复合词语义的曲折性及其与短语的划分

世界汉语教学2005年第1期(总第71期)

复合词语义的曲折性及其与短语的划分

朱彦

提要本文提出了语义的曲折性概念, 认为如果一个语言结构所表达的意思不能直接从其字面义(包括成分义和成分之间的结构义) 得到, 则该结构具有语义上的曲折性。语义的曲折性体现在两个层面上, 即成分义和整体义的关系层面和成分义之间的关系层面。曲折性是复合词语义的首要特性, 是复合词和短语划分的决定性标准。本文把复合词词素之间的曲折性转化为可观察的语义框架, 了新的尝试。

关键词复合词一 语义的曲折性

1. 1什么是语义的曲折性

语义的曲折性(indirectness ) , 简而言之就是, 如果一个语言结构所表达的意思不能直接从其字面义(包括成分义和成分之间的结构义) 得到, 我们就说该语言结构具有语义上的曲折性。如“黑板”, 其字面义是“黑色的板”, 而它真正表示的意思是“可以在上面写字的平板”, 是一种教学用具, 具有专指性, 因此我们说“黑板”这个语言结构具有语义上的曲折性。

语言结构中, 语义的曲折性体现在两个层面:(1) 成分义和整体义的关系层面, 曲折性体现为成分义的组合不等于整体义, 即整体义在成分义组成的基础上发生了变化, 如“黑板”; (2) 成分义之间的关系层面, 曲折性体现为, 形式上的直接成分没有语义上的直接关

(即用手在空中书写, 是一种练习写字的方式) , “系, 如“书空”书”形式上的直接成分是

“空”, 而从语义上来看, “书”的直接成分应是施事“人”和受事“字”, “书”与“空”并没有直接的语义关系。“黑板”的曲折性发生在第(1) 个层面, “书空”的曲折性既体现在第(2) 个层面, 也体现在第(1) 个层面, 因为并非一切在空中书写的行为都可以叫做“书空”, 它专指一种习字方式, 词义不能从词素义及其相互关系上直接推知。

语义的曲折性是复合词语义的首要特性。对汉语而言, 单音节单纯词只有一个组成成分, 不存在内部语义曲折性的问题; 多音节单纯词的组成成分都不负载语义, 也不成结构, 因而也不存在语义的曲折性问题; 合成词中的派生词, 其规则性多半很强, 成分之间的关系多数是透明的, “词根义+词缀义”多半就可以得到整个词语的意义, 这些特点与短语非常接近, 其语义的曲折性程度也是很低的, 所以曲折性也不是派生词语义的首要特性。汉语词汇50

朱彦:复合词语义的曲折性及其与短语的划分

单位语义的曲折性, 主要体现在由成分复合构成的复合词和固定语上。成分义和整体义之间的曲折性, 人们早已注意到, 并把它作为复合词区别于短语的一个重要方面。成分义之间

①的曲折性, 相对注意得较少, 在Leech (1974:221) 中有很好的论述和精彩的例子。实际

上, 词素义层面的曲折性也是复合词与短语相区别的一个重要表现, 吕叔湘(1964—1965:64-65) 曾说过:“外界事物呈现无穷的细节, 都可以反映到人的脑子里来, 不可能不保留一部分, 放弃一部分。”“像‘谢幕’那样的字眼, 就放弃了很多东西, 只抓住两点, ‘谢’和‘幕’。说是‘放弃’, 并不是不要, 而是不明白说出来, 只隐含在里边。……语言的表达意义, 一部分是显示, 一部分是暗示, 有点儿像打仗, 占据一点, 控制一片。”对于复合词来说, 由于词长音节数极其有限, 这种“以点控面”的状况就显得尤为突出, 词素之间隐含的语义内容更多, 也就是说, 成分义这一层面的曲折性比短语程度更高。所以, 可以认为, 复合词与短语在语义上的分别, 在语义曲折性的两个层面上都有体现, 不仅成分义和整体义之间的曲折性可作为复合词与短语区别的判断标准, 成分义之间的曲折性也可以用来区别两者。

下面将论述词素义关系层面上的曲折性的描写, 以及曲折程度的度量办法, 并在此基础上提出我们对复合词和短语划分问题的看法。

1. 2述谓结构式和语义框架

(on ) 述。述谓结构式原是Leech () , 2003b ) 引用, 实践证, , 并且能作为提。述谓结构式由论元和谓词构成, 如:

(1) 地震地:震(2) 白云云〈‘云‘:白〉

(3) 球幕幕〈(4) 托梦(a, 托, b, c ) , 在……‘幕‘, 像, 球〉中, 梦

(1) ~(4) 例中, “地”“云”“球”“幕”“梦”以及a 、b 、c 都是论元(不必详细补充其语义内容的论元或谓词, 本文用字母表示) , “震”“白”是谓词, 且是一元谓词, (3) 中的“像”也是谓词, 是二元谓词, 但这个谓词在复合词表层结构中隐含了。(4) 中的“托”是三元谓词。“:”是一元谓词与论元间的分隔符, “, ”是二元、三元谓词与论元间的分隔符。(2) (3) 中的“〈 〉”表示降格述谓结构, 降格述谓结构中必须有论元或谓词与结构之外的某个成分互参, 即所指相同, “‘”即表示互参。(4) 的“( ) ”表示从属述谓结构, 从属述谓结构受制于谓词, (a, 托, b, c ) 即是被谓词“在……中”所支配的从属述谓结构。关于复合词述谓结构分析的相关理论以及分析的步骤、原则和意义等, 请参朱彦(2003a, 2003b ) 。

述谓结构式可以转化为语义框架(se mantic fra me ) , 如:

述谓结构式

(1a ) 地震地:震

(4a ) 托梦  (a, 托, b, c ) , 在……中, 梦语义框架地—震(a —托—b —c ) —在……中—梦“地震”的框架是一种简单框架, 而“托梦”的框架则是一个复合框架。需要说明的是偏正式复合词的框架, 如:

述谓结构式语义框架

(2a ) 白云云〈‘云‘:白〉云—白

51

世界汉语教学2005年第1期(总第71期)

心:寒心—寒

我们认为, “白云”和“寒心”的框架是一样的, 都是“事物—性状”。之所以“白云”是偏正式而“寒心”是述宾式, 是因为从语义框架生成复合词的时候, “白云”还经历了一个降格(downgrade ) 的过程, 即把“白”降格为“云”的特征。框架是在述谓结构式的基础上抽取出来的, 比述谓结构式简约, 我们将在框架的基础上讨论复合词语义曲折性的有关问题。

1. 3框架的语义层次和词素的语义跨度

复合词的语义框架是有层次的。如下所示:

(1a ) 地震地—震(5) 寒心

  (3a ) 球幕幕—像—球  (6) 托梦(a —托—b —c ) —在……中—梦  (7) 睡莲((莲:关闭) , 在, 夜间) , 像, ((人:睡) , 在, )

”, 我们称为单重框架, 同类的还有“白云、球幕”。“”的语义框架有两层, 而“睡莲”有三层。两层以上的语义框架称为多重框架。有了框架组成状况, 很容易度量出词素之间语义关系的曲折程度, 那即是度量在框架内两个词素间语义跨度(se mantic s pan ) 的大小。我们的判断标准是, 在语义框架中, 如果两个词素相隔的距离越远, 即它们之间出现的其他语义成分越多, 跨越的语义层次越多, 这两个词素之间的语义跨度越大, 它们的语义曲折性程度越高。因而, 上面四例的语义曲折程度应呈如下的递增趋势:

(1a )

(7) 的“睡”和“莲”之间的语义关系跨越了第一、第二两个语义层, 它们的语义跨度最大, 曲折程度最高。(6) 的“托”和“梦”之间的语义关系只跨越了一个语义层, 曲折度稍低。(3a ) 和(1a ) 的两个词素都在同一语义层上, 但是(3a ) 的“球”和“幕”之间隔了一个成分“像”, (1a ) 的“地”和“震”是直接语义成分, 所以(3a ) 的曲折程度大于(1a ) 。

二语义的曲折性与复合单位的词汇性

复合词与短语的判定, 一般从语音、语法、语义三个角度来考虑。印欧语如此, 汉语亦如此。从语音角度看, 英语复合词(compound ) 只有一个主重音, 并且成分之间有音渡(junc 2

②ture ) 。汉语复合词有的有轻声、儿化; 从语法角度看, 英语复合词有着不同于句法结构的

词素序, 成分间不能被其他外部因素隔开, 成分不能单独被修饰或发生屈折变化(Anders on, 1985:40-43; Jacks on &Amvela, 2000:80-81) 。在汉语复合词当中, 词素序与句法结构几乎没有差别, 成分一般不能作同形替代, 不能扩展。从语义上看, 英语和汉语复合词都负52

朱彦:复合词语义的曲折性及其与短语的划分

载被特别化了的意义(s pecialized meaning ) , 整体意义一般不能由组成部分的意义直接推出, 换句话说, 复合词的语义多具有曲折性。在判别复合词的这三方面标准中, 语音、语法标准都有对两种语言不适用的地方(如主重音、屈折、词素序对汉语不适用, 而轻声、儿化对英语不适用) 。而语义标准, 即语义的曲折性, 是对英语和汉语都适用的, 大多数语言的复合词, 恐怕都具有语义上的曲折性特点。换句话说, 语义的曲折性, 对于判别一个复合单位是否成词是具有跨语言的普适性的。但由于语义标准往往不好把握, 在汉语界判别复合词和短语的时候, 尽管学者们对判别方法多有探索, 然而从根本上说运用的还是从同形替代法和

