英语中有句谚语,叫“When in Rome,do asRomans do。”意为“入乡随俗”。那么你们知道英美国家有哪些习俗吗?
1。见面礼
英美人的见面礼节常见的有三种形式:握手、拥抱和亲吻。英国人很少跟别人握手,甚至跟朋友也不常握手。但在第一次介绍相识,或朋友间久别重逢,或在远行之前告别时,常以握手为礼。英美男士之间握手应有力,英文叫finnhandshake;如果握起手来有气无力,就会给对方冷冰冰的感觉,英文称这种握手叫wet hand-shake。男女之间的握手一般是女士先主动伸出手来,男子不应主动、紧握,轻握一下即可。倘若女士不伸手,点头致意即可。拥抱比握手在感情上更进一步,通常是亲朋好友之间的见面礼,异性之间除非关系密切,一般不拥抱。亲吻的方式因人而异:辈份高的人吻辈份低的人只吻后者的额头;反之,则吻前者的下额;同辈的朋友或兄弟姐妹之间只是面颊相贴;只有夫妻、情人之间才是嘴对嘴地亲吻。
2。介绍
与不相识的人初次见面后可主动介绍自己的姓名、身份,但不必在前面加“先生、小姐”之类的称谓。在许多场合,初次见面的双方需要经第三者来介绍。第三者做介绍时,一般是把男士介绍给女士,把年纪轻的介绍给年纪大的,把身份低的介绍给身份高的,将主人介绍给客人。介绍时忌讳用手指点被介绍者,或拍对方的肩膀。
3。交谈的内容
英美人见面后一般是礼节性的问候,最常听到的是“How are you?”,回答一般是“Verywell,thank you”或“Not very well”等。“How doyou do?”只是简单的寒喧语,用于初次见面时,回答仍是“How d0 you do?”。英国人还喜欢谈论天气,如:“It’s alovely day,isn’tit?”
4。交谈的禁忌
第一,年龄不能问。西方人都希望自己永远年轻,对自己的实际年龄都保密。西方妇女更是如此,一般她们过了20岁之后就不再轻易告诉陌生人自己的年龄了。
第二,婚姻状况不能问。西方人认为婚姻纯属个人隐私,向他人询问是不礼貌的。若是向异性打听婚姻状况,则有对对方“过分关心”之嫌。
第三,收入不能问。收入状况与个人的能力和地位有关。不仅收入状况不宜谈论,诸如住宅的价钱和租金,服饰的品牌和价钱之类能体现个人收入状况的问题,也应回避。
第四,住址不能问。西方人认为,留给他人自己的住址,就该邀请其上门做客,而他们通常是不喜欢随便请人去家里做客的。
第五,经历不能问。西方人视个人经历为自己的底牌,是不会轻易让人知道的。
第六,工作不能问。在西方人看来,问这类问题不是闲得无聊,就是有窥探他人隐私之癖,因而不会对提问者抱有好感。
第七,信仰不能问。宗教信仰和政治见解,在西方人看来是非常严肃的,所以不能信口开河。
第八,投票意向不能问。英美人认为这是他个人的人权自由,别人不能干预和施加影响。
总之,上述问题均被西方人看成隐私,是非常不欢迎别人询问的。
5。“Lady first”女士优先
英美人有尊重妇女、礼让妇女的习惯。在社交场合,你常可以听到“Lady first”这句话,或看到体现这种精神的行为。例如,对公众讲话时开头便是“Ladies and Gentlemen”(女士们、先生们);男士在女士面前抽烟要先问女士是否介意(Would you mind my smoking here?);女士走进房间男士一般都要起立。
6。频繁使用的“谢谢你”
在英美人的言谈中,“请原谅”(Excuseme)“对不起”(I am sorry)“谢谢你”(Thankyou)的使用比中国人普遍。拿“谢谢你”来说,学生回答完老师的问题时,老师会说声“谢谢”;讲演者演讲完后要对观众说“Thank you”或“Thank you for attending my lecture”;买东西人家给找完钱后,顾客也要说声“谢谢”;甚至在家里,晚辈给长辈倒上一杯茶后,长辈习惯上都要说“谢谢”。总之,大事要说“谢谢”,小事也说“谢谢”。简直一天到晚都要“谢谢”(Thank people all day long)。
