国风·召南
其得圣人之化者,谓之周南。得贤人之化者,谓之召南。言二公之德教,自岐而行於南国也。,《召南》乃召康太保采邑,其乐歌皆为召氏家族简书作乐而成之
∷鹊巢(9月2号)
姑娘出嫁,住进夫家
维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御yà之。
维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之。
鹊 鸠—布谷
维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。
∷采蘩(九月3号)
于以采蘩?于沼于沚。于以用之?公侯之事。 于以采蘩?于涧之中。于以用之?公侯之宫。
蘩—白蒿
被之僮僮,夙夜在公。被bì之祁祁,薄言还归。
其实是夙夜劳瘁的女宫人而已:短促的同答,透露着她们为贵族祭祀采蘩的苦辛;发饰的变化,记录着她们“夙夜在公”的悲凉。诗写得很妙,读来却只觉得酸涩。古代的祭祀排场,原本就为鬼神“降福”贵族而设,卑贱的下人除了付出劳辛,又有何福可言!
薇(野豌豆)
∷草虫(九月4号)
蕨
阜螽—蚱蜢
喓々草虫,趯趯tì阜fù螽。未见君子,忧心忡忡。亦既见止,亦既觏止,我心则降。
陟彼南山,言采其蕨。未见君子,忧心惙々。亦既见止,亦既觏gòu 止,我心则说。
陟彼南山,言采其薇。未见君子,我心伤悲。亦既见止,亦既觏止,我心则夷。
∷采蘋(9月5日)
诗中描述了女子采摘浮萍、水藻,置办祭祀祖先等活动,真实记载了当时女子出嫁前的一种风俗。
于以采蘋?南涧之滨。于以采藻?于彼行潦。
于以盛之?维筐及筥。于以湘之?维锜及釜。
于以奠之?宗室牖下。谁其尸之?有齐季女。
蘋
釜
⑴苹:多年生水草,可食。
⑵藻:水生植物。一说水豆。 ⑶行潦(xíng lǎo):沟中积水。行,水沟;潦,路上的流水、积水。 ⑷筥(jǔ举):圆形的筐。方称筐,圆称筥。 ⑸湘:烹煮供祭祀用的牛羊等。 ⑹錡(qí):有三足的锅。釜:无足锅。 ⑺奠:放置。
⑻宗室:宗庙、祠堂。牖(yǒu有):窗户。 ⑼尸:主持。古人祭祀用人充当神,称尸。 ⑽有:语首助词,无义。齐(zhāi斋):美好而恭敬,“斋”之省借。季:少、小。
∷甘棠((9月7日(补6日)
)
蔽芾甘棠,勿剪勿茇,召伯所茏。
蔽芾甘棠,勿剪勿败,召伯所憩。
蔽芾甘棠,勿剪勿拜,召伯所说(通“税)。
,又称召伯,也称召康公。是周文王姬昌的庶子,周武王姬发召公名姬奭(shi )
的异母兄弟。他先辅佐父兄消灭了商纣,建立了周朝,继之又辅佐成王姬诵和∷
康王姬钊,创建了“四十年刑措不用”的“成康盛世”,为周朝打下了延续八百二十
五年的坚实基础。他经常到民间乡邑巡行,并且在棠树之下裁决狱讼、处理政
事,而处理结果常常使公侯伯爵信服、庶民百姓满意。人们为纪念其勤政爱民、
清廉听政的事迹,表示对他的爱戴和怀念,而不愿砍伐他曾坐于其下办公和休
憩的甘棠树,并且歌之咏之
行露(
9
月7日)
厌浥行露,岂不夙夜,谓行多露。
谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱?虽速我狱,室家不足! 谁谓鼠无牙?何以穿我墉?谁谓女无家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从!
