报刊常用英语
accredited journalist n.特派记者
advertisement n.广告
advance n.预发消息; 预写消息
affair n. 桃色新闻; 绯闻
anecdote n. 趣闻轶事
assignment n. 采写任务
attribution n.消息出处; 消息来源
back alley news n.小道消息
backgrounding n.新闻背景
Bad news travels quickly. 坏事传千里
banner n. 通栏标题
beat n. 采写范围
blank vt."开天窗"
body n. 新闻正文
boil vt. 压缩(篇幅)
box n.花边新闻
brief n.简讯
bulletin n. 新闻简报
byline n. 署名文章
caption n.图片说明
caricature n. 漫画
carry vt.刊登
cartoon n.漫画
censor vt. 审查(新闻稿件); 新闻审查
chart n.(每周流行音乐等) 排行榜
clipping n. 剪报
column n. 专栏; 栏目
columnist n.专栏作家
continued story 连载故事; 连载小说
contributing editor 特约编辑
contribution n.(投给报刊的) 稿件; 投稿
contributor n.投稿人
copy desk n.新闻编辑部
copy editor n.文字编辑
correction n. 更正(启事)
correspondence column 读者来信专栏
correspondent n.驻外记者; 常驻外埠记者
cover vt.采访; 采写
cover girl n. 封面女郎
covert coverage 隐性采访; 秘密采访
crop vt. 剪辑(图片)
crusade n.宣传攻势
cut n.插图 vt.删减(字数)
cut line n. 插图说明
daily n.日报
dateline n. 新闻电头
deadline n. 截稿时间
dig vt.深入采访; 追踪(新闻线索); “挖”(新闻)
digest n. 文摘
editorial n.社论
editorial office 编辑部
editor's notes 编者按
exclusive n.独家新闻
expose n. 揭丑新闻; 新闻曝光
extra n.号外
eye-account n.目击记; 记者见闻
faxed photo 传真照片
feature n.特写; 专稿
feedback n. 信息反馈
file n. 发送消息; 发稿
filler n. 补白
First Amendment (美国宪法) 第一修正案(内容有关新闻、出版自由等) five "W's" of news 新闻五要素
flag n. 报头; 报名
folo (=follow-up) n.连续报道
Fourth Estate 第四等级(新闻界的别称)
freedom of the Press 新闻自由
free-lancer n.自由撰稿人
full position 醒目位置
Good news comes on crutches.好事不出门。
grapevine n.小道消息
gutter n. 中缝
hard news 硬新闻; 纯消息
headline n. 新闻标题; 内容提要
hearsay n.小道消息
highlights n. 要闻
hot news 热点新闻
human interest 人情味
in-depth reporting 深度报道
insert n.& vt.插补段落; 插稿
interpretative reporting 解释性报道
invasion of privacy 侵犯隐私(权)
inverted pyramid 倒金字塔(写作结构)
investigative reporting 调查性报道
journalism n. 新闻业; 新闻学
Journalism is literature in a hurry 新闻是急就文学.
journalist n. 新闻记者
kill vt. 退弃(稿件); 枪毙(稿件)
layout n. 版面编排; 版面设计
lead n. 导语
libel n.诽谤(罪)
makeup n. 版面设计
man of the year 年度新闻人物; 年度风云人物
mass communication 大众传播(学)
mass media 大众传播媒介
master head n.报头; 报名
media n.媒介; 媒体
Mere report is not enough to go upon.仅是传闻不足为凭.