7。保守、含蓄、幽默的英国人
长期以来,英国人形成一种矜持保守、沉默、好静、含蓄、幽默的性格。到英国你会看到汽车的方向盘是在右而不是在左,汽车在公路上行驶是靠左而不是靠右,这种与众不同的习惯一直还在保持着。英国复杂的币制只是到1971年才改成十进制的。在生活方式上,不管欧洲大陆翻新什么花样,英国人总淡然处之,仍然遵循着自己的规律。只是到了20世纪60年代,青年人才开始接受新事物,穿着时髦,吃喝讲究起来。英国人与欧美其它一些民族相比较更沉默寡言,只有熟人之间才无拘无束。但是在沉默寡言之中,你会发现一种“冷淡的幽默”。所谓含蓄突出的表现是在语言方面。英国人向朋友推荐一个极好的电影,他会说“lt is not bad,youknow。”其实,英国人的not bad(不坏)却常常相当于“第一流的(first-class)”“最优美的(excel-lent)”“好极了(wondefful)”的意思。这种特殊的语言表达手法称为understatement(降格说法)。
8。直爽、诚实、不拘礼节的美国人
美国人特别直爽(direetness)。在宴会中时,他们不像中国人那样频频让客。你如果邀请一个美国人吃饭,你让他吃某种饭菜,他不喜欢,他会直截了当地说:“No,thanks。I just don’tlike il。”甚至他可以向主人直接要点他喜欢的东西,而且常常将饭菜吃得一干二净。绝大多数人都遵循着这样一句格言:“诚实为上策(Hon-esty is the best policvl”。如果他发现你对他不说实话,他就会不愉快。美国人还特别以不拘礼节著称。首次见面,他们常常是直呼对方的名字,也不一定与对方握手,往往只是点点头或挥挥手,说声“Hi”或“Hello”。聚在一起聊天时,几乎都不提及彼此的头衔。你往往会听到美国人说:“别称我史密斯先生,称我约翰好了。”美国人在散席或业务会议结束时,不一定要跟每个人道别或握手,只是向大家挥挥手,或说声“好吧,我们再见”就可以离开了。甚至在办公室你可以看到一个人在打电话时,把双脚架在桌子上的情景。
英语中有句谚语,叫“When in Rome,do asRomans do。”意为“入乡随俗”。那么你们知道英美国家有哪些习俗吗?
1。见面礼
英美人的见面礼节常见的有三种形式:握手、拥抱和亲吻。英国人很少跟别人握手,甚至跟朋友也不常握手。但在第一次介绍相识,或朋友间久别重逢,或在远行之前告别时,常以握手为礼。英美男士之间握手应有力,英文叫finnhandshake;如果握起手来有气无力,就会给对方冷冰冰的感觉,英文称这种握手叫wet hand-shake。男女之间的握手一般是女士先主动伸出手来,男子不应主动、紧握,轻握一下即可。倘若女士不伸手,点头致意即可。拥抱比握手在感情上更进一步,通常是亲朋好友之间的见面礼,异性之间除非关系密切,一般不拥抱。亲吻的方式因人而异:辈份高的人吻辈份低的人只吻后者的额头;反之,则吻前者的下额;同辈的朋友或兄弟姐妹之间只是面颊相贴;只有夫妻、情人之间才是嘴对嘴地亲吻。
2。介绍
与不相识的人初次见面后可主动介绍自己的姓名、身份,但不必在前面加“先生、小姐”之类的称谓。在许多场合,初次见面的双方需要经第三者来介绍。第三者做介绍时,一般是把男士介绍给女士,把年纪轻的介绍给年纪大的,把身份低的介绍给身份高的,将主人介绍给客人。介绍时忌讳用手指点被介绍者,或拍对方的肩膀。
3。交谈的内容
英美人见面后一般是礼节性的问候,最常听到的是“How are you?”,回答一般是“Verywell,thank you”或“Not very well”等。“How doyou do?”只是简单的寒喧语,用于初次见面时,回答仍是“How d0 you do?”。英国人还喜欢谈论天气,如:“It’s alovely day,isn’tit?”
