金刚经译文

《金刚经》简介

《金刚经》传入中国后,自东晋到唐朝共有六个译本,以鸠摩罗什所译《金刚般若波罗蜜经》最为流行。唐玄奘译本,《能断金刚般若波罗蜜经》,为鸠摩罗什译本的一个重要补充。其他译本则流传不广。

《金刚经》通篇讨论的是空的智慧。一般认为前半部说众生空,后半部说法空。

《金刚般若波罗蜜经》,又译《能断金刚般若波罗蜜经》,简称《金刚经》,是大乘佛教重要经典之一,为出家、在家佛教徒常所颂持。20世纪初出土于敦煌的《金刚经》,为世界最早的雕版印刷品之一,现存于大英图书馆。

《金刚经》于公元前994年间(约当中国周穆王时期),成书于古印度。是如来世尊释迦牟尼在世时与长老须菩提等众弟子的对话纪录,由弟子阿傩所记载。

金刚经属于《大正新修大藏经》中般若部的经典之一,主要讲述大乘佛教的空性与慈悲精神。由于该经旨在论述成道境界,即无上正等正觉,在佛教中亦为“不可说境界”,故尽管经文篇幅短小,其文字结构仍然晦涩复杂。经文中强调“真理”本身的不合逻辑,必须躬亲体验才能感悟,而无法透过文字和简单逻辑推理而得。由于其精神与禅宗“直指人心,见性成佛”理念相契合,《金刚经》在禅宗五祖弘忍、六祖惠能以后的禅宗具有至高无上的地位,其影响也随之源远流长。 【原文】

如是我闻①。一时②佛在舍卫国祗树给孤独园,与大比丘众③,千二百五十人④俱。尔时世尊⑤,食时著衣持钵⑥,入舍卫大城乞食。于其城中次第乞已⑦,还至本处,饭食讫,收衣钵,洗足⑧已,敷座而坐⑨。

【译文】

我听佛这样说。那时,释迦佛在舍卫国的祗树给孤独园,与一千二百五十个大比丘众住在一起。到午时该吃饭了,世尊郑重地披上袈裟,手持钵盂,进入舍卫城中乞食。在城中按顺序挨门挨户化缘完毕,返回住处,吃完饭,收好袈裟和钵盂,洗净脚,整理好座位,然后打坐。

【原文】

时长老须菩提①,在大众中,即从座起,偏袒右肩②,右膝着地,合掌恭敬③,而白佛言④:“希有世尊⑤,如来善护念诸菩萨⑥,善付嘱诸菩萨。世尊,善男子善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心⑦,云何应住⑧,云何降伏其心?”佛言:“善哉善哉!须菩提,如汝所说,如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨,汝今谛听,当为汝说。善男子,善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心,应如是往,如是降伏其心。”“唯然,世尊。顾乐欲闻。”

【译文】

这时,长老须菩提领悟如来不时在乞食、穿衣、洗足等平常生活中所示现的佛法。在大众中就从座位上站起来,偏袒右肩,右膝跪地,合掌恭敬地对佛说:稀有,世尊!如来无所从来,

亦无所去,显现在平常生活中,正是如来护念一切菩萨,要付嘱一切菩萨的佛法。世尊,如果善男子善女人,发愿要上求佛果下化众生,辛勤修行,增长智能,发现了如来所付嘱的无上正等正觉心,应当如何安住无上正等正觉心?如何降伏妄心?”佛说:“问得好!问得好!须菩提,正如你所说,如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨。你现在仔细听,当为你说明。如果善男子善女人,发现了如来付嘱的无上正等正觉心,应当如同发现无上正等正觉心那样安住无上正等正觉心,应当如同发现无上正等正觉心那样降伏妄心。”“是的,世尊,我们很希望听佛详细地说明

《金刚经》简介

《金刚经》传入中国后,自东晋到唐朝共有六个译本,以鸠摩罗什所译《金刚般若波罗蜜经》最为流行。唐玄奘译本,《能断金刚般若波罗蜜经》,为鸠摩罗什译本的一个重要补充。其他译本则流传不广。