morgue n. 报刊资料室
news agency 通讯社
news clue 新闻线索
news peg 新闻线索; 新闻电头
newsprint n.新闻纸
news value 新闻价值
No news is good news. 没有消息就是好消息; 不闻凶讯便是吉。
nose for news 新闻敏感
obituary n. 讣告
objectivity n.客观性
off the record 不宜公开报道
opinion poll 民意浏验
periodical n. 期刊
pipeline n. 匿名消息来源
popular paper 大众化报纸; 通俗报纸
press n.报界; 新闻界
press conference 新闻发布会; 记者招待台
press law 新闻法
press release 新闻公告; 新闻简报
PR man 公关先生
profile n.人物专访; 人物特写
proofreader n.校对员
pseudo event 假新闻
quality paper 高级报纸; 严肃报纸
quarterly n.季刊
readability n.可读性
reader's interest 读者兴趣
reject vt. 退弃(稿件)
remuneration n. 稿费; 稿酬
reporter n. 记者
rewrite vt.改写(稿件); 改稿
round-up n. 综合消息
scandal n.丑闻
scoop vt.“抢”(新闻) n.独家新闻
sensational a.耸人听闻的; 具有轰动效应的
sex scandal 桃色新闻
sidebar n.花絮新闻
slant n.主观报道; 片面报道
slink ink “爬格子”
soft news 软新闻
source n. 新闻来源; 消息灵通人士
spike vt.退弃(稿件); “枪毙”(稿件)
stone vt.拼版
story n.消息; 稿件; 文章
stringer n. 特约记者; 通讯员
subhead n.小标题; 副标题
supplement n. 号外; 副刊; 增刊
suspended interest 悬念
thumbnail n.“豆腐干”(文章)
timeliness n. 时效性; 时新性
tip n.内幕新闻; 秘密消息
trim n. 删改(稿件)
update n. 更新(新闻内容); 增强(时效性)
watchdog n.&vt.舆论监督
weekly n. 周报
wire service n. 通讯社
?
中国菜名-蔬菜类(中英对照)
蔬? 菜? 类 (Vegetables)
?XO 酱炒海茸百合?Saut éed Lily Bulbs and Seaweed in XO Sauce
? 百合炒南瓜?Saut éed Pumpkin with Lily Bulbs
? 板栗白菜?Poached Chinese Cabbage with Chestnuts
? 白灼时蔬?Scalded Seasonal Vegetable
? 炒芥兰?Saut éed Chinese Broccoli
? 炒生菜?Saut éed Lettuce
? 炒时蔬?Saut éed Seasonal Vegetable
? 豉汁凉瓜皮?Saut éed Bitter Melon Peel in Black Bean Sauce
? 葱香荷兰豆?Saut éed Snow Peas with Scallion
? 翠豆玉米粒?Saut éed Green Peas and Sweet Corn
? 冬菇扒菜心?Braised Shanghai Greens with Black Mushrooms
? 豆豉鲮鱼油麦菜?Saut éed Indian Lettuce with Diced Fish in Black Bean Sauce ? 干贝扒芦笋?Braised Asparagus with Scallops?
? 干煸苦瓜?Saut éed Bitter Melon
? 海茸墨鱼花?Saut éed Diced Cuttlefish and Seaweed
? 蚝皇扒双蔬?Braised Seasonal Vegetables in Oyster Sauce
? 蚝油扒时蔬?Braised Vegetable in Oyster Sauce
? 蚝油生菜?Saut éed Lettuce in Oyster Sauce
? 红烧毛芋头?Braised Taro in Brown Sauce
? 红枣蒸南瓜?Steamed Pumpkin with Chinese Dates
? 猴头蘑扒菜心?Braised Shanghai Greens with Mushrooms
? 虎皮尖椒?Pan-Seared Green Chili Pepper
? 琥珀香芹炒藕粒?Saut éed Diced Lotus Root with Celery and Walnuts ? 黄耳浸白玉条?Simmered White Gourd Slices with Yellow Fungus ? 黄金玉米?Saut éed Sweet Corn with Salted Egg Yolk
? 火腿炒蚕豆?Saut éed Broad Beans with Ham
? 鸡汤竹笙浸时蔬?Bamboo Fungus and Steamed Vegetable in Chicken Soup ? 姜汁炒时蔬?Saut éed Seasonal Vegetable in Ginger Sauce