、
∷羔羊(9月8日)
羔羊,鹊巢之功致也。召南之国化文王之政,在位皆节俭正直,德如羔羊也。 羔羊之皮,素丝五紽。退食自公,委wēi蛇yí委蛇。
羔羊之革,素丝五緎。委蛇委蛇,自公退食。
羔羊之缝,素丝五总。委蛇委蛇,退食自公。
委蛇 —延维:人首蛇身,并且有两个头。它的身子是紫色的,头则是红色的,长度差不多和车辕相当,特别讨厌雷声,每次打雷的时候都会呆立不动。传说
中,见到延维后而能活命的人就能称霸天下。(例如晋文公)
∷殷其雷(9月9日)
此诗为“召南之大夫远行从攻,不遑宁处。其室家能闵其勤劳,劝以义也”。 殷其雷,在南山之阳。何斯违斯,莫敢或遑?振振君子,归哉归哉! 殷其雷,在南山之侧。何斯违斯,莫敢遑息?振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之下。何斯违斯,莫或遑处?振振君子,归哉归哉!
∷摽有梅(9月10日)
摽biào 有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。
摽有梅,其实三兮。求我庶士,迨其今兮。
摽有梅,顷筐塈之。求我庶士,迨其谓之。
⑦顷筐:斜口筐。塈 jì:取,这里指收拾打落地上的梅子。 ⑧谓:说,告诉。一说“谓”读为“汇”,即聚会之意
∷小星(9月11日)
嘒彼小星,三五在东。肃肃宵征,夙夜在公。寔命不同!
嘒彼小星,维参与昴。肃肃宵征,抱衾与裯。寔命不犹!
∷江有汜(9月12日)
江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。 江有渚,之子归,不我与。不我与,其后也处。 江有沱,之子归,不我过。不我过,其啸也歌。
⑴汜(s ì四):由主流分出而复汇合的河水。 ⑵之子归:这个人回家
⑶不我以:不用我。“不我以”
,是不一道回去;“不我与”,是行前不和“我”在一起;“不我过“,是有意回避,干脆不露面。
⑷渚(zh ǔ主):王先谦《诗三家义集疏》“水中小洲曰渚,洲旁小水亦称渚。”
⑸不我与:不与我。。
⑹处:忧愁。朱骏声《说文通训定声》“‘处’,假借为‘癙’,实为‘鼠’”《诗经·小雅·雨无正》“鼠思泣血”,鼠思,忧思也。
⑺沱(
tu
ó驼):江水的支流。
⑻过:至也。一说度。
⑼啸:一说蹙口出声,以抒愤懑之气,一说号哭。啸歌:闻一多《诗经通义》“啸歌者,即号哭。谓哭而有言,其言又有节调也。”
∷野有死麕(9月13)
野有死麕(音均),白茅包之。有女怀春,吉士诱之。 林有朴樕(音速),野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。
舒而脱脱(音退)兮,无感(音撼)我帨(音税)兮,无使尨(音忙)也吠。
朴樕
白茅
麕
∷何彼襛矣(9月14日
)
何彼襛nóng 矣,唐棣之华?曷不肃雝(雍) ?王姬之车。 何彼襛矣,华如桃李?平王之孙,齐侯之子。
其钓维何?维丝伊缗。齐侯之子,平王之孙。
唐棣
06、王姬:周王的女
儿,姬姓,故称王姬;一说为美女的代称。
07、平王、齐侯:指谁无定说,或谓非实指,乃夸美之词。
∷驺虞(9月17日)
赞颂驺虞之仁,以见王道之成。文王之化,不独教化人民,也惠及动物世界了 彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞!
彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞!
葭—芦苇
茁,生出壮盛之貌。 葭,芦也,亦苇。
蓬,草名。
蓬蒿
驺虞
发,发矢(我意解为,通“拨”,拨开发现) 豝,(音叭),牡豕也。 豵,(音宗),一岁,小豕也。 驺虞zōu yú,兽名,白虎黑纹,不食生物者也。(古牧猎官?)