③扩展法基础上衍生、发展出来的方法。如王洪君(1994) 、沈阳(1997) 、陈保亚(1999:355-360) 等。透过各种方法, 不难发现, 它们的背后都隐藏着一个最终把关的标准, 这就是语义的曲折性, 换句话说, 语义的曲折性才是一个复合单位成词与否的最终的决定性标准。比如, 可以通过平行性周遍对比把词———即不能作平行周遍对比的单位找出来:

很红很红白菜白菜

特别红很绿甜菜白毛

非常红很黄绿菜白发

相当红很白熟菜白马

…………

只要语义上允许, “很红”, 很红”是词组, “白菜”‘? ……这就’的意义并不是直接成分按照偏正关系组合而形

(陈保亚, 1999:355-360) 可成的意义, 或者白菜’和与之相比的格式在语义上不平行。”

见, 这还是要回到语义的曲折性问题上来。所以, 我们认为, 语义的曲折性才是判定一个复合单位是否成词的根本的、最重要的标准。一个复合单位, 即使没有轻声、儿化现象, 即使能扩展, 能进行多次同形替代, 能进入多项平行性周遍对比, 即使构成成分都能独立, 只要符合曲折性原则, 就是词汇单位。

由此, 我们认为, 在划分复合词与短语时, 与其绕一个大弯, 经过多方形式论证再回过头来让语义的曲折性作最终的检验, 还不如一开始就从语义的曲折性入手来得直接。只要我们拥有比较好的、可操作的方法来衡量出曲折程度, 要判断一个单位成词与否并不困难。本文即主张从语义的曲折性出发, 为复合词与短语的判定作出新的尝试。

3. 1复合词判定的总体思路基于曲折性的复合词的判定

复合词的界定可以有两种路子, 一种路子就是根据最宽泛的标准, 把所有的复合单位都当作词, 而后分别建立从严的标准区分出不同典型度的词; 另一种路子就是根据最严格的标准, 把所有的复合单位都当作短语, 而后分别建立从宽的标准按典型度区分出各类词(参见沈阳, 1997) 。两种路子的最终目的都是为了在从典型词过渡到典型短语这一连续统上划分出词向短语过渡的各个不同阶段。

前人区分复合词和短语, 曾使用过多种方法, 比较成功的划分都是多种方法综合运用的结果, 如王洪君(1994) 、沈阳(1997) 。吕叔湘先生(1959) 早已指出过, “如果我们企图用一

53

世界汉语教学2005年第1期(总第71期)

个并且只有一个手段来划分所有的词, 显然是不可能。”本文也拟采用多种标准综合运用的办法来区分复合词和短语。需要指出的是, 从不同的研究角度出发, 以不同的标准为主, 可以得到不同的词, 如正字法的词、语音的词、语法的词、词汇的词, 等等。语义是词的灵魂, 词汇研究的核心, 我们要界定的是词汇的词, 界定的主要标准也应该是语义标准。

④本文采用的分词标准有:(1) 词长, 把双音节复合单位都当作词, 是最宽泛的词。(2)

语义跨度标准, 根据词素间语义跨度的大小把复合词分为三个典型度阶, 奠定复合词典型度的基本格局。再按照(3) 词义是否在词素义基础上发生了变化, (4) 是否具有定型性复呈性(见3. 3) , (5) 词素能否独立, 在几个典型度阶之间进行微调, 最后得到一个从典型复合词过渡到典型短语的连续统。综合采用多个标准, 必须有先后顺序的讲究。一般说来, 操作性强的放前面, 操作性弱的放后面, 对分类的基本格局产生根本影响的标准放前面, 而只具有对基本格局中一些异质性成员作局部调整、变动作用的放后面。在我们的五个标准里头, (1) (2) 的可操作性都很强, 而且能对复合词的界定产生全局性的、根本性的影响。(1) ~(4) 都是词汇学标准, 以保证我们界定出来的典型词是词汇词。

3. 2复合词典型度的基本格局———典型度阶

按照词素间语义跨度的大小, 典型短语过渡的阶层, ((一) 典型阶(, , 相互之间的语义跨度比较大, , 。典型阶中的复合词包括以下小类:

(1) 。例如:

快餐、暗杀、必修、常见、畅销、复习、渴望、敌视、奇袭、复印、罕见、欢送、坚信、将近、恳求、朗诵、牢记、首创、统招、严打、酷爱、港币、闺女、家畜、空军、空姐、牛虻、水草、山猫、蜂巢、立场、泊位、住房、流域、漏斗、出口、阵亡、空降、滑雪、漏网、台球、客厅、茶馆、药铺、机场、会场、矿区、祭坛、后卫、库存、鼻饲、外销、梦想、产婆、导演、定购、反贪、扩建、节育、促销、乞援、猎犬、足球、手鼓、冰食、马戏、宝库、电钮、面膜、冰刀、烟枪、鱼饵、茶叶、渡船、拓片、教鞭、抹布、饰品、打针、挂钩、季刊、月钱、旬刊、导向、话题、计生、皮带、油墨、蛋卷、豆浆、粉笔、毛线、米饭、胶卷、代理、播放、嘲笑、警告、伴奏、混纺、更正、瞄准、缩小、放松、革新、贬低、恼恨、教学、仿冒、割据、拔取、拆洗、弃取、人立、蜂出、蛇行、波动、鼎立、箕踞、粉碎、创新、冒险、超常、抗旱、吃苦、扶优、脱贫

(2) 语义框架是三重、四重框架的词。相比起上一类, 这类词数量很少, 例如:

⑥病房、走势、折秤、睡莲、七律、画到、办学、天牛、旅馆、旅店、出超、入超

(3) 缩略词及其他难以描述语义结构的词。

缩略词是把一个多音节结构节缩成一个音节数较少的(通常是双音节) 结构, 音节压缩的同时意义也被压缩, 因而缩略词的语义框架往往是多重框架, 所以自然应归入典型阶, 如“水客、女足、附中”等。另外, 还有不少难以进行述谓结构描述的词, 有的是理据不明的词, 如“把戏、合同、利用、纳闷、比方、便宜、别扭、打架、吵架、吹牛、打仗”, 有的是由跨层结构词

(董秀芳, 2002:273-292) , 有的词如用述谓化(lexicalize ) 而来的词, 如“否则、因而、关于”

结构描述可能会引起争议, 如所谓的名量式复合词“车辆、银两、船支、皮张、厂家”, 重叠式54⑤

朱彦:复合词语义的曲折性及其与短语的划分

复合词“星星、妈妈、滔滔、袅袅”, 复合量词“架次、人次、人年”等。这些词都是词化程度非常高的词, 无疑应属于典型的复合词。

(二) 次典型阶(次典型复合词)

语义框架是单重框架的词, 如果两词素在框架中被别的成分隔开, 就是次典型的复合词。主要包括以下几类:

(1) “事物—关系—处所”框架产生的, 两词素分别是“事物”和“处所”的词。例如:

侧面、顶点、路口、底谷、底蕴、楼道、水雷、地线、地铁、地书、地址、海药、海关、家具、家教、上颌、北周、上苍、内政、外空、内阁、外宾、上月、史前、笔下、身后、地下、额外、辽东、淮南、国际、民间、港商、港客、华侨、牙疳、头癣、肝炎、灯火、轨枕、窗帘、床单、手镯、背包、海峡、弹药、花园

(2) “事物1—动作/关系—事物2”框架产生的, 两词素分别是“事物1”和“事物2”的词。例如:

桑蚕、蜜蜂、货郎、木匠、史官、鱼鹰、衣蛾、盐枭、国王、班长、烟民、影迷、儿歌、女书、蜂蜜、马车、客车、命案、报社、家畜、风筝、电灯、水磨、气锤、风钻、轮船、难民、球幕、带鱼、瓢虫、鱼雷、金曲、轿车、麻雀、针鼹、财主、房东、泥腿、矿山、齿轮、、腰椎、骨胶、鼻翼、书眉、瓶颈、钢琴、街容、海面、岁首、风力、蛛网、蚕丝、妖雾、果树、火山、祸水、、、、鲫鱼、匪徒、洪水、(三) )

, 如果两词素在框架中没有被别的成分隔开, 之间存在着直接语义关系, 就是非典型的复合词。这主要包括:

(1) “事物—性状”框架的词。例如:

白领、大街、黑板、赤字、红包、大路、少妇、陈醋、荒地、良种、劣马、谬种、贵族、害虫、益友、坏蛋、长处、快速、高潮、低谷、甜菜、难题、冷饮、狂风、白酒、大使、哑炮、墨菊、名牌、本能、盲人、盛典、常识、甘心、狠心、多情、空前、气短、胆怯、锋利

(2) “事物—动作”框架的词。例如:

居民、旅客、流寇、来宾、动物、脱兔、舞星、动身、放心、流水、逆流、飞机、开水、鸣镝、流矢、飘带、成人、移位、变质、服气、变形、升温、开幕、满意、出名、发迹、日食、地震、病人、断层、寡妇、焦点、掉价、倒嗓、脱钩、贬值、降价、发炎、漏税、露面、肠断、下痿

(3) “事物—动作/关系—处所”框架产生的, 两词素分别是“动作/关系”和“处所”的词(我们在研究过程中没有发现由“事物”和“动作/关系”构成的词) 。例如:

在下、出世、通天、拢岸、到位、到底、至上、入围、进口、出口、下海、出台、进站、出席、出站、出境、出门、出面、登陆、落地

(4) “事物1—动作/关系—事物2”框架产生的, 两词素分别是“事物1”和“动作”或者“动作/关系—事物2”的词。例如:

导师、观众、猎人、耕牛、蛀虫、乘客、民用、目睹、国产、弃妇、抽屉、宠物、据点、布局、煎饼、囚徒、能耗、家访、组稿、合资、保底、充电、贷款、创汇、择业、文身、炒股、转型、待业、跟踪、庖代、导体、传媒、国防、法定、国营、军用、对岸、乡思、味觉、可口、爱国、变心、怀古、动人、懂

55

世界汉语教学2005年第1期(总第71期)

事、及格、触电、怕人、失主、患者、负伤、类药、像样、领土、国有、合伙、绣花、成品、化石、产量、产妇、结果、发电、成型、化脓

综上所述, 复合词的典型度阶可标示为以下轴线:

    (一) 典型阶

  ———典型复合词(二) 次典型阶(三) 非典型阶次典型复合词(亦词亦语) 典型短语———从轴的左端到右端, 复合词的典型度逐渐减小, 短语的典型度逐渐增大。一个双音节复合单位, 如果处于典型阶, 则是典型的复合词; 如果处于次典型阶, 则是次典型的复合词; 如果处于非典型阶, 则是非典型复合词, 即处于一种亦词亦语的中间状态。这样下来, 双音节复合单位都划入词的范围之内, 只不过其间有典型度的不同。

三个典型度阶的划分可能会有悖于语感之处, 比如人们可能会觉得处于次典型阶的“爪牙”比典型阶的“教学、拔取、瞄准”更像词, 同在非典型阶, 可“快速”比“亮光”更像词。之所以会有这样的语感, 是因为我们在判断一个复合单位是不是词时, 往往不自觉地受到诸多不同的分词标准的干扰。比如, 认为“爪牙”比“教学、拔取、瞄准”等更像词, 运用的是词义是否在词素义基础上有所改变这一标准。“爪牙”, 并非指爪子和牙齿, 词义在词素义组合的基础上产生了隐喻义, 教学。“快速”的“速”在现代汉语里不能独立, , ”词, 因而“快速”更像词。, 3. 3(一) 从词义与词素义关系的层面看, 词义曲折性的一个重要表现就是, 词义是非组合性的(non 2compositi onal ) , 也就是说, 两个语素要组合成词, 而不是组合成短语, 整体义一般要在成分义的基础上有所变化。语义变化最常见的几种形式是:(1) 部分语义弱化或脱落; (2) 发生了隐喻引申或转喻引申; (3) 由转类(即不改变外部形式而由一类词变为另一类词) 而引起的语义转变(董秀芳, 2002:40) ; (4) 发生了特指和泛指现象。这些语义变化都使得语素组合体的形式与意义之间的关系由直接变得曲折, 从而更“像”词。所以, 我们可以从语义变化的角度入手, 对处于次典型阶和非典型阶的词语进行再一轮筛选:

(1) 两个词素中, 有一个词素的语义已脱落, 对整个词义不再起任何作用, 这样的词是典型词。按照这个标准, 次典型阶的“窗户、国家、面孔、干净”类词可以调整进入典型阶。

(2) 词义不是词素义按语义框架组合而成的意义, 而是基于字面意义的隐喻义和转喻义, 这样的词是典型词。“冰炭、领袖、矛盾、浪潮、爪牙、刀俎、关键、高潮、低谷、坏蛋、下海、肠断”等词, 在现代汉语中使用的不是其字面义, 而是字面义基础上的隐喻义, “把手、将军、赤字、白领、红包”等词, 在现代汉语中使用的也是其转喻义而非字面义, 这些词可以从次典型阶、非典型阶调整进入典型阶。“骨肉、羔羊”等词的字面意义偶有使用, 但在绝大多数情况下使用的是它们的隐喻义, 这类词也可调整进入典型阶。至于“把柄、点火、加油、潮流、结晶、高峰、尖端、难题”类词, 它们都有隐喻义, 但字面义与隐喻义同样常见, 这类词保持原状, 不作调整。

(3) 语素组合成词以后, 意义发生了转类现象, 这样的词是典型词。按照这个标准, 56

朱彦:复合词语义的曲折性及其与短语的划分

“空洞、锋利、盲目”等词可以从非典型阶调整进入典型阶。

(4) 语素组合成词以后, 意义发生了特指或泛指的变化, 这样的词是典型词。按照这个标准, “大墙、黑板、黄瓜、凉水、山水、天地”等词可以从次典型阶、非典型阶调整进入典型阶。

(二) 定型性和复呈性

还需要说明的是, 有些双音节复合单位是新词新语, 它们寿命短、应用面窄、陌生化程度高, 不具备词的定型性和复呈性的特点。定型性指具有“稳定的语音形式和意义”, “‘稳定’具有重要的社会客观性而排斥个人的主观性。”“定型性必同时带来复呈性, 或者说, 与复呈性互为因果。‘复呈’是普遍地、大量地在言辞中呈现, 是自然涌现或几乎无意识地用到言

(刘叔新, 1990:29-31) 言语的词和语言的词尽管处于不同的辞中的, 不是有意识的搬借。”

层面, 在语义的曲折性这一重要特质上并无不同。但如果我们坚持无论其内部语义有多么曲折, 言语的词都不能算词, 至少不能算作典型的词, 那么可以把按照上面的标准得出来的典型词和次典型词当中一般人很难见词知义的新词语移入(三) 阶, 降为非典型复合词。例如:

浮聘、预研、联评、暗贴、共育、内嫁、两抵、混岗、滞途、、练摊、陪看、包保、订印、惜购、执养、师库、电币、扶资、学路、补强、导富、调优、割接、保教、分包、、高聘、闹肥、卖风、、、醋心、客属、省手、侨情、影眼、邮婚、标步。

(三) 成分的独立性

最后, 我们还可以运用成分能否独立的标准, 对非典型阶中剩下的词作最后的筛选, 如果两词素在现代汉语句子中都能单说, 那么这样的非典型词可以调整进入短语类, 尽管依照一般人的语感, 它们仍然是词。根据这一标准, “亮光、大街、大路、大地、荒地、大米、白云、老人、陈醋、胆怯、地震、爱国、输血”等双音节组合可以从非典型阶调整进入短语类。当然, 如果因其双音节的韵律特征而保留在词里, 也并无不可。所以, 成分的能否独用在我们对双音节词和短语的判定中实际上不是一个非有不可的标准, 这一标准的使用只是把非典型阶内的词再进一步分化罢了。

四结语

从上文的分析我们得出以下认识:

(一) 语义的曲折性包括两个层面, 一是成分义和整体义的关系层面, 一是成分义之间关系的层面, 两个层面都应受到重视。

(二) 语义的曲折性是复合词的重要特性, 对于检验一个复合单位是否成词具有决定性作用。我们完全可以直接从语义的曲折性入手, 从一个新的角度划分复合词与短语。

(三) 对于复合词来说, 由于词素义之间的曲折性可以通过词素在语义框架中的语义跨度的大小这一可操作的标准来直观度量, 我们可以把词素义之间关系的曲折程度作为分辨复合词词汇性的重要依据, 为复合词分出典型、次典型、非典型三大块。

57

世界汉语教学2005年第1期(总第71期)

(四) 复合词和短语的划分, 不宜使用单一标准。所以我们的划分, 以语义曲折性为主要标准, 辅以长度、词的定型性和复呈性以及词素的独立性等其他标准, 以保证划分的结果更符合语感, 更贴近客观实际。

综上所述, 语义的曲折性是词汇学研究中一个重要的概念, 曲折性概念的提出及曲折程度的直观化、形式化, 有助于复合词内部语义问题研究的深化, 甚至还可以认为, 曲折性是区分复合词和短语的最终标准。因而, 语义曲折性问题的深入研究, 是具有一定的必要性和重要性的。然而, 语义的曲折性必得有直观的、模式化的方式来展现, 以便曲折性研究更客观, 更便于操作, 否则语义的曲折性仍然是一个见仁见智、难以捉摸的东西。

附注

①Leech 指出, 复合词中, 其组成成分的语义架接(se mantic bridge ) 常常很模糊、间接, 对许多X -Y 复合词来说, 对两者关系最普遍的概括或许只是“X 和Y 有某种关系”。他举的几个例子是:hunger strike (以绝食为武器的斗争) 、gunboat di p l omacy (依赖于炮舰的外交) 、Shotgun wedding (在新娘的父亲用猎枪威胁未来的新郎的情况下举行的婚礼) 。Leech (1974:223) 还有几个例子也属于这类情况, 如:t op less dancer (穿着没有上身的服装跳舞的人) 、t op less bar 2service (由穿着没有上身的服装的女招待服务的酒吧) 、W agnerian her oine (瓦格纳写的歌剧中的女主角) 、W agnerian her oine () 。