? 椒盐茄子丁?Deep-Fried Diced Eggplant with Spicy Salt
? 煎酿鲜茄子?Fried Eggplant Stuffed with Pork and Shrimp
? 辣椒炝时蔬?Saut éed Vegetable with Chili Pepper
? 栗子扒白菜?Braised Chinese Cabbage with Chestnuts
? 萝卜干炒腊肉?Saut éed Preserved Pork with Dried Turnip
? 米汤豆苗?Saut éed Pea Sprouts in Rice Soup
? 木耳炒山药?Saut éed Chinese Yam with Black Fungus
? 木瓜炖百合?Stewed Papaya with Lily Bulbs
? 浓汤金华四宝蔬?Braised Four Kinds of Vegetables in Broth ? 浓汤娃娃菜?Stewed Baby Cabbage in Broth
? 芹香木耳?Saut éed Black Fungus with Celery
? 清炒/蒜茸各式时蔬?Saut éed Seasonal Vegetable with/without Garlic ? 清炒/蒜茸西兰花?Saut éed Broccoli with/without Garlic
? 清炒豆尖?Saut éed Bean Sprouts
? 清煎西红柿?Pan-Fried Tomato
西方宗教节日(中英对照)
Advent (耶稣) 降临节
Lady Day, Annunciation 天使报喜节(3月25日)
Ascension Day 耶稣升天节(复活节后第四十日)
Assumption 圣母升天节(8月15日)
Candlemas 圣烛节(2月2日)
New Year, New Year's Day 新年(1月1日)
Corpus Christi 圣体节
Quadragesima 四旬节(四旬斋的第一个星期日)
Lent 四旬斋, 大斋期(复活节前的第四十个星期日)
Low (或Quasimodo) Sunday, 复活节后第一个星期日
All Souls'Day (天主教) 万灵节(11月2日)(如遇星期日则顺延一天) Palm Sunday 棕枝全日(复活节前的星期日)
Easter Sunday, Easter 复活节
Epiphany, Twelfth Day 主显节(1月6日)
day of obligation 每人需停止工作参加礼拜的日子
Maundy Thursday 濯足星期四(耶稣受难节)
Shrove Tuesday 忏悔节(四旬斋开始的前一天)
Ash Wednesday 复活节前的第七个星期三
Christmas 圣诞节(12月25日)
Christmas Eve 圣诞前夕
New Year's Eve 新年前夕
Easter 复活节
Whitsun, Whitsuntide 圣神降临周(复活节后的第七周, 尤指前三天) Quinquagesima 四旬斋前的星期日
Ramadan 斋月
Rogation Days 祈祷节(耶稣升天节的前三天)
Sabbath 安息日
Feast of the Sacred Heart 圣心节
Midsummer Day 施洗约翰节(6月24日)
Passion Week 复活节前第二周
Holy Week 圣周(复活节前一周)
Septuagesima 四旬斋前的第三个星期日
Sexagesima 四旬斋前的第二个星期日
Ember Days 四季节
All Saints' Day 万圣节
Trinity Sunday, Trinity 圣三主日(复活节后的第八个星期日) Good Friday 耶稣受难节
Visitation 圣母往见节(7月2日)
化妆品品牌词汇(中英对照)
AnnaSui(安娜苏)
ANELIN (颜婷 )
Aveda(艾凡达)
Avene (雅漾)
Avon (雅芳)
Bobbibrown (芭比布朗)
BodyShop (美体小铺)
Borghese (贝佳斯)
Biotherm (碧欧泉)?
Benetton (贝纳通)
Boss (波士)
Burberrys (巴宝莉)
BVLGARI (宝嘉丽)
Christian Dior(CD )(迪奥)
Clarins (娇韵诗)
Clinique (倩碧)
Calotine (歌宝婷)
Calvin Klein (卡尔文克莱)
Cerruti 1881 (塞露迪)
Chanel (香奈儿)
DECLEOR (思妍丽)
Est ée Lauder (雅诗兰黛)??
Elizabeth Arden (雅顿)
Evian (依云)
Ferragamo (佛莱格默)
Givenchy (纪梵希)
Guerlain (娇兰)
Giorgio Armani (阿玛尼)
Gucci (古姿)
Helena Rubinstein (郝莲娜)
H2O (水之奥)
Hermes (爱玛仕)
IPSA IPSA JUVEN (柔美娜)
Jaguar (积架)
Kanebo (嘉纳宝)
Kenzo (高田贤三)
KOSE (高丝)
Lancome (兰蔻)
L ’Or éal (欧莱雅)
LG DeBON (LG蝶妆)
LADEFENCE (黎得芳)
Lacoste (鳄鱼)
Max Factor(蜜丝佛陀)
MAYBELLINE (美宝莲)
Nina Ricci (莲娜丽姿)
Olay (玉兰油)
PRETTIEAN (雅姿丽)
P0LO (拉尔夫. 劳伦)?