国风·召南
其得圣人之化者,谓之周南。得贤人之化者,谓之召南。言二公之德教,自岐而行於南国也。,《召南》乃召康太保采邑,其乐歌皆为召氏家族简书作乐而成之
∷鹊巢(9月2号)
姑娘出嫁,住进夫家
维鹊有巢,维鸠居之。之子于归,百两御yà之。
维鹊有巢,维鸠方之。之子于归,百两将之。
鹊 鸠—布谷
维鹊有巢,维鸠盈之。之子于归,百两成之。
∷采蘩(九月3号)
于以采蘩?于沼于沚。于以用之?公侯之事。 于以采蘩?于涧之中。于以用之?公侯之宫。
蘩—白蒿
被之僮僮,夙夜在公。被bì之祁祁,薄言还归。
其实是夙夜劳瘁的女宫人而已:短促的同答,透露着她们为贵族祭祀采蘩的苦辛;发饰的变化,记录着她们“夙夜在公”的悲凉。诗写得很妙,读来却只觉得酸涩。古代的祭祀排场,原本就为鬼神“降福”贵族而设,卑贱的下人除了付出劳辛,又有何福可言!
薇(野豌豆)
∷草虫(九月4号)
蕨
阜螽—蚱蜢
喓々草虫,趯趯tì阜fù螽。未见君子,忧心忡忡。亦既见止,亦既觏止,我心则降。
陟彼南山,言采其蕨。未见君子,忧心惙々。亦既见止,亦既觏gòu 止,我心则说。
陟彼南山,言采其薇。未见君子,我心伤悲。亦既见止,亦既觏止,我心则夷。
∷采蘋(9月5日)
诗中描述了女子采摘浮萍、水藻,置办祭祀祖先等活动,真实记载了当时女子出嫁前的一种风俗。
于以采蘋?南涧之滨。于以采藻?于彼行潦。
于以盛之?维筐及筥。于以湘之?维锜及釜。
于以奠之?宗室牖下。谁其尸之?有齐季女。
蘋
釜
⑴苹:多年生水草,可食。
⑵藻:水生植物。一说水豆。 ⑶行潦(xíng lǎo):沟中积水。行,水沟;潦,路上的流水、积水。 ⑷筥(jǔ举):圆形的筐。方称筐,圆称筥。 ⑸湘:烹煮供祭祀用的牛羊等。 ⑹錡(qí):有三足的锅。釜:无足锅。 ⑺奠:放置。
⑻宗室:宗庙、祠堂。牖(yǒu有):窗户。 ⑼尸:主持。古人祭祀用人充当神,称尸。 ⑽有:语首助词,无义。齐(zhāi斋):美好而恭敬,“斋”之省借。季:少、小。
∷甘棠((9月7日(补6日)
)
蔽芾甘棠,勿剪勿茇,召伯所茏。
蔽芾甘棠,勿剪勿败,召伯所憩。
蔽芾甘棠,勿剪勿拜,召伯所说(通“税)。
,又称召伯,也称召康公。是周文王姬昌的庶子,周武王姬发召公名姬奭(shi )
的异母兄弟。他先辅佐父兄消灭了商纣,建立了周朝,继之又辅佐成王姬诵和∷
康王姬钊,创建了“四十年刑措不用”的“成康盛世”,为周朝打下了延续八百二十
五年的坚实基础。他经常到民间乡邑巡行,并且在棠树之下裁决狱讼、处理政
事,而处理结果常常使公侯伯爵信服、庶民百姓满意。人们为纪念其勤政爱民、
清廉听政的事迹,表示对他的爱戴和怀念,而不愿砍伐他曾坐于其下办公和休
憩的甘棠树,并且歌之咏之
行露(
9
月7日)
厌浥行露,岂不夙夜,谓行多露。
谁谓雀无角?何以穿我屋?谁谓女无家?何以速我狱?虽速我狱,室家不足! 谁谓鼠无牙?何以穿我墉?谁谓女无家?何以速我讼?虽速我讼,亦不女从!