《金刚经》通篇讨论的是空的智慧。一般认为前半部说众生空,后半部说法空。

《金刚般若波罗蜜经》,又译《能断金刚般若波罗蜜经》,简称《金刚经》,是大乘佛教重要经典之一,为出家、在家佛教徒常所颂持。20世纪初出土于敦煌的《金刚经》,为世界最早的雕版印刷品之一,现存于大英图书馆。

《金刚经》于公元前994年间(约当中国周穆王时期),成书于古印度。是如来世尊释迦牟尼在世时与长老须菩提等众弟子的对话纪录,由弟子阿傩所记载。

金刚经属于《大正新修大藏经》中般若部的经典之一,主要讲述大乘佛教的空性与慈悲精神。由于该经旨在论述成道境界,即无上正等正觉,在佛教中亦为“不可说境界”,故尽管经文篇幅短小,其文字结构仍然晦涩复杂。经文中强调“真理”本身的不合逻辑,必须躬亲体验才能感悟,而无法透过文字和简单逻辑推理而得。由于其精神与禅宗“直指人心,见性成佛”理念相契合,《金刚经》在禅宗五祖弘忍、六祖惠能以后的禅宗具有至高无上的地位,其影响也随之源远流长。 【原文】

如是我闻①。一时②佛在舍卫国祗树给孤独园,与大比丘众③,千二百五十人④俱。尔时世尊⑤,食时著衣持钵⑥,入舍卫大城乞食。于其城中次第乞已⑦,还至本处,饭食讫,收衣钵,洗足⑧已,敷座而坐⑨。

【译文】

我听佛这样说。那时,释迦佛在舍卫国的祗树给孤独园,与一千二百五十个大比丘众住在一起。到午时该吃饭了,世尊郑重地披上袈裟,手持钵盂,进入舍卫城中乞食。在城中按顺序挨门挨户化缘完毕,返回住处,吃完饭,收好袈裟和钵盂,洗净脚,整理好座位,然后打坐。

【原文】

时长老须菩提①,在大众中,即从座起,偏袒右肩②,右膝着地,合掌恭敬③,而白佛言④:“希有世尊⑤,如来善护念诸菩萨⑥,善付嘱诸菩萨。世尊,善男子善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心⑦,云何应住⑧,云何降伏其心?”佛言:“善哉善哉!须菩提,如汝所说,如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨,汝今谛听,当为汝说。善男子,善女人,发阿耨多罗三藐三菩提心,应如是往,如是降伏其心。”“唯然,世尊。顾乐欲闻。”

【译文】

这时,长老须菩提领悟如来不时在乞食、穿衣、洗足等平常生活中所示现的佛法。在大众中就从座位上站起来,偏袒右肩,右膝跪地,合掌恭敬地对佛说:稀有,世尊!如来无所从来,

亦无所去,显现在平常生活中,正是如来护念一切菩萨,要付嘱一切菩萨的佛法。世尊,如果善男子善女人,发愿要上求佛果下化众生,辛勤修行,增长智能,发现了如来所付嘱的无上正等正觉心,应当如何安住无上正等正觉心?如何降伏妄心?”佛说:“问得好!问得好!须菩提,正如你所说,如来善护念诸菩萨,善付嘱诸菩萨。你现在仔细听,当为你说明。如果善男子善女人,发现了如来付嘱的无上正等正觉心,应当如同发现无上正等正觉心那样安住无上正等正觉心,应当如同发现无上正等正觉心那样降伏妄心。”“是的,世尊,我们很希望听佛详细地说明


相关内容

  • 金刚经全文及译文
  • 疑假疑真        子问公叔文子于公明贾曰:信乎夫子不言不笑不取乎?公明贾对曰:    以告者过也!夫子时然后言,人不厌其言:乐然后笑,人不厌其笑:义然    后取,人不厌其取.子曰:其然!岂其然乎?金刚经全文及译文 道德经 全文及译文   公叔文子,文子是他的谥号.朱熹的考证是公孙枝,别的考证 ...

  • 金刚经全文,金刚经白话文,金刚经译文
  • 首页|小说|散文|诗歌|作家列表 位置:主页 > 中国古代文学名著 > 佛经大全 > 金刚经