Revlon (露华浓)
RMK RMK rutina (若缇娜)
Shiseido (资生堂)
Samsara (姗拉娜)
Sisley (希思黎)
SK II SK II VICHY (薇姿)
yve ssaint laurent(ysl )(依夫·圣罗郎) Versace (范思哲)
Yves Saint Laurent(圣罗兰)
ZA (姬芮)
报刊常用英语
accredited journalist n.特派记者
advertisement n.广告
advance n.预发消息; 预写消息
affair n. 桃色新闻; 绯闻
anecdote n. 趣闻轶事
assignment n. 采写任务
attribution n.消息出处; 消息来源
back alley news n.小道消息
backgrounding n.新闻背景
Bad news travels quickly. 坏事传千里
banner n. 通栏标题
beat n. 采写范围
blank vt."开天窗"
body n. 新闻正文
boil vt. 压缩(篇幅)
box n.花边新闻
brief n.简讯
bulletin n. 新闻简报
byline n. 署名文章
caption n.图片说明
caricature n. 漫画
carry vt.刊登
cartoon n.漫画
censor vt. 审查(新闻稿件); 新闻审查
chart n.(每周流行音乐等) 排行榜
clipping n. 剪报
column n. 专栏; 栏目
columnist n.专栏作家
continued story 连载故事; 连载小说
contributing editor 特约编辑
contribution n.(投给报刊的) 稿件; 投稿
contributor n.投稿人
copy desk n.新闻编辑部
copy editor n.文字编辑
correction n. 更正(启事)
correspondence column 读者来信专栏
correspondent n.驻外记者; 常驻外埠记者
cover vt.采访; 采写
cover girl n. 封面女郎
covert coverage 隐性采访; 秘密采访
crop vt. 剪辑(图片)
crusade n.宣传攻势
cut n.插图 vt.删减(字数)
cut line n. 插图说明
daily n.日报
dateline n. 新闻电头
deadline n. 截稿时间
dig vt.深入采访; 追踪(新闻线索); “挖”(新闻)
digest n. 文摘
editorial n.社论
editorial office 编辑部
editor's notes 编者按
exclusive n.独家新闻
expose n. 揭丑新闻; 新闻曝光
extra n.号外
eye-account n.目击记; 记者见闻
faxed photo 传真照片
feature n.特写; 专稿
feedback n. 信息反馈
file n. 发送消息; 发稿
filler n. 补白
First Amendment (美国宪法) 第一修正案(内容有关新闻、出版自由等) five "W's" of news 新闻五要素
flag n. 报头; 报名
folo (=follow-up) n.连续报道
Fourth Estate 第四等级(新闻界的别称)
freedom of the Press 新闻自由
free-lancer n.自由撰稿人
full position 醒目位置
Good news comes on crutches.好事不出门。
grapevine n.小道消息
gutter n. 中缝
hard news 硬新闻; 纯消息
headline n. 新闻标题; 内容提要
hearsay n.小道消息
highlights n. 要闻
hot news 热点新闻
human interest 人情味
in-depth reporting 深度报道
insert n.& vt.插补段落; 插稿
interpretative reporting 解释性报道
invasion of privacy 侵犯隐私(权)
inverted pyramid 倒金字塔(写作结构)
investigative reporting 调查性报道
journalism n. 新闻业; 新闻学
Journalism is literature in a hurry 新闻是急就文学.
journalist n. 新闻记者
kill vt. 退弃(稿件); 枪毙(稿件)
layout n. 版面编排; 版面设计
lead n. 导语
libel n.诽谤(罪)
makeup n. 版面设计
man of the year 年度新闻人物; 年度风云人物
mass communication 大众传播(学)
mass media 大众传播媒介
master head n.报头; 报名
media n.媒介; 媒体
Mere report is not enough to go upon.仅是传闻不足为凭.