、
∷羔羊(9月8日)
羔羊,鹊巢之功致也。召南之国化文王之政,在位皆节俭正直,德如羔羊也。 羔羊之皮,素丝五紽。退食自公,委wēi蛇yí委蛇。
羔羊之革,素丝五緎。委蛇委蛇,自公退食。
羔羊之缝,素丝五总。委蛇委蛇,退食自公。
委蛇 —延维:人首蛇身,并且有两个头。它的身子是紫色的,头则是红色的,长度差不多和车辕相当,特别讨厌雷声,每次打雷的时候都会呆立不动。传说
中,见到延维后而能活命的人就能称霸天下。(例如晋文公)
∷殷其雷(9月9日)
此诗为“召南之大夫远行从攻,不遑宁处。其室家能闵其勤劳,劝以义也”。 殷其雷,在南山之阳。何斯违斯,莫敢或遑?振振君子,归哉归哉! 殷其雷,在南山之侧。何斯违斯,莫敢遑息?振振君子,归哉归哉!
殷其雷,在南山之下。何斯违斯,莫或遑处?振振君子,归哉归哉!
∷摽有梅(9月10日)
摽biào 有梅,其实七兮。求我庶士,迨其吉兮。
摽有梅,其实三兮。求我庶士,迨其今兮。
摽有梅,顷筐塈之。求我庶士,迨其谓之。
⑦顷筐:斜口筐。塈 jì:取,这里指收拾打落地上的梅子。 ⑧谓:说,告诉。一说“谓”读为“汇”,即聚会之意
∷小星(9月11日)
嘒彼小星,三五在东。肃肃宵征,夙夜在公。寔命不同!
嘒彼小星,维参与昴。肃肃宵征,抱衾与裯。寔命不犹!
∷江有汜(9月12日)
江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。 江有渚,之子归,不我与。不我与,其后也处。 江有沱,之子归,不我过。不我过,其啸也歌。
⑴汜(s ì四):由主流分出而复汇合的河水。 ⑵之子归:这个人回家
⑶不我以:不用我。“不我以”
,是不一道回去;“不我与”,是行前不和“我”在一起;“不我过“,是有意回避,干脆不露面。
⑷渚(zh ǔ主):王先谦《诗三家义集疏》“水中小洲曰渚,洲旁小水亦称渚。”
⑸不我与:不与我。。
⑹处:忧愁。朱骏声《说文通训定声》“‘处’,假借为‘癙’,实为‘鼠’”《诗经·小雅·雨无正》“鼠思泣血”,鼠思,忧思也。
⑺沱(
tu
ó驼):江水的支流。
⑻过:至也。一说度。
⑼啸:一说蹙口出声,以抒愤懑之气,一说号哭。啸歌:闻一多《诗经通义》“啸歌者,即号哭。谓哭而有言,其言又有节调也。”
∷野有死麕(9月13)
野有死麕(音均),白茅包之。有女怀春,吉士诱之。 林有朴樕(音速),野有死鹿。白茅纯束,有女如玉。
舒而脱脱(音退)兮,无感(音撼)我帨(音税)兮,无使尨(音忙)也吠。
朴樕
白茅
麕
∷何彼襛矣(9月14日
)
何彼襛nóng 矣,唐棣之华?曷不肃雝(雍) ?王姬之车。 何彼襛矣,华如桃李?平王之孙,齐侯之子。
其钓维何?维丝伊缗。齐侯之子,平王之孙。
唐棣
06、王姬:周王的女
儿,姬姓,故称王姬;一说为美女的代称。
07、平王、齐侯:指谁无定说,或谓非实指,乃夸美之词。
∷驺虞(9月17日)
赞颂驺虞之仁,以见王道之成。文王之化,不独教化人民,也惠及动物世界了 彼茁者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞!
彼茁者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞!
葭—芦苇
茁,生出壮盛之貌。 葭,芦也,亦苇。
蓬,草名。
蓬蒿
驺虞
发,发矢(我意解为,通“拨”,拨开发现) 豝,(音叭),牡豕也。 豵,(音宗),一岁,小豕也。 驺虞zōu yú,兽名,白虎黑纹,不食生物者也。(古牧猎官?)