②吴方言在复合构词过程中还有变调现象。

③这两种方法都是陆志韦() 放弃同形替代法, 然, 他并没有背离。, 1999:76-93) 已作了很好的分析论述, 可参阅。

, 尤其是双音节数来判断一个单位是否是词, 如吕叔湘(1979:495) :从词汇的角度看, 双语素的组合多半可以算一个词, 即使两个成分都可以单说。邢福义(1996:152) 主张以双音节作为“定词基准”。冯胜利(1997, 2001) :汉语的标准韵律词是双音节的, 复合词首先必须是一个韵律词。沈阳(1997) :从最宽泛的角度看, 两个成分都能独立的复合单位, 如“水电、小鸟、鸡蛋、羊毛”等, 也都可以看作是复合词。王立(2003:174-175) :双字格是汉语构词的基本模式。

⑤以上词语的语义框架均为二重框架, 如:酷爱(a —爱—b ) —酷; 空军(军—战斗) —在……中—空; 猎犬犬—助—(a —打—猎) ; 足球(a —踢—球) —用—足; 季刊(a —出—刊) —按—季; 皮带(a —制造—带) —用—皮; 代理(a —理—b ) —以……方式—(a —代—c ) ; 更正(a —更—b ) —使得—(b —正) ; 恼恨(a —恼—b ) —和—(a —恨—b ) , 等等。

⑥这类词语义框架非常复杂, 限于篇幅, 这里不再列举, 详情请参朱彦(2003a ) 。

⑦朱彦(2003a, 2004) 把复合词述谓结构中的谓词分为两大类:自主(动作) 谓词(如“打”“吃”“助”“卖”等) 和非自主谓词, 其中, 非自主谓词又可以分为三类:性状谓词(如“白”“新”“严”等) 、关系谓词(如“在……上”“以……方式”“和”等) 和非自主动作谓词(如“伤”“失”“断”等) 。语义框架中的“关系”“动作”等成分, 在述谓结构式中是关系谓词、动作谓词所在的地方。

参考文献

陈保亚(1999) 《20世纪中国语言学方法论》, 济南:山东教育出版社。

董秀芳(2002) 《词汇化:汉语双音词的衍生和发展》, 成都:四川民族出版社。

冯胜利(1997) 《汉语的韵律、词法与句法》, 北京:北京大学出版社。

冯胜利(2000) 《汉语韵律句法学》, 上海:上海教育出版社。

冯胜利(2001) 从韵律看汉语“词”“语”分流之大界, 《中国语文》第1期。

58

朱彦:复合词语义的曲折性及其与短语的划分

胡明扬(1999) 说“词语”, 《语言文字应用》第3期。

黄月圆(1995) 复合词研究, 《国外语言学》第2期。

黎良军(1995) 《汉语词汇语义学论稿》, 桂林:广西师范大学出版社。

刘叔新(1990) 《汉语描写词汇学》, 北京:商务印书馆。

陆志韦(1956) 构词学的对象和手续, 《中国语文》12月号。

陆志韦等(1957) 《汉语的构词法》, 北京:科学出版社。

吕叔湘(1959) 汉语里“词”的问题概述, 《语言学问题》[苏联]第5期; 又见《吕叔湘文集》第二卷, 北京:

商务印书馆, 1995。

吕叔湘(1964—1965) 《语文常谈》, 北京:三联书店, 1998。

吕叔湘(1979) 《汉语语法分析问题》, 收入《吕叔湘文集》第二卷, 北京:商务印书馆, 1995。沈阳(1997) 现代汉语复合词的动态类型———谈语言教学中的一种词汇语法单位范畴, 《语言教学与研

究》第2期。

王洪君(1994) 从字和字组看词和短语, 《中国语文》第2期。

朱立(2003) 《汉语词的社会语言学研究》, 北京:商务印书馆。荐(1991) 复合词词素间的意义结构关系, 《语言研究论丛》第六辑, 天津:荐《词语的意义和结构》, 天津:天津古籍出版社, 1994。彦(2003a ) 汉语复合词语义构词法研究, 。彦(2003b ) , 《, 。彦() , 《5期Typology and Syntactic D escription III:Gramm atical Categories and the L exicon . Ca mbridge:Ca mbridge Uni 2邢福义(1996) 《汉语语法学》, 吉林:东北师范大学出版社。Anders on, (distincti ons in word for mati on . I n Ti m othy Shopen (ed . ) , L anguage versity Press .

Jacks on, Howard &Amvela, Etienne Z . (2000) W ord, M eaning and V ocabulary . London and Ne w York:Cas 2

sell .

Leech, Geoffrey (1974) Se m antics . Penguin Books . (《语义学》, 李瑞华等译, 上海:上海外语教育出版社,

1998)

Packard, Jer ome L. (2000) The M orphology of Chinese:A L inguistic and Cognitive A pproach . Beijing:Foreign

Language Teaching and Research Press, 2001.

作者简介

朱彦, 女, 1975年生, 北京大学中文系博士后。已发表《现代汉语“了”研究述评》、

(合著) 、《“是不是VP ”问句的肯定性倾向及其类型学意义》《汉语复合词的语义结构分析》

等论文若干篇, 目前正从事现代汉语词汇语义方面的研究。

(通讯地址 100871 北京大学中文系博士后站)

59

 theory of p reconceivedness  sequence of se mantic r oles

…………………………L I J i n x i a , p 44

This paper mainly discusses the gra mmaticalisati on of h ǎo (好) , including:1) h ǎo chan 2ges fr om an attributive adjective t o a degree adverb which means ‘very ’; 2) h ǎo changes fr om an auxiliary verb which means ‘be easy t o ’or ‘be per m issible t o ’t o a connective adverb whose meaning is si m ilar t o ‘in order that ’. W ith the p r ocess of gra mmaticalizati on of h ǎo , the degree of subjectisati on of h ǎo als o increases .

Key w ords  h ǎo  gra mmaticalizati on  subjectivity The gramma ti ca li za ti on and subjecti v ity of h ǎo

Se man ti c i n d i rect ness i n Ch i n ese co m pounds and the d iscr i m i n a ti on between

 co m pounds and phra ses …………………………………………………ZHU Yan, p 50

I n this paper, we e mp l oy a ne w concep t:se mantic indirectness which definiti on is that the meaning of an exp ressi on cannot be directly inferred by the meanings of its and the structural relati ons a mong the m. Se mantic indirectness is e at the t o ) the component 2integrati on relati on, and 2) the relati ons I p ri 2mary p r operty of the co o compounds fr om phrases, in fra mes . The paper atte mp ts t o describe the een mor phe mes of compounds, and, by the criteri on of indi 2rectness, t o compounds fr om phrases .

Key w ords  co mpound  se mantic indirectness  se mantic fra me  se mantic s pan  hier 2archy of typ icality

The selecti on and sequenc i n g of m ean i n g ite m s of the aux ili a ry word zhe for teach i n g

Ch i n ese a s a second l anguage ……………………L I Ru i and ZHO U X i a ob i n g, p 64I n this paper, the selecti on and sequencing of meaning ite m s of the auxiliary word zhe (着) are discussed on the basis of the existing teaching syllabus and commonly used textbooks . W e mainly focus on the status quo of how f oreign students learn these ite m s, including how of 2ten (frequency ) they use the m , how difficult (difficulty level ) they find these ite m s are, and what err ors they comm it . Meanwhile, we compared these as pects with those of native s peakers . Further on, we have p r oposed a tentative list of selected and sequenced meanings of zhe based on our own study .

Key w ords  zhe  selecti on  sequencing  usage frequency  difficulty level

W estern exper i en ti a l pedagogy i n study 2abroad …………L eeann Jones[U . S . A. ], p 71

A s it is the guiding p rinci p le in the study 2abr oad pedagogy, p ractice is considered t o con 2stitute the maj or difference bet w een the study 2abr oad p r ogra m and that in their home ca mpuses . This pedagogy sets the students ’overseas experience as the essential e mphasis of teaching and integrates it with classr oom teaching . This paper discussed, fr om the point of vie w of the study 2Ⅱ

世界汉语教学2005年第1期(总第71期)

复合词语义的曲折性及其与短语的划分

朱彦

提要本文提出了语义的曲折性概念, 认为如果一个语言结构所表达的意思不能直接从其字面义(包括成分义和成分之间的结构义) 得到, 则该结构具有语义上的曲折性。语义的曲折性体现在两个层面上, 即成分义和整体义的关系层面和成分义之间的关系层面。曲折性是复合词语义的首要特性, 是复合词和短语划分的决定性标准。本文把复合词词素之间的曲折性转化为可观察的语义框架, 了新的尝试。

关键词复合词一 语义的曲折性

1. 1什么是语义的曲折性

语义的曲折性(indirectness ) , 简而言之就是, 如果一个语言结构所表达的意思不能直接从其字面义(包括成分义和成分之间的结构义) 得到, 我们就说该语言结构具有语义上的曲折性。如“黑板”, 其字面义是“黑色的板”, 而它真正表示的意思是“可以在上面写字的平板”, 是一种教学用具, 具有专指性, 因此我们说“黑板”这个语言结构具有语义上的曲折性。

语言结构中, 语义的曲折性体现在两个层面:(1) 成分义和整体义的关系层面, 曲折性体现为成分义的组合不等于整体义, 即整体义在成分义组成的基础上发生了变化, 如“黑板”; (2) 成分义之间的关系层面, 曲折性体现为, 形式上的直接成分没有语义上的直接关

(即用手在空中书写, 是一种练习写字的方式) , “系, 如“书空”书”形式上的直接成分是

“空”, 而从语义上来看, “书”的直接成分应是施事“人”和受事“字”, “书”与“空”并没有直接的语义关系。“黑板”的曲折性发生在第(1) 个层面, “书空”的曲折性既体现在第(2) 个层面, 也体现在第(1) 个层面, 因为并非一切在空中书写的行为都可以叫做“书空”, 它专指一种习字方式, 词义不能从词素义及其相互关系上直接推知。

