十句地道的流行美国英语句子

十句地道的流行美国英语句子

1. What are you up to? 你正在做什么?

假设你在办公室想跟同事沟通下工作情况, 又怕耽误对方的工作, 就可以先问同事"In the middle of something?"(你在忙吗?) 如果对方回答"Kind of."(算是吧。) 这时你就可以继续你的谈话了, 比如可以做一下谈话前的“热身”, 问对方:"What are you up to?"(你最近在忙什么啊?), 然后再展开你想沟通的话题。

另外美国人见面时常用的问候语"What ’s up?"就与"What are you up to?"在意思方面很接近, 都是问“你最近在做什么啊? ”但是需要注意一点:语气的不同所表达的意思也不相同, 比如你发现在未经你允许的情况下, 别人正在你的办公桌上乱翻, 就可以过去责问他"What are you up to?"(你正在搞什鬼?) 。除此以外"What are you up to?"还有其他意思, 比如你的同事正在完成某个项目, 你就可以说"What are you up to?"(目前进展如何?) 当然"What are you up to?"与"What are you doing?"意思基本相同, 可相互取代, 但是多变的表达方式会令你在工作期间的交流中显得更加出彩。

2. In the middle of something? 你正在忙吗?

在上面已经提到了In the middle of something? (你正在忙吗?) 这句话, 惯用的说法是"Are you busy?",但是死啃一种说法显然过于单一化, 把眼界放广一点, 对于同一个概念要有不同的变化。如果你经常用"Are you busy?",不妨换成"In the middle of

something?", 因为这句话的意思更为准确, 比较接近于"Are you busy right now?"(现在是不是正在忙?) 而"Are you busy?"的含意不仅可以解释为“现在是不是正在忙? ”也可指“最近忙不忙? ”。如果你除了"Are you busy?"之外, 还懂得用"In the middle of something?" 相信别人一定不会小看你的英文能力。

3. Maybe I’m going out on a limb, but I think we still have to invest it。

或许这么作有点冒险, 但我想我们还是要投资它。

提到冒险, 一般人会想到用 "It ’s risky" 或 "It ’s dangerous." 但是囗语上美国人喜欢说 "I ’m going out on alimb." 来表示这件事需要冒险。“limb ”原意是指树枝, 想象当你爬树时爬到小树枝上去了, 你是不是不知小树枝什么时候会断掉? 这种不确定的危机感, 就是为什么美国人要用 "Go out on a limb." 来表示冒险的原因了。

4. “Please give us your comments。”请多提宝贵意见。

通常在会议或商务洽谈结束时, 中方的人出于客套或者希望让对方提出自己的建议, 总是爱把“请多提宝贵意见”挂在嘴边, 但是如果只按词面意思进行翻译, 麻烦很容易就会来了。比如直译为:“Please give us your valuable comments。”, 那么很可能对方会认为你在暗示他:你的意见应该是valuable 的, 否则就请“免开尊口”。正确的译法应该是:“Please give us your comments。”或“We welcome your comments. ”这样对方才会把想提的建议痛快地说出来。

5. Probably. It’s still up in the air。大概吧。不是太确定。

在工作中也许你会遇到这样的情况:自己已经很努力了, 但是项目仍没有太大进展, 或是上司迟迟不给予支持。这时或许有人会出于关心问你“项目有起色没? ”但面对自己不能掌握的事情, 显然没法回答这个问题, 只能听天由命。这时你就可以回答“It ’s still up in the air 另一种情况就是与别人约会时被熟人撞上, 私下里别人问起是否在谈恋爱时, 你也可以小小地卖下关子说: "It’s up in the air." (八字还没一撇呢!) 其他的同义句还有: "I haven ’t decided yet."及"I haven’t made my mind yet."等。

6. That’s OK。不用了。

不要小看这个简单句子的用途, 因为很多人把"That ’s OK." 和 "OK." 误认为意思相同, 但实际上这两个句子的意思完全不同。如果有人问你需不需要某物或做某事, 你回答

"That ’s OK." 就是“不要”的意思, 而答 "OK." 是“要”的意思。当别人说 "That ’s OK."时, 就有"I ’m fine." (我很好, 你不用操心) 的意思, 言下之意就是“你不用麻烦了, 我会照顾我自己” 。所以要记住, "That’s OK." 其实有

“没关系, 无所谓”的意思, 所以如果你想很坚定地拒绝别人准备递过来的饮料, 可以说 "That ’s OK. I don’t need anything to drink."