4。交谈的禁忌
第一,年龄不能问。西方人都希望自己永远年轻,对自己的实际年龄都保密。西方妇女更是如此,一般她们过了20岁之后就不再轻易告诉陌生人自己的年龄了。
第二,婚姻状况不能问。西方人认为婚姻纯属个人隐私,向他人询问是不礼貌的。若是向异性打听婚姻状况,则有对对方“过分关心”之嫌。
第三,收入不能问。收入状况与个人的能力和地位有关。不仅收入状况不宜谈论,诸如住宅的价钱和租金,服饰的品牌和价钱之类能体现个人收入状况的问题,也应回避。
第四,住址不能问。西方人认为,留给他人自己的住址,就该邀请其上门做客,而他们通常是不喜欢随便请人去家里做客的。
第五,经历不能问。西方人视个人经历为自己的底牌,是不会轻易让人知道的。
第六,工作不能问。在西方人看来,问这类问题不是闲得无聊,就是有窥探他人隐私之癖,因而不会对提问者抱有好感。
第七,信仰不能问。宗教信仰和政治见解,在西方人看来是非常严肃的,所以不能信口开河。
第八,投票意向不能问。英美人认为这是他个人的人权自由,别人不能干预和施加影响。
总之,上述问题均被西方人看成隐私,是非常不欢迎别人询问的。
5。“Lady first”女士优先
英美人有尊重妇女、礼让妇女的习惯。在社交场合,你常可以听到“Lady first”这句话,或看到体现这种精神的行为。例如,对公众讲话时开头便是“Ladies and Gentlemen”(女士们、先生们);男士在女士面前抽烟要先问女士是否介意(Would you mind my smoking here?);女士走进房间男士一般都要起立。
6。频繁使用的“谢谢你”
在英美人的言谈中,“请原谅”(Excuseme)“对不起”(I am sorry)“谢谢你”(Thankyou)的使用比中国人普遍。拿“谢谢你”来说,学生回答完老师的问题时,老师会说声“谢谢”;讲演者演讲完后要对观众说“Thank you”或“Thank you for attending my lecture”;买东西人家给找完钱后,顾客也要说声“谢谢”;甚至在家里,晚辈给长辈倒上一杯茶后,长辈习惯上都要说“谢谢”。总之,大事要说“谢谢”,小事也说“谢谢”。简直一天到晚都要“谢谢”(Thank people all day long)。
7。保守、含蓄、幽默的英国人
长期以来,英国人形成一种矜持保守、沉默、好静、含蓄、幽默的性格。到英国你会看到汽车的方向盘是在右而不是在左,汽车在公路上行驶是靠左而不是靠右,这种与众不同的习惯一直还在保持着。英国复杂的币制只是到1971年才改成十进制的。在生活方式上,不管欧洲大陆翻新什么花样,英国人总淡然处之,仍然遵循着自己的规律。只是到了20世纪60年代,青年人才开始接受新事物,穿着时髦,吃喝讲究起来。英国人与欧美其它一些民族相比较更沉默寡言,只有熟人之间才无拘无束。但是在沉默寡言之中,你会发现一种“冷淡的幽默”。所谓含蓄突出的表现是在语言方面。英国人向朋友推荐一个极好的电影,他会说“lt is not bad,youknow。”其实,英国人的not bad(不坏)却常常相当于“第一流的(first-class)”“最优美的(excel-lent)”“好极了(wondefful)”的意思。这种特殊的语言表达手法称为understatement(降格说法)。
8。直爽、诚实、不拘礼节的美国人
美国人特别直爽(direetness)。在宴会中时,他们不像中国人那样频频让客。你如果邀请一个美国人吃饭,你让他吃某种饭菜,他不喜欢,他会直截了当地说:“No,thanks。I just don’tlike il。”甚至他可以向主人直接要点他喜欢的东西,而且常常将饭菜吃得一干二净。绝大多数人都遵循着这样一句格言:“诚实为上策(Hon-esty is the best policvl”。如果他发现你对他不说实话,他就会不愉快。美国人还特别以不拘礼节著称。首次见面,他们常常是直呼对方的名字,也不一定与对方握手,往往只是点点头或挥挥手,说声“Hi”或“Hello”。聚在一起聊天时,几乎都不提及彼此的头衔。你往往会听到美国人说:“别称我史密斯先生,称我约翰好了。”美国人在散席或业务会议结束时,不一定要跟每个人道别或握手,只是向大家挥挥手,或说声“好吧,我们再见”就可以离开了。甚至在办公室你可以看到一个人在打电话时,把双脚架在桌子上的情景。