语义的曲折性是复合词语义的首要特性。对汉语而言, 单音节单纯词只有一个组成成分, 不存在内部语义曲折性的问题; 多音节单纯词的组成成分都不负载语义, 也不成结构, 因而也不存在语义的曲折性问题; 合成词中的派生词, 其规则性多半很强, 成分之间的关系多数是透明的, “词根义+词缀义”多半就可以得到整个词语的意义, 这些特点与短语非常接近, 其语义的曲折性程度也是很低的, 所以曲折性也不是派生词语义的首要特性。汉语词汇50

朱彦:复合词语义的曲折性及其与短语的划分

单位语义的曲折性, 主要体现在由成分复合构成的复合词和固定语上。成分义和整体义之间的曲折性, 人们早已注意到, 并把它作为复合词区别于短语的一个重要方面。成分义之间

①的曲折性, 相对注意得较少, 在Leech (1974:221) 中有很好的论述和精彩的例子。实际

上, 词素义层面的曲折性也是复合词与短语相区别的一个重要表现, 吕叔湘(1964—1965:64-65) 曾说过:“外界事物呈现无穷的细节, 都可以反映到人的脑子里来, 不可能不保留一部分, 放弃一部分。”“像‘谢幕’那样的字眼, 就放弃了很多东西, 只抓住两点, ‘谢’和‘幕’。说是‘放弃’, 并不是不要, 而是不明白说出来, 只隐含在里边。……语言的表达意义, 一部分是显示, 一部分是暗示, 有点儿像打仗, 占据一点, 控制一片。”对于复合词来说, 由于词长音节数极其有限, 这种“以点控面”的状况就显得尤为突出, 词素之间隐含的语义内容更多, 也就是说, 成分义这一层面的曲折性比短语程度更高。所以, 可以认为, 复合词与短语在语义上的分别, 在语义曲折性的两个层面上都有体现, 不仅成分义和整体义之间的曲折性可作为复合词与短语区别的判断标准, 成分义之间的曲折性也可以用来区别两者。

下面将论述词素义关系层面上的曲折性的描写, 以及曲折程度的度量办法, 并在此基础上提出我们对复合词和短语划分问题的看法。

1. 2述谓结构式和语义框架

(on ) 述。述谓结构式原是Leech () , 2003b ) 引用, 实践证, , 并且能作为提。述谓结构式由论元和谓词构成, 如:

(1) 地震地:震(2) 白云云〈‘云‘:白〉

(3) 球幕幕〈(4) 托梦(a, 托, b, c ) , 在……‘幕‘, 像, 球〉中, 梦

(1) ~(4) 例中, “地”“云”“球”“幕”“梦”以及a 、b 、c 都是论元(不必详细补充其语义内容的论元或谓词, 本文用字母表示) , “震”“白”是谓词, 且是一元谓词, (3) 中的“像”也是谓词, 是二元谓词, 但这个谓词在复合词表层结构中隐含了。(4) 中的“托”是三元谓词。“:”是一元谓词与论元间的分隔符, “, ”是二元、三元谓词与论元间的分隔符。(2) (3) 中的“〈 〉”表示降格述谓结构, 降格述谓结构中必须有论元或谓词与结构之外的某个成分互参, 即所指相同, “‘”即表示互参。(4) 的“( ) ”表示从属述谓结构, 从属述谓结构受制于谓词, (a, 托, b, c ) 即是被谓词“在……中”所支配的从属述谓结构。关于复合词述谓结构分析的相关理论以及分析的步骤、原则和意义等, 请参朱彦(2003a, 2003b ) 。

述谓结构式可以转化为语义框架(se mantic fra me ) , 如:

述谓结构式

(1a ) 地震地:震

(4a ) 托梦  (a, 托, b, c ) , 在……中, 梦语义框架地—震(a —托—b —c ) —在……中—梦“地震”的框架是一种简单框架, 而“托梦”的框架则是一个复合框架。需要说明的是偏正式复合词的框架, 如:

述谓结构式语义框架

(2a ) 白云云〈‘云‘:白〉云—白

51

世界汉语教学2005年第1期(总第71期)

心:寒心—寒

我们认为, “白云”和“寒心”的框架是一样的, 都是“事物—性状”。之所以“白云”是偏正式而“寒心”是述宾式, 是因为从语义框架生成复合词的时候, “白云”还经历了一个降格(downgrade ) 的过程, 即把“白”降格为“云”的特征。框架是在述谓结构式的基础上抽取出来的, 比述谓结构式简约, 我们将在框架的基础上讨论复合词语义曲折性的有关问题。

1. 3框架的语义层次和词素的语义跨度

复合词的语义框架是有层次的。如下所示:

(1a ) 地震地—震(5) 寒心

  (3a ) 球幕幕—像—球  (6) 托梦(a —托—b —c ) —在……中—梦  (7) 睡莲((莲:关闭) , 在, 夜间) , 像, ((人:睡) , 在, )

”, 我们称为单重框架, 同类的还有“白云、球幕”。“”的语义框架有两层, 而“睡莲”有三层。两层以上的语义框架称为多重框架。有了框架组成状况, 很容易度量出词素之间语义关系的曲折程度, 那即是度量在框架内两个词素间语义跨度(se mantic s pan ) 的大小。我们的判断标准是, 在语义框架中, 如果两个词素相隔的距离越远, 即它们之间出现的其他语义成分越多, 跨越的语义层次越多, 这两个词素之间的语义跨度越大, 它们的语义曲折性程度越高。因而, 上面四例的语义曲折程度应呈如下的递增趋势:

(1a )

(7) 的“睡”和“莲”之间的语义关系跨越了第一、第二两个语义层, 它们的语义跨度最大, 曲折程度最高。(6) 的“托”和“梦”之间的语义关系只跨越了一个语义层, 曲折度稍低。(3a ) 和(1a ) 的两个词素都在同一语义层上, 但是(3a ) 的“球”和“幕”之间隔了一个成分“像”, (1a ) 的“地”和“震”是直接语义成分, 所以(3a ) 的曲折程度大于(1a ) 。

二语义的曲折性与复合单位的词汇性

复合词与短语的判定, 一般从语音、语法、语义三个角度来考虑。印欧语如此, 汉语亦如此。从语音角度看, 英语复合词(compound ) 只有一个主重音, 并且成分之间有音渡(junc 2

②ture ) 。汉语复合词有的有轻声、儿化; 从语法角度看, 英语复合词有着不同于句法结构的

词素序, 成分间不能被其他外部因素隔开, 成分不能单独被修饰或发生屈折变化(Anders on, 1985:40-43; Jacks on &Amvela, 2000:80-81) 。在汉语复合词当中, 词素序与句法结构几乎没有差别, 成分一般不能作同形替代, 不能扩展。从语义上看, 英语和汉语复合词都负52

朱彦:复合词语义的曲折性及其与短语的划分

载被特别化了的意义(s pecialized meaning ) , 整体意义一般不能由组成部分的意义直接推出, 换句话说, 复合词的语义多具有曲折性。在判别复合词的这三方面标准中, 语音、语法标准都有对两种语言不适用的地方(如主重音、屈折、词素序对汉语不适用, 而轻声、儿化对英语不适用) 。而语义标准, 即语义的曲折性, 是对英语和汉语都适用的, 大多数语言的复合词, 恐怕都具有语义上的曲折性特点。换句话说, 语义的曲折性, 对于判别一个复合单位是否成词是具有跨语言的普适性的。但由于语义标准往往不好把握, 在汉语界判别复合词和短语的时候, 尽管学者们对判别方法多有探索, 然而从根本上说运用的还是从同形替代法和

③扩展法基础上衍生、发展出来的方法。如王洪君(1994) 、沈阳(1997) 、陈保亚(1999:355-360) 等。透过各种方法, 不难发现, 它们的背后都隐藏着一个最终把关的标准, 这就是语义的曲折性, 换句话说, 语义的曲折性才是一个复合单位成词与否的最终的决定性标准。比如, 可以通过平行性周遍对比把词———即不能作平行周遍对比的单位找出来:

很红很红白菜白菜

特别红很绿甜菜白毛

非常红很黄绿菜白发

相当红很白熟菜白马

…………

只要语义上允许, “很红”, 很红”是词组, “白菜”‘? ……这就’的意义并不是直接成分按照偏正关系组合而形

(陈保亚, 1999:355-360) 可成的意义, 或者白菜’和与之相比的格式在语义上不平行。”

见, 这还是要回到语义的曲折性问题上来。所以, 我们认为, 语义的曲折性才是判定一个复合单位是否成词的根本的、最重要的标准。一个复合单位, 即使没有轻声、儿化现象, 即使能扩展, 能进行多次同形替代, 能进入多项平行性周遍对比, 即使构成成分都能独立, 只要符合曲折性原则, 就是词汇单位。

由此, 我们认为, 在划分复合词与短语时, 与其绕一个大弯, 经过多方形式论证再回过头来让语义的曲折性作最终的检验, 还不如一开始就从语义的曲折性入手来得直接。只要我们拥有比较好的、可操作的方法来衡量出曲折程度, 要判断一个单位成词与否并不困难。本文即主张从语义的曲折性出发, 为复合词与短语的判定作出新的尝试。

