本译作原著名称:) (原著者姓名及国籍:) (原出版者及出版地点.年份:) 上列著作稿(或译稿)的著者,(或译者)和约稿者于 年 月 日签订本合同,双方达成协议如下: 第一条 全稿字数 万字左右,初定每千字__元. 第二条 对著 ...

  • 图书约稿合同(一)
  • 著者(或译者)姓名:_______________________ 约稿者:___________________________________ 著作稿(或译稿)名称:_____________________ (本译作原著名称:________________________) (原著者姓名及国 ...

  • 移情唱响生命赞歌--论移情在文学翻译中的作用(1)
  • l::,=llmll|ll向生命赞歌 --论移情在文学翻译中的作用 口河南科技学院外语系 赵 颖 摘要:概念思维以抽象和同一为手段.会使文学翻译沦为僵化的概念重复.并因而使其丧失应有的生命灵 顺利完成提供保证.以下为笔者对移情在文学翻译中作用的初步探究.不当之处请方家正之. 2.概念思维对文学翻译的 ...

  • 约稿合同
  • 著者(或译者)姓名:_________ 约稿者:_________ 著作稿(或译稿)名称:_________ (本译作原著名称:_________) (原著者姓名及国籍:_________) (原出版者及出版地点.年份:_________) 上列著作稿(或译稿)的著者(或译者)和约稿者于______ ...

  • 图书约稿合同(2)
  • 图书约稿合同 订立合同双方: 约稿者:______出版社,以下简称甲方: 著者(或译者):____以下简称乙方. 为了快出书.出好书,甲方邀请乙方撰写书稿(或翻译书稿),经双方协商一致,签订本合同,共同信守执行. 第一条 著作稿(或译稿)名称 1.著作稿名称:______ 2.译稿名称:______ ...

  • 图书约稿合同
  • 订立合同双方: 约稿者:________出版社,以下简称甲方: 著者(或译者)____以下简称乙方. 为了快出书.出好书,甲方邀请乙方撰写书稿(或翻译书稿),经双方协高一致辞,签订本合同,共同信守执行. 第一条 著作稿(或译稿)名称 1. 著作稿名称:____ 2. 译稿名称:____ 本译作原著名 ...

  • 翻译服务合同(笔译)
  • 甲方:_________________________ 乙方:_________________________ 甲乙双方经友好协商,就乙方为甲方提供翻译服务达成协议如下: 1.标的 _________________________________________________________ ...