morgue n. 报刊资料室
news agency 通讯社
news clue 新闻线索
news peg 新闻线索; 新闻电头
newsprint n.新闻纸
news value 新闻价值
No news is good news. 没有消息就是好消息; 不闻凶讯便是吉。
nose for news 新闻敏感
obituary n. 讣告
objectivity n.客观性
off the record 不宜公开报道
opinion poll 民意浏验
periodical n. 期刊
pipeline n. 匿名消息来源
popular paper 大众化报纸; 通俗报纸
press n.报界; 新闻界
press conference 新闻发布会; 记者招待台
press law 新闻法
press release 新闻公告; 新闻简报
PR man 公关先生
profile n.人物专访; 人物特写
proofreader n.校对员
pseudo event 假新闻
quality paper 高级报纸; 严肃报纸
quarterly n.季刊
readability n.可读性
reader's interest 读者兴趣
reject vt. 退弃(稿件)
remuneration n. 稿费; 稿酬
reporter n. 记者
rewrite vt.改写(稿件); 改稿
round-up n. 综合消息
scandal n.丑闻
scoop vt.“抢”(新闻) n.独家新闻
sensational a.耸人听闻的; 具有轰动效应的
sex scandal 桃色新闻
sidebar n.花絮新闻
slant n.主观报道; 片面报道
slink ink “爬格子”
soft news 软新闻
source n. 新闻来源; 消息灵通人士
spike vt.退弃(稿件); “枪毙”(稿件)
stone vt.拼版
story n.消息; 稿件; 文章
stringer n. 特约记者; 通讯员
subhead n.小标题; 副标题
supplement n. 号外; 副刊; 增刊
suspended interest 悬念
thumbnail n.“豆腐干”(文章)
timeliness n. 时效性; 时新性
tip n.内幕新闻; 秘密消息
trim n. 删改(稿件)
update n. 更新(新闻内容); 增强(时效性)
watchdog n.&vt.舆论监督
weekly n. 周报
wire service n. 通讯社
?
中国菜名-蔬菜类(中英对照)
蔬? 菜? 类 (Vegetables)
?XO 酱炒海茸百合?Saut éed Lily Bulbs and Seaweed in XO Sauce
? 百合炒南瓜?Saut éed Pumpkin with Lily Bulbs
? 板栗白菜?Poached Chinese Cabbage with Chestnuts
? 白灼时蔬?Scalded Seasonal Vegetable
? 炒芥兰?Saut éed Chinese Broccoli
? 炒生菜?Saut éed Lettuce
? 炒时蔬?Saut éed Seasonal Vegetable
? 豉汁凉瓜皮?Saut éed Bitter Melon Peel in Black Bean Sauce
? 葱香荷兰豆?Saut éed Snow Peas with Scallion
? 翠豆玉米粒?Saut éed Green Peas and Sweet Corn
? 冬菇扒菜心?Braised Shanghai Greens with Black Mushrooms
? 豆豉鲮鱼油麦菜?Saut éed Indian Lettuce with Diced Fish in Black Bean Sauce ? 干贝扒芦笋?Braised Asparagus with Scallops?
? 干煸苦瓜?Saut éed Bitter Melon
? 海茸墨鱼花?Saut éed Diced Cuttlefish and Seaweed
? 蚝皇扒双蔬?Braised Seasonal Vegetables in Oyster Sauce
? 蚝油扒时蔬?Braised Vegetable in Oyster Sauce
? 蚝油生菜?Saut éed Lettuce in Oyster Sauce
? 红烧毛芋头?Braised Taro in Brown Sauce
? 红枣蒸南瓜?Steamed Pumpkin with Chinese Dates
? 猴头蘑扒菜心?Braised Shanghai Greens with Mushrooms
? 虎皮尖椒?Pan-Seared Green Chili Pepper
? 琥珀香芹炒藕粒?Saut éed Diced Lotus Root with Celery and Walnuts ? 黄耳浸白玉条?Simmered White Gourd Slices with Yellow Fungus ? 黄金玉米?Saut éed Sweet Corn with Salted Egg Yolk
? 火腿炒蚕豆?Saut éed Broad Beans with Ham
? 鸡汤竹笙浸时蔬?Bamboo Fungus and Steamed Vegetable in Chicken Soup ? 姜汁炒时蔬?Saut éed Seasonal Vegetable in Ginger Sauce
? 椒盐茄子丁?Deep-Fried Diced Eggplant with Spicy Salt
? 煎酿鲜茄子?Fried Eggplant Stuffed with Pork and Shrimp