3. 1复合词判定的总体思路基于曲折性的复合词的判定

复合词的界定可以有两种路子, 一种路子就是根据最宽泛的标准, 把所有的复合单位都当作词, 而后分别建立从严的标准区分出不同典型度的词; 另一种路子就是根据最严格的标准, 把所有的复合单位都当作短语, 而后分别建立从宽的标准按典型度区分出各类词(参见沈阳, 1997) 。两种路子的最终目的都是为了在从典型词过渡到典型短语这一连续统上划分出词向短语过渡的各个不同阶段。

前人区分复合词和短语, 曾使用过多种方法, 比较成功的划分都是多种方法综合运用的结果, 如王洪君(1994) 、沈阳(1997) 。吕叔湘先生(1959) 早已指出过, “如果我们企图用一

53

世界汉语教学2005年第1期(总第71期)

个并且只有一个手段来划分所有的词, 显然是不可能。”本文也拟采用多种标准综合运用的办法来区分复合词和短语。需要指出的是, 从不同的研究角度出发, 以不同的标准为主, 可以得到不同的词, 如正字法的词、语音的词、语法的词、词汇的词, 等等。语义是词的灵魂, 词汇研究的核心, 我们要界定的是词汇的词, 界定的主要标准也应该是语义标准。

④本文采用的分词标准有:(1) 词长, 把双音节复合单位都当作词, 是最宽泛的词。(2)

语义跨度标准, 根据词素间语义跨度的大小把复合词分为三个典型度阶, 奠定复合词典型度的基本格局。再按照(3) 词义是否在词素义基础上发生了变化, (4) 是否具有定型性复呈性(见3. 3) , (5) 词素能否独立, 在几个典型度阶之间进行微调, 最后得到一个从典型复合词过渡到典型短语的连续统。综合采用多个标准, 必须有先后顺序的讲究。一般说来, 操作性强的放前面, 操作性弱的放后面, 对分类的基本格局产生根本影响的标准放前面, 而只具有对基本格局中一些异质性成员作局部调整、变动作用的放后面。在我们的五个标准里头, (1) (2) 的可操作性都很强, 而且能对复合词的界定产生全局性的、根本性的影响。(1) ~(4) 都是词汇学标准, 以保证我们界定出来的典型词是词汇词。

3. 2复合词典型度的基本格局———典型度阶

按照词素间语义跨度的大小, 典型短语过渡的阶层, ((一) 典型阶(, , 相互之间的语义跨度比较大, , 。典型阶中的复合词包括以下小类:

(1) 。例如:

快餐、暗杀、必修、常见、畅销、复习、渴望、敌视、奇袭、复印、罕见、欢送、坚信、将近、恳求、朗诵、牢记、首创、统招、严打、酷爱、港币、闺女、家畜、空军、空姐、牛虻、水草、山猫、蜂巢、立场、泊位、住房、流域、漏斗、出口、阵亡、空降、滑雪、漏网、台球、客厅、茶馆、药铺、机场、会场、矿区、祭坛、后卫、库存、鼻饲、外销、梦想、产婆、导演、定购、反贪、扩建、节育、促销、乞援、猎犬、足球、手鼓、冰食、马戏、宝库、电钮、面膜、冰刀、烟枪、鱼饵、茶叶、渡船、拓片、教鞭、抹布、饰品、打针、挂钩、季刊、月钱、旬刊、导向、话题、计生、皮带、油墨、蛋卷、豆浆、粉笔、毛线、米饭、胶卷、代理、播放、嘲笑、警告、伴奏、混纺、更正、瞄准、缩小、放松、革新、贬低、恼恨、教学、仿冒、割据、拔取、拆洗、弃取、人立、蜂出、蛇行、波动、鼎立、箕踞、粉碎、创新、冒险、超常、抗旱、吃苦、扶优、脱贫

(2) 语义框架是三重、四重框架的词。相比起上一类, 这类词数量很少, 例如:

⑥病房、走势、折秤、睡莲、七律、画到、办学、天牛、旅馆、旅店、出超、入超

(3) 缩略词及其他难以描述语义结构的词。

缩略词是把一个多音节结构节缩成一个音节数较少的(通常是双音节) 结构, 音节压缩的同时意义也被压缩, 因而缩略词的语义框架往往是多重框架, 所以自然应归入典型阶, 如“水客、女足、附中”等。另外, 还有不少难以进行述谓结构描述的词, 有的是理据不明的词, 如“把戏、合同、利用、纳闷、比方、便宜、别扭、打架、吵架、吹牛、打仗”, 有的是由跨层结构词

(董秀芳, 2002:273-292) , 有的词如用述谓化(lexicalize ) 而来的词, 如“否则、因而、关于”

结构描述可能会引起争议, 如所谓的名量式复合词“车辆、银两、船支、皮张、厂家”, 重叠式54⑤

朱彦:复合词语义的曲折性及其与短语的划分

复合词“星星、妈妈、滔滔、袅袅”, 复合量词“架次、人次、人年”等。这些词都是词化程度非常高的词, 无疑应属于典型的复合词。

(二) 次典型阶(次典型复合词)

语义框架是单重框架的词, 如果两词素在框架中被别的成分隔开, 就是次典型的复合词。主要包括以下几类:

(1) “事物—关系—处所”框架产生的, 两词素分别是“事物”和“处所”的词。例如:

侧面、顶点、路口、底谷、底蕴、楼道、水雷、地线、地铁、地书、地址、海药、海关、家具、家教、上颌、北周、上苍、内政、外空、内阁、外宾、上月、史前、笔下、身后、地下、额外、辽东、淮南、国际、民间、港商、港客、华侨、牙疳、头癣、肝炎、灯火、轨枕、窗帘、床单、手镯、背包、海峡、弹药、花园

(2) “事物1—动作/关系—事物2”框架产生的, 两词素分别是“事物1”和“事物2”的词。例如:

桑蚕、蜜蜂、货郎、木匠、史官、鱼鹰、衣蛾、盐枭、国王、班长、烟民、影迷、儿歌、女书、蜂蜜、马车、客车、命案、报社、家畜、风筝、电灯、水磨、气锤、风钻、轮船、难民、球幕、带鱼、瓢虫、鱼雷、金曲、轿车、麻雀、针鼹、财主、房东、泥腿、矿山、齿轮、、腰椎、骨胶、鼻翼、书眉、瓶颈、钢琴、街容、海面、岁首、风力、蛛网、蚕丝、妖雾、果树、火山、祸水、、、、鲫鱼、匪徒、洪水、(三) )

, 如果两词素在框架中没有被别的成分隔开, 之间存在着直接语义关系, 就是非典型的复合词。这主要包括:

(1) “事物—性状”框架的词。例如:

白领、大街、黑板、赤字、红包、大路、少妇、陈醋、荒地、良种、劣马、谬种、贵族、害虫、益友、坏蛋、长处、快速、高潮、低谷、甜菜、难题、冷饮、狂风、白酒、大使、哑炮、墨菊、名牌、本能、盲人、盛典、常识、甘心、狠心、多情、空前、气短、胆怯、锋利

(2) “事物—动作”框架的词。例如:

居民、旅客、流寇、来宾、动物、脱兔、舞星、动身、放心、流水、逆流、飞机、开水、鸣镝、流矢、飘带、成人、移位、变质、服气、变形、升温、开幕、满意、出名、发迹、日食、地震、病人、断层、寡妇、焦点、掉价、倒嗓、脱钩、贬值、降价、发炎、漏税、露面、肠断、下痿

(3) “事物—动作/关系—处所”框架产生的, 两词素分别是“动作/关系”和“处所”的词(我们在研究过程中没有发现由“事物”和“动作/关系”构成的词) 。例如:

在下、出世、通天、拢岸、到位、到底、至上、入围、进口、出口、下海、出台、进站、出席、出站、出境、出门、出面、登陆、落地

(4) “事物1—动作/关系—事物2”框架产生的, 两词素分别是“事物1”和“动作”或者“动作/关系—事物2”的词。例如:

导师、观众、猎人、耕牛、蛀虫、乘客、民用、目睹、国产、弃妇、抽屉、宠物、据点、布局、煎饼、囚徒、能耗、家访、组稿、合资、保底、充电、贷款、创汇、择业、文身、炒股、转型、待业、跟踪、庖代、导体、传媒、国防、法定、国营、军用、对岸、乡思、味觉、可口、爱国、变心、怀古、动人、懂

55

世界汉语教学2005年第1期(总第71期)

事、及格、触电、怕人、失主、患者、负伤、类药、像样、领土、国有、合伙、绣花、成品、化石、产量、产妇、结果、发电、成型、化脓

综上所述, 复合词的典型度阶可标示为以下轴线:

    (一) 典型阶

  ———典型复合词(二) 次典型阶(三) 非典型阶次典型复合词(亦词亦语) 典型短语———从轴的左端到右端, 复合词的典型度逐渐减小, 短语的典型度逐渐增大。一个双音节复合单位, 如果处于典型阶, 则是典型的复合词; 如果处于次典型阶, 则是次典型的复合词; 如果处于非典型阶, 则是非典型复合词, 即处于一种亦词亦语的中间状态。这样下来, 双音节复合单位都划入词的范围之内, 只不过其间有典型度的不同。