7. He’s out for lunch. 他出去吃午餐了。

在同事出去吃饭的时候, 他办公桌上的电话刚好响起, 这时你该跟对方说什么? 如果按照中文的词面意思翻译成"He went out for lunch."是不符合美国人的沟通习惯的, 通常他们都会说“be out for something”, 套用一下就是"He is on lunch." 如果别人要找的人不在工位上, 但是你也不知道他去了哪里, 还可以用try again/ call again或call back/ try back 的说法。还可以建议别人“Why don’t you call back in 10 minutes?“ (你为什么10分钟后再打来呢?) 或者请对方留言“May I take your message?(你可以留言吗?)

8. “You ’re in the pink !”你的气色真好!

如果同事或上司近来工作格外顺利, 往往人逢喜事精神爽, 气色也会跟着变好, 这时如果夸赞一下对方, 会给人留下不错的印象。要想说人“气色好”。“you look fine !”当然不错, 可如果你说”you ’re in the pink !”就更妙了。在英语口语中, 表示颜色的词用起来非常形象生动形象。

9. Just right place, right time。只不过是“天时地利”而已。

如果意外得到了一个令人羡慕的美差, 大多数的人都会直接反应出lucky 这个词. 但其实关于幸运的表达方式还有很多, 比如"Just right place, right time." 里面就有中文中“天时地利人和”的意思。如果你没费什么力气就得到了某样东西, 也可以很潇洒地说"Just right place, right time, no big deal." (只不过时间地点刚好对了而已, 没什么大不了

10. Same here。我也是。

如果你认同某个人的观点, 又不想重复一遍, 一般大多数人都会用"Me too."或"So do I." 来表达。但是这些表达方式已经被大家用“滥”了, 比较酷的做法是用"same here."去代替前面提到的两种说法, 因为意思完全等同, 所以完全不必担心因歧义引起的误解。

十句地道的流行美国英语句子

1. What are you up to? 你正在做什么?

假设你在办公室想跟同事沟通下工作情况, 又怕耽误对方的工作, 就可以先问同事"In the middle of something?"(你在忙吗?) 如果对方回答"Kind of."(算是吧。) 这时你就可以继续你的谈话了, 比如可以做一下谈话前的“热身”, 问对方:"What are you up to?"(你最近在忙什么啊?), 然后再展开你想沟通的话题。

另外美国人见面时常用的问候语"What ’s up?"就与"What are you up to?"在意思方面很接近, 都是问“你最近在做什么啊? ”但是需要注意一点:语气的不同所表达的意思也不相同, 比如你发现在未经你允许的情况下, 别人正在你的办公桌上乱翻, 就可以过去责问他"What are you up to?"(你正在搞什鬼?) 。除此以外"What are you up to?"还有其他意思, 比如你的同事正在完成某个项目, 你就可以说"What are you up to?"(目前进展如何?) 当然"What are you up to?"与"What are you doing?"意思基本相同, 可相互取代, 但是多变的表达方式会令你在工作期间的交流中显得更加出彩。

2. In the middle of something? 你正在忙吗?

在上面已经提到了In the middle of something? (你正在忙吗?) 这句话, 惯用的说法是"Are you busy?",但是死啃一种说法显然过于单一化, 把眼界放广一点, 对于同一个概念要有不同的变化。如果你经常用"Are you busy?",不妨换成"In the middle of

something?", 因为这句话的意思更为准确, 比较接近于"Are you busy right now?"(现在是不是正在忙?) 而"Are you busy?"的含意不仅可以解释为“现在是不是正在忙? ”也可指“最近忙不忙? ”。如果你除了"Are you busy?"之外, 还懂得用"In the middle of something?" 相信别人一定不会小看你的英文能力。