? 辣椒炝时蔬?Saut éed Vegetable with Chili Pepper
? 栗子扒白菜?Braised Chinese Cabbage with Chestnuts
? 萝卜干炒腊肉?Saut éed Preserved Pork with Dried Turnip
? 米汤豆苗?Saut éed Pea Sprouts in Rice Soup
? 木耳炒山药?Saut éed Chinese Yam with Black Fungus
? 木瓜炖百合?Stewed Papaya with Lily Bulbs
? 浓汤金华四宝蔬?Braised Four Kinds of Vegetables in Broth ? 浓汤娃娃菜?Stewed Baby Cabbage in Broth
? 芹香木耳?Saut éed Black Fungus with Celery
? 清炒/蒜茸各式时蔬?Saut éed Seasonal Vegetable with/without Garlic ? 清炒/蒜茸西兰花?Saut éed Broccoli with/without Garlic
? 清炒豆尖?Saut éed Bean Sprouts
? 清煎西红柿?Pan-Fried Tomato
西方宗教节日(中英对照)
Advent (耶稣) 降临节
Lady Day, Annunciation 天使报喜节(3月25日)
Ascension Day 耶稣升天节(复活节后第四十日)
Assumption 圣母升天节(8月15日)
Candlemas 圣烛节(2月2日)
New Year, New Year's Day 新年(1月1日)
Corpus Christi 圣体节
Quadragesima 四旬节(四旬斋的第一个星期日)
Lent 四旬斋, 大斋期(复活节前的第四十个星期日)
Low (或Quasimodo) Sunday, 复活节后第一个星期日
All Souls'Day (天主教) 万灵节(11月2日)(如遇星期日则顺延一天) Palm Sunday 棕枝全日(复活节前的星期日)
Easter Sunday, Easter 复活节
Epiphany, Twelfth Day 主显节(1月6日)
day of obligation 每人需停止工作参加礼拜的日子
Maundy Thursday 濯足星期四(耶稣受难节)
Shrove Tuesday 忏悔节(四旬斋开始的前一天)
Ash Wednesday 复活节前的第七个星期三
Christmas 圣诞节(12月25日)
Christmas Eve 圣诞前夕
New Year's Eve 新年前夕
Easter 复活节
Whitsun, Whitsuntide 圣神降临周(复活节后的第七周, 尤指前三天) Quinquagesima 四旬斋前的星期日
Ramadan 斋月
Rogation Days 祈祷节(耶稣升天节的前三天)
Sabbath 安息日
Feast of the Sacred Heart 圣心节
Midsummer Day 施洗约翰节(6月24日)
Passion Week 复活节前第二周
Holy Week 圣周(复活节前一周)
Septuagesima 四旬斋前的第三个星期日
Sexagesima 四旬斋前的第二个星期日
Ember Days 四季节
All Saints' Day 万圣节
Trinity Sunday, Trinity 圣三主日(复活节后的第八个星期日) Good Friday 耶稣受难节
Visitation 圣母往见节(7月2日)
化妆品品牌词汇(中英对照)
AnnaSui(安娜苏)
ANELIN (颜婷 )
Aveda(艾凡达)
Avene (雅漾)
Avon (雅芳)
Bobbibrown (芭比布朗)
BodyShop (美体小铺)
Borghese (贝佳斯)
Biotherm (碧欧泉)?
Benetton (贝纳通)
Boss (波士)
Burberrys (巴宝莉)
BVLGARI (宝嘉丽)
Christian Dior(CD )(迪奥)
Clarins (娇韵诗)
Clinique (倩碧)
Calotine (歌宝婷)
Calvin Klein (卡尔文克莱)
Cerruti 1881 (塞露迪)
Chanel (香奈儿)
DECLEOR (思妍丽)
Est ée Lauder (雅诗兰黛)??
Elizabeth Arden (雅顿)
Evian (依云)
Ferragamo (佛莱格默)
Givenchy (纪梵希)
Guerlain (娇兰)
Giorgio Armani (阿玛尼)
Gucci (古姿)
Helena Rubinstein (郝莲娜)
H2O (水之奥)
Hermes (爱玛仕)
IPSA IPSA JUVEN (柔美娜)
Jaguar (积架)
Kanebo (嘉纳宝)
Kenzo (高田贤三)
KOSE (高丝)
Lancome (兰蔻)
L ’Or éal (欧莱雅)
LG DeBON (LG蝶妆)
LADEFENCE (黎得芳)
Lacoste (鳄鱼)
Max Factor(蜜丝佛陀)
MAYBELLINE (美宝莲)
Nina Ricci (莲娜丽姿)
Olay (玉兰油)
PRETTIEAN (雅姿丽)
P0LO (拉尔夫. 劳伦)?
Revlon (露华浓)
RMK RMK rutina (若缇娜)
Shiseido (资生堂)
Samsara (姗拉娜)
Sisley (希思黎)
SK II SK II VICHY (薇姿)
yve ssaint laurent(ysl )(依夫·圣罗郎) Versace (范思哲)
Yves Saint Laurent(圣罗兰)
ZA (姬芮)