三个典型度阶的划分可能会有悖于语感之处, 比如人们可能会觉得处于次典型阶的“爪牙”比典型阶的“教学、拔取、瞄准”更像词, 同在非典型阶, 可“快速”比“亮光”更像词。之所以会有这样的语感, 是因为我们在判断一个复合单位是不是词时, 往往不自觉地受到诸多不同的分词标准的干扰。比如, 认为“爪牙”比“教学、拔取、瞄准”等更像词, 运用的是词义是否在词素义基础上有所改变这一标准。“爪牙”, 并非指爪子和牙齿, 词义在词素义组合的基础上产生了隐喻义, 教学。“快速”的“速”在现代汉语里不能独立, , ”词, 因而“快速”更像词。, 3. 3(一) 从词义与词素义关系的层面看, 词义曲折性的一个重要表现就是, 词义是非组合性的(non 2compositi onal ) , 也就是说, 两个语素要组合成词, 而不是组合成短语, 整体义一般要在成分义的基础上有所变化。语义变化最常见的几种形式是:(1) 部分语义弱化或脱落; (2) 发生了隐喻引申或转喻引申; (3) 由转类(即不改变外部形式而由一类词变为另一类词) 而引起的语义转变(董秀芳, 2002:40) ; (4) 发生了特指和泛指现象。这些语义变化都使得语素组合体的形式与意义之间的关系由直接变得曲折, 从而更“像”词。所以, 我们可以从语义变化的角度入手, 对处于次典型阶和非典型阶的词语进行再一轮筛选:

(1) 两个词素中, 有一个词素的语义已脱落, 对整个词义不再起任何作用, 这样的词是典型词。按照这个标准, 次典型阶的“窗户、国家、面孔、干净”类词可以调整进入典型阶。

(2) 词义不是词素义按语义框架组合而成的意义, 而是基于字面意义的隐喻义和转喻义, 这样的词是典型词。“冰炭、领袖、矛盾、浪潮、爪牙、刀俎、关键、高潮、低谷、坏蛋、下海、肠断”等词, 在现代汉语中使用的不是其字面义, 而是字面义基础上的隐喻义, “把手、将军、赤字、白领、红包”等词, 在现代汉语中使用的也是其转喻义而非字面义, 这些词可以从次典型阶、非典型阶调整进入典型阶。“骨肉、羔羊”等词的字面意义偶有使用, 但在绝大多数情况下使用的是它们的隐喻义, 这类词也可调整进入典型阶。至于“把柄、点火、加油、潮流、结晶、高峰、尖端、难题”类词, 它们都有隐喻义, 但字面义与隐喻义同样常见, 这类词保持原状, 不作调整。

(3) 语素组合成词以后, 意义发生了转类现象, 这样的词是典型词。按照这个标准, 56

朱彦:复合词语义的曲折性及其与短语的划分

“空洞、锋利、盲目”等词可以从非典型阶调整进入典型阶。

(4) 语素组合成词以后, 意义发生了特指或泛指的变化, 这样的词是典型词。按照这个标准, “大墙、黑板、黄瓜、凉水、山水、天地”等词可以从次典型阶、非典型阶调整进入典型阶。

(二) 定型性和复呈性

还需要说明的是, 有些双音节复合单位是新词新语, 它们寿命短、应用面窄、陌生化程度高, 不具备词的定型性和复呈性的特点。定型性指具有“稳定的语音形式和意义”, “‘稳定’具有重要的社会客观性而排斥个人的主观性。”“定型性必同时带来复呈性, 或者说, 与复呈性互为因果。‘复呈’是普遍地、大量地在言辞中呈现, 是自然涌现或几乎无意识地用到言

(刘叔新, 1990:29-31) 言语的词和语言的词尽管处于不同的辞中的, 不是有意识的搬借。”

层面, 在语义的曲折性这一重要特质上并无不同。但如果我们坚持无论其内部语义有多么曲折, 言语的词都不能算词, 至少不能算作典型的词, 那么可以把按照上面的标准得出来的典型词和次典型词当中一般人很难见词知义的新词语移入(三) 阶, 降为非典型复合词。例如:

浮聘、预研、联评、暗贴、共育、内嫁、两抵、混岗、滞途、、练摊、陪看、包保、订印、惜购、执养、师库、电币、扶资、学路、补强、导富、调优、割接、保教、分包、、高聘、闹肥、卖风、、、醋心、客属、省手、侨情、影眼、邮婚、标步。

(三) 成分的独立性

最后, 我们还可以运用成分能否独立的标准, 对非典型阶中剩下的词作最后的筛选, 如果两词素在现代汉语句子中都能单说, 那么这样的非典型词可以调整进入短语类, 尽管依照一般人的语感, 它们仍然是词。根据这一标准, “亮光、大街、大路、大地、荒地、大米、白云、老人、陈醋、胆怯、地震、爱国、输血”等双音节组合可以从非典型阶调整进入短语类。当然, 如果因其双音节的韵律特征而保留在词里, 也并无不可。所以, 成分的能否独用在我们对双音节词和短语的判定中实际上不是一个非有不可的标准, 这一标准的使用只是把非典型阶内的词再进一步分化罢了。

四结语

从上文的分析我们得出以下认识:

(一) 语义的曲折性包括两个层面, 一是成分义和整体义的关系层面, 一是成分义之间关系的层面, 两个层面都应受到重视。

(二) 语义的曲折性是复合词的重要特性, 对于检验一个复合单位是否成词具有决定性作用。我们完全可以直接从语义的曲折性入手, 从一个新的角度划分复合词与短语。

(三) 对于复合词来说, 由于词素义之间的曲折性可以通过词素在语义框架中的语义跨度的大小这一可操作的标准来直观度量, 我们可以把词素义之间关系的曲折程度作为分辨复合词词汇性的重要依据, 为复合词分出典型、次典型、非典型三大块。

57

世界汉语教学2005年第1期(总第71期)

(四) 复合词和短语的划分, 不宜使用单一标准。所以我们的划分, 以语义曲折性为主要标准, 辅以长度、词的定型性和复呈性以及词素的独立性等其他标准, 以保证划分的结果更符合语感, 更贴近客观实际。

综上所述, 语义的曲折性是词汇学研究中一个重要的概念, 曲折性概念的提出及曲折程度的直观化、形式化, 有助于复合词内部语义问题研究的深化, 甚至还可以认为, 曲折性是区分复合词和短语的最终标准。因而, 语义曲折性问题的深入研究, 是具有一定的必要性和重要性的。然而, 语义的曲折性必得有直观的、模式化的方式来展现, 以便曲折性研究更客观, 更便于操作, 否则语义的曲折性仍然是一个见仁见智、难以捉摸的东西。

附注

①Leech 指出, 复合词中, 其组成成分的语义架接(se mantic bridge ) 常常很模糊、间接, 对许多X -Y 复合词来说, 对两者关系最普遍的概括或许只是“X 和Y 有某种关系”。他举的几个例子是:hunger strike (以绝食为武器的斗争) 、gunboat di p l omacy (依赖于炮舰的外交) 、Shotgun wedding (在新娘的父亲用猎枪威胁未来的新郎的情况下举行的婚礼) 。Leech (1974:223) 还有几个例子也属于这类情况, 如:t op less dancer (穿着没有上身的服装跳舞的人) 、t op less bar 2service (由穿着没有上身的服装的女招待服务的酒吧) 、W agnerian her oine (瓦格纳写的歌剧中的女主角) 、W agnerian her oine () 。

②吴方言在复合构词过程中还有变调现象。

③这两种方法都是陆志韦() 放弃同形替代法, 然, 他并没有背离。, 1999:76-93) 已作了很好的分析论述, 可参阅。

, 尤其是双音节数来判断一个单位是否是词, 如吕叔湘(1979:495) :从词汇的角度看, 双语素的组合多半可以算一个词, 即使两个成分都可以单说。邢福义(1996:152) 主张以双音节作为“定词基准”。冯胜利(1997, 2001) :汉语的标准韵律词是双音节的, 复合词首先必须是一个韵律词。沈阳(1997) :从最宽泛的角度看, 两个成分都能独立的复合单位, 如“水电、小鸟、鸡蛋、羊毛”等, 也都可以看作是复合词。王立(2003:174-175) :双字格是汉语构词的基本模式。

⑤以上词语的语义框架均为二重框架, 如:酷爱(a —爱—b ) —酷; 空军(军—战斗) —在……中—空; 猎犬犬—助—(a —打—猎) ; 足球(a —踢—球) —用—足; 季刊(a —出—刊) —按—季; 皮带(a —制造—带) —用—皮; 代理(a —理—b ) —以……方式—(a —代—c ) ; 更正(a —更—b ) —使得—(b —正) ; 恼恨(a —恼—b ) —和—(a —恨—b ) , 等等。

⑥这类词语义框架非常复杂, 限于篇幅, 这里不再列举, 详情请参朱彦(2003a ) 。

⑦朱彦(2003a, 2004) 把复合词述谓结构中的谓词分为两大类:自主(动作) 谓词(如“打”“吃”“助”“卖”等) 和非自主谓词, 其中, 非自主谓词又可以分为三类:性状谓词(如“白”“新”“严”等) 、关系谓词(如“在……上”“以……方式”“和”等) 和非自主动作谓词(如“伤”“失”“断”等) 。语义框架中的“关系”“动作”等成分, 在述谓结构式中是关系谓词、动作谓词所在的地方。

