浅析张爱玲小说中的比喻艺术
[摘要]:张爱玲小说的语言风格独特,尤其是比喻这种古老的修辞方式在她的笔下散发出独特的光芒,主要体现在三个方面:采用匠心独运的本体和喻体组合方式,营造新颖巧妙的艺术效果;通感的大量渗入,使比喻更加形象生动,富有感染力;运用比喻深刻剖析人物形象,表现对社会和人生的感悟。
[关键词]:比喻艺术 本体 喻体 通感
张爱玲是现代文学史上富有传奇色彩的女作家。她的作品以其深刻的人性剖析、苍凉的艺术境界以及娴熟的语言技巧,形成了独特的风格。而其中, 她以比喻这种古老而普通的修辞方式构筑的语言奇观,更是高人一筹,体现了她独具个性的语言特色。
亚里士多德说:“比喻是天才的标志”。从张爱玲的小说中,我们确实看出了作者“天才”之誉的才华。张爱玲正是选择了新奇独特的本体和喻体的组合方式,运用超群出众的想象力和创造力使其比喻,处处闪现着她对事物的独特认识及感悟,充满了特定的审美价值。
一、采用匠心独运的本体和喻体组合方式,营造新颖巧妙的艺术效果
一个比喻是否新颖巧妙,关键在于本体和喻体的组合方式。它应该避免老生常谈,而以推陈出新为尚。张爱玲的高明之处在于能以聪敏的心灵抓住常人意想不到的意象,去创造新的比喻。张爱玲在本体和喻体的组合上独辟蹊径,能使两个毫不相干的事物通过比喻变得关系紧密而且寓意深长。张爱玲用相去甚远的本体和喻体的组配,蕴含了作者的匠心独运和巧妙搭配的机智,造成了一种新鲜的独特的比喻修辞果。例如,“丛林中潮气未收,又湿又热,虫类唧唧地叫着,再加上蛙声阁阁,整个的山洼子像一只大锅,那月亮便是一团蓝阴阴的火,缓缓地煮着它,锅里水沸了,骨嘟骨嘟的响。”(《沉香屑——第一炉香》)将山洼比作大锅,里面的的虫声、蛙声成了水沸声,这两个比喻的本体与喻体相似点还比较大,而月亮与“一团蓝阴阴的火”则似乎相距甚远,按常规思维我们很难将其联系在一起,张爱玲抓住了本体与喻体在色彩与光线方面的相似性,舍弃了两者在质地、形状等方面相异性,本体喻体在相似性方面虽然只有蜻蜓点水,但在效果方面却画龙点睛,细细品味,奇妙无穷。“生命像圣经 , 从希伯莱文译成希腊文 , 从希腊文译成拉丁文 , 从拉丁文译成英文 , 从英文译成国语。翠远读它的时候 , 国语又在她的脑子里译成了上海话 , 那未免有点隔膜。”(《封锁》) 本体“生命”与喻体“圣经”的搭配在人们惯常的观念看来,似乎是风马牛不相及的。但正是二者
浅析张爱玲小说中的比喻艺术
[摘要]:张爱玲小说的语言风格独特,尤其是比喻这种古老的修辞方式在她的笔下散发出独特的光芒,主要体现在三个方面:采用匠心独运的本体和喻体组合方式,营造新颖巧妙的艺术效果;通感的大量渗入,使比喻更加形象生动,富有感染力;运用比喻深刻剖析人物形象,表现对社会和人生的感悟。
[关键词]:比喻艺术 本体 喻体 通感
张爱玲是现代文学史上富有传奇色彩的女作家。她的作品以其深刻的人性剖析、苍凉的艺术境界以及娴熟的语言技巧,形成了独特的风格。而其中, 她以比喻这种古老而普通的修辞方式构筑的语言奇观,更是高人一筹,体现了她独具个性的语言特色。
亚里士多德说:“比喻是天才的标志”。从张爱玲的小说中,我们确实看出了作者“天才”之誉的才华。张爱玲正是选择了新奇独特的本体和喻体的组合方式,运用超群出众的想象力和创造力使其比喻,处处闪现着她对事物的独特认识及感悟,充满了特定的审美价值。
一、采用匠心独运的本体和喻体组合方式,营造新颖巧妙的艺术效果
一个比喻是否新颖巧妙,关键在于本体和喻体的组合方式。它应该避免老生常谈,而以推陈出新为尚。张爱玲的高明之处在于能以聪敏的心灵抓住常人意想不到的意象,去创造新的比喻。张爱玲在本体和喻体的组合上独辟蹊径,能使两个毫不相干的事物通过比喻变得关系紧密而且寓意深长。张爱玲用相去甚远的本体和喻体的组配,蕴含了作者的匠心独运和巧妙搭配的机智,造成了一种新鲜的独特的比喻修辞果。例如,“丛林中潮气未收,又湿又热,虫类唧唧地叫着,再加上蛙声阁阁,整个的山洼子像一只大锅,那月亮便是一团蓝阴阴的火,缓缓地煮着它,锅里水沸了,骨嘟骨嘟的响。”(《沉香屑——第一炉香》)将山洼比作大锅,里面的的虫声、蛙声成了水沸声,这两个比喻的本体与喻体相似点还比较大,而月亮与“一团蓝阴阴的火”则似乎相距甚远,按常规思维我们很难将其联系在一起,张爱玲抓住了本体与喻体在色彩与光线方面的相似性,舍弃了两者在质地、形状等方面相异性,本体喻体在相似性方面虽然只有蜻蜓点水,但在效果方面却画龙点睛,细细品味,奇妙无穷。“生命像圣经 , 从希伯莱文译成希腊文 , 从希腊文译成拉丁文 , 从拉丁文译成英文 , 从英文译成国语。翠远读它的时候 , 国语又在她的脑子里译成了上海话 , 那未免有点隔膜。”(《封锁》) 本体“生命”与喻体“圣经”的搭配在人们惯常的观念看来,似乎是风马牛不相及的。但正是二者