3. Maybe I’m going out on a limb, but I think we still have to invest it。

或许这么作有点冒险, 但我想我们还是要投资它。

提到冒险, 一般人会想到用 "It ’s risky" 或 "It ’s dangerous." 但是囗语上美国人喜欢说 "I ’m going out on alimb." 来表示这件事需要冒险。“limb ”原意是指树枝, 想象当你爬树时爬到小树枝上去了, 你是不是不知小树枝什么时候会断掉? 这种不确定的危机感, 就是为什么美国人要用 "Go out on a limb." 来表示冒险的原因了。

4. “Please give us your comments。”请多提宝贵意见。

通常在会议或商务洽谈结束时, 中方的人出于客套或者希望让对方提出自己的建议, 总是爱把“请多提宝贵意见”挂在嘴边, 但是如果只按词面意思进行翻译, 麻烦很容易就会来了。比如直译为:“Please give us your valuable comments。”, 那么很可能对方会认为你在暗示他:你的意见应该是valuable 的, 否则就请“免开尊口”。正确的译法应该是:“Please give us your comments。”或“We welcome your comments. ”这样对方才会把想提的建议痛快地说出来。

5. Probably. It’s still up in the air。大概吧。不是太确定。

在工作中也许你会遇到这样的情况:自己已经很努力了, 但是项目仍没有太大进展, 或是上司迟迟不给予支持。这时或许有人会出于关心问你“项目有起色没? ”但面对自己不能掌握的事情, 显然没法回答这个问题, 只能听天由命。这时你就可以回答“It ’s still up in the air 另一种情况就是与别人约会时被熟人撞上, 私下里别人问起是否在谈恋爱时, 你也可以小小地卖下关子说: "It’s up in the air." (八字还没一撇呢!) 其他的同义句还有: "I haven ’t decided yet."及"I haven’t made my mind yet."等。

6. That’s OK。不用了。

不要小看这个简单句子的用途, 因为很多人把"That ’s OK." 和 "OK." 误认为意思相同, 但实际上这两个句子的意思完全不同。如果有人问你需不需要某物或做某事, 你回答

"That ’s OK." 就是“不要”的意思, 而答 "OK." 是“要”的意思。当别人说 "That ’s OK."时, 就有"I ’m fine." (我很好, 你不用操心) 的意思, 言下之意就是“你不用麻烦了, 我会照顾我自己” 。所以要记住, "That’s OK." 其实有

“没关系, 无所谓”的意思, 所以如果你想很坚定地拒绝别人准备递过来的饮料, 可以说 "That ’s OK. I don’t need anything to drink."

7. He’s out for lunch. 他出去吃午餐了。

在同事出去吃饭的时候, 他办公桌上的电话刚好响起, 这时你该跟对方说什么? 如果按照中文的词面意思翻译成"He went out for lunch."是不符合美国人的沟通习惯的, 通常他们都会说“be out for something”, 套用一下就是"He is on lunch." 如果别人要找的人不在工位上, 但是你也不知道他去了哪里, 还可以用try again/ call again或call back/ try back 的说法。还可以建议别人“Why don’t you call back in 10 minutes?“ (你为什么10分钟后再打来呢?) 或者请对方留言“May I take your message?(你可以留言吗?)

8. “You ’re in the pink !”你的气色真好!

如果同事或上司近来工作格外顺利, 往往人逢喜事精神爽, 气色也会跟着变好, 这时如果夸赞一下对方, 会给人留下不错的印象。要想说人“气色好”。“you look fine !”当然不错, 可如果你说”you ’re in the pink !”就更妙了。在英语口语中, 表示颜色的词用起来非常形象生动形象。

9. Just right place, right time。只不过是“天时地利”而已。

如果意外得到了一个令人羡慕的美差, 大多数的人都会直接反应出lucky 这个词. 但其实关于幸运的表达方式还有很多, 比如"Just right place, right time." 里面就有中文中“天时地利人和”的意思。如果你没费什么力气就得到了某样东西, 也可以很潇洒地说"Just right place, right time, no big deal." (只不过时间地点刚好对了而已, 没什么大不了