参考文献

陈保亚(1999) 《20世纪中国语言学方法论》, 济南:山东教育出版社。

董秀芳(2002) 《词汇化:汉语双音词的衍生和发展》, 成都:四川民族出版社。

冯胜利(1997) 《汉语的韵律、词法与句法》, 北京:北京大学出版社。

冯胜利(2000) 《汉语韵律句法学》, 上海:上海教育出版社。

冯胜利(2001) 从韵律看汉语“词”“语”分流之大界, 《中国语文》第1期。

58

朱彦:复合词语义的曲折性及其与短语的划分

胡明扬(1999) 说“词语”, 《语言文字应用》第3期。

黄月圆(1995) 复合词研究, 《国外语言学》第2期。

黎良军(1995) 《汉语词汇语义学论稿》, 桂林:广西师范大学出版社。

刘叔新(1990) 《汉语描写词汇学》, 北京:商务印书馆。

陆志韦(1956) 构词学的对象和手续, 《中国语文》12月号。

陆志韦等(1957) 《汉语的构词法》, 北京:科学出版社。

吕叔湘(1959) 汉语里“词”的问题概述, 《语言学问题》[苏联]第5期; 又见《吕叔湘文集》第二卷, 北京:

商务印书馆, 1995。

吕叔湘(1964—1965) 《语文常谈》, 北京:三联书店, 1998。

吕叔湘(1979) 《汉语语法分析问题》, 收入《吕叔湘文集》第二卷, 北京:商务印书馆, 1995。沈阳(1997) 现代汉语复合词的动态类型———谈语言教学中的一种词汇语法单位范畴, 《语言教学与研

究》第2期。

王洪君(1994) 从字和字组看词和短语, 《中国语文》第2期。

朱立(2003) 《汉语词的社会语言学研究》, 北京:商务印书馆。荐(1991) 复合词词素间的意义结构关系, 《语言研究论丛》第六辑, 天津:荐《词语的意义和结构》, 天津:天津古籍出版社, 1994。彦(2003a ) 汉语复合词语义构词法研究, 。彦(2003b ) , 《, 。彦() , 《5期Typology and Syntactic D escription III:Gramm atical Categories and the L exicon . Ca mbridge:Ca mbridge Uni 2邢福义(1996) 《汉语语法学》, 吉林:东北师范大学出版社。Anders on, (distincti ons in word for mati on . I n Ti m othy Shopen (ed . ) , L anguage versity Press .

Jacks on, Howard &Amvela, Etienne Z . (2000) W ord, M eaning and V ocabulary . London and Ne w York:Cas 2

sell .

Leech, Geoffrey (1974) Se m antics . Penguin Books . (《语义学》, 李瑞华等译, 上海:上海外语教育出版社,

1998)

Packard, Jer ome L. (2000) The M orphology of Chinese:A L inguistic and Cognitive A pproach . Beijing:Foreign

Language Teaching and Research Press, 2001.

作者简介

朱彦, 女, 1975年生, 北京大学中文系博士后。已发表《现代汉语“了”研究述评》、

(合著) 、《“是不是VP ”问句的肯定性倾向及其类型学意义》《汉语复合词的语义结构分析》

等论文若干篇, 目前正从事现代汉语词汇语义方面的研究。

(通讯地址 100871 北京大学中文系博士后站)

59

 theory of p reconceivedness  sequence of se mantic r oles

…………………………L I J i n x i a , p 44

This paper mainly discusses the gra mmaticalisati on of h ǎo (好) , including:1) h ǎo chan 2ges fr om an attributive adjective t o a degree adverb which means ‘very ’; 2) h ǎo changes fr om an auxiliary verb which means ‘be easy t o ’or ‘be per m issible t o ’t o a connective adverb whose meaning is si m ilar t o ‘in order that ’. W ith the p r ocess of gra mmaticalizati on of h ǎo , the degree of subjectisati on of h ǎo als o increases .

Key w ords  h ǎo  gra mmaticalizati on  subjectivity The gramma ti ca li za ti on and subjecti v ity of h ǎo

Se man ti c i n d i rect ness i n Ch i n ese co m pounds and the d iscr i m i n a ti on between

 co m pounds and phra ses …………………………………………………ZHU Yan, p 50

I n this paper, we e mp l oy a ne w concep t:se mantic indirectness which definiti on is that the meaning of an exp ressi on cannot be directly inferred by the meanings of its and the structural relati ons a mong the m. Se mantic indirectness is e at the t o ) the component 2integrati on relati on, and 2) the relati ons I p ri 2mary p r operty of the co o compounds fr om phrases, in fra mes . The paper atte mp ts t o describe the een mor phe mes of compounds, and, by the criteri on of indi 2rectness, t o compounds fr om phrases .

Key w ords  co mpound  se mantic indirectness  se mantic fra me  se mantic s pan  hier 2archy of typ icality

The selecti on and sequenc i n g of m ean i n g ite m s of the aux ili a ry word zhe for teach i n g

Ch i n ese a s a second l anguage ……………………L I Ru i and ZHO U X i a ob i n g, p 64I n this paper, the selecti on and sequencing of meaning ite m s of the auxiliary word zhe (着) are discussed on the basis of the existing teaching syllabus and commonly used textbooks . W e mainly focus on the status quo of how f oreign students learn these ite m s, including how of 2ten (frequency ) they use the m , how difficult (difficulty level ) they find these ite m s are, and what err ors they comm it . Meanwhile, we compared these as pects with those of native s peakers . Further on, we have p r oposed a tentative list of selected and sequenced meanings of zhe based on our own study .

Key w ords  zhe  selecti on  sequencing  usage frequency  difficulty level

W estern exper i en ti a l pedagogy i n study 2abroad …………L eeann Jones[U . S . A. ], p 71

A s it is the guiding p rinci p le in the study 2abr oad pedagogy, p ractice is considered t o con 2stitute the maj or difference bet w een the study 2abr oad p r ogra m and that in their home ca mpuses . This pedagogy sets the students ’overseas experience as the essential e mphasis of teaching and integrates it with classr oom teaching . This paper discussed, fr om the point of vie w of the study 2Ⅱ


相关内容

  • 现代汉语上知识梳理
  • 现代汉语 绪论 四. 现代汉语的特点: 1. 语音方面 没有复辅音 元音占优势 音节整齐简洁 有声调 2. 词汇方面 单音节语素多,双音节词占优势 构词广泛运用词根复合法 同音语素多 3. 语法方面 汉语缺乏形态,即缺乏表示语法意义的词形变化. 语序和虚词是表示语法意义的主要的手段. 词.短语和句子 ...

  • 现代汉语语法修辞专题
  • 现代汉语语法修辞专题 一. 语法学流派 (一)传统语法学(traditional grammar) 主要内容: 1.突出形态与范畴的关系,强调形态的重要性,根据形态归纳语法范畴. 2.中心词分析法(成分分析法). 分析短语和句子时,将句子成分分为主要成分和次要成分,抓主干,即找中心词. 3.按意义标 ...

  • 语言学教学大纲
  • <语言学导论>课程教学大纲 课程名称:语言学导论 课程类别:专业方向选修课 考核类别:考试+考查 适用对象:本科 适用专业: 英语 总学时.学分: 36 学时 2 学分 一. 课程教学目的 本课程的教学目的有两个,即:掌握英语语言学的基础知识.以及应用英语从事语言学方面研究的能力. (一 ...

  • [蒙古语固定短语数据库]管理平台的设计
  • 龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn <蒙古语固定短语数据库>管理平台的设计 作者:李娟 来源:<电脑知识与技术>2012年第35期 摘要:为了满足需求,该文设计了<蒙古语固定短语数据库>管理平台.该文主要阐述了<蒙古语固定短语数据库& ...

  • 现代汉语试题库[词汇篇]
  • 现代汉语试题库(词汇·试题) 一.填空题 1.词最重要特点在于:它是_________的语言单位. 2.语言中最小的音义结合的单位是___,如按音节划分,可分为____ _.__ ___和 _____: 按构词功能和构词位置,可分为_ __._ ____和_ ______. 3.成词语素的特点在于它 ...

  • 填空题和简答题
  • 语义 是相对稳定和静态的. 事格.受事格.结果格.与格.工具格.方位格.时间格. 语境对语义的作用是限制作用.明确作用.变更作用.添补作用. 指语义在不同历史时期所发生的变化.语义的历史演变不随语境的变化而变化. 言语意义促使语义发生历史演变. 语义演变的途径有比喻和借代两种. 语义的历史演变有扩大 ...

  • 现代汉语笔记
  • 现代汉语笔记 第一节 现代汉语概述 1. 现代汉语的含义 见教材*第2页 现代汉语指现代汉民族使用的共同语,是以北京语音为标准音,以北方话为基础方言,以典范的现代白话文著作为语法规范的普通话. 2. 现代汉语的历史来源 见教材第2-3页 白话就是现代汉民族共同语书面形式的来源. 以北京话为代表的北方 ...

  • 黄伯荣[现代汉语]语法-词类笔记
  • D10.27 第一节 语法概说 语言三要素:语音(语言的物质外壳),词汇(语言的建筑材料),语法(语言的组合法则) 语法:1)语法规律--客观存在的语法事实 2)语法学--知识或理论,即语法学者对客观语法事实的说明,带有主观性. 语法研究三个方面:句法.语义.语用. 语法体系:1)语法系统--客观存 ...

  • _动词_动量词_结构的句法属性及英译_李光群
  • DOI :10. 16083/j . cn ki . 1671-1580. 2008. 02. 017 2008年第2期第24卷(总170期) 吉林省教育学院学报 J O U R N A LO FE D U C A T I O N A LI N S T I T U T EO FJ I L I NP ...