10. Same here。我也是。

如果你认同某个人的观点, 又不想重复一遍, 一般大多数人都会用"Me too."或"So do I." 来表达。但是这些表达方式已经被大家用“滥”了, 比较酷的做法是用"same here."去代替前面提到的两种说法, 因为意思完全等同, 所以完全不必担心因歧义引起的误解。


相关内容

  • 如何通过看美剧学英语
  • 看美剧学英语 你真的知道正确方法是什么吗? 教育新闻恒星英语学习网2015-01-29 09:32 我要分享 9 [摘要]很多人都想要通过看美剧提高英语水平,但不少人并不是真的懂得怎么正确地利用美剧来进行学习,只能是看个"热闹",而不能达到实际的效果.下面就为大家系统的说一下到底 ...

  • 怎么在15天内100﹪学好美式英语口语?
  • ?英语口语 此生能遇见你,已然 幸福得一塌糊涂 Jimmy's Note 怎么在15天内100%学好美式英语口语?吉米老师想说:不可能! 学习英语没有任何捷径,唯有长期的坚持,模仿,找到好老师,不断实践和改正错误. 吉米老师始终认为脚踏实地才能完整地系统地学习,长期的坚持努力是关键,持续模仿是说漂亮 ...

  • 英语口语学习的最好方法
  • 英语口语学习的最有效原则 新东方的很多学生在口语学习过程中会碰到不同的困扰,不掌握一定的科学方法很难突破.正如新东方校训所言:"Hew out of the mountain of despair a stone of hope(从绝望中寻找希望)",我们要想凿下学好口语的&qu ...

  • 英语发音规则
  • 英语发音 十个规律 规则 技巧 英语发音的十个规律 心态建设 规律一 一个说英语不超过十个小时的中国人,根本就没有什么顽固的英语口音. 对于不自信的同学我们应该这样来理解,我们虽然学外语十几年了,读的却不多,真正到说就更少的可怜了,所以即使有错误习惯,或是发音的口音都不是什么大问题,况且对于一个说英 ...

  • 如何看待中国式英语
  • 如何看待中国式英语 一. 引言 中国式英语作为一种特殊语言现象越来越受到人们的关注.长期以来, 教育工作者倾向于视之为一种语言错误, 因为它不符合纯正的英语表达方式.学术界则就其地位展开了更多的讨论.许多学者如孙骊(1989). 汪榕培(1991)等都承认其客观存在, 并指出它是一种不可避免的语言文 ...

  • 英语常用短语汇总
  • (2008-12-16 09:00:51) 转载▼ 标签: 教育 音乐 of 英语词汇 by 李阳 美国 常用短语 汇总 商务英语 大学英语 英文 杂谈 分类: 我的资料-趣味英语 英语常用短语汇总 (商务英语和大学英语都适用)a series of 一系列,一连串 above all 首先,尤其是 ...

  • 李阳的故事
  • 李阳的故事 李阳.疯狂英语的创始人,并非生来就是英语天才.小时候,李阳只是一个普通的孩子,他害羞.内向,不敢见陌生人.不敢接电话.不敢去看电影,甚至做理疗时仪器漏电灼伤了脸也不敢出声.1986年李阳考进远在大西北的兰州大学工程力学系.进入大学后的李阳,生活没有出现亮色,第一学期期末考试中,李阳名列全 ...

  • 对于雅思写作准备工作的一些建议
  • 雅思口语和写作一直是中国学生最薄弱的两项.因为两项都是输出. 第一: 很多学生语法基础薄弱,甚至没有语法概念.在高级阶段的教学中,我告诉很多学生,不管你们现在怎么写,写什么样的话题注定超不过6分,因为从第一句到最后一句都基本大大小小都有点文法错误,更谈不上地道不地道,是否有逻辑,有新观点了.因此在写 ...

  • 英式和美式英语
  • 英式和美式英语从书写系统到习惯.发音比 较详述的对比资料 美音和英音的发音比较 美音与卷舌 卷舌音"r"是美音的一个最为明显的特征,许多人甚至主要是依次来区分美音和英音的.英国人把"worker"读作,而美国人在两个音节的末尾 都要卷舌,读作.实际上,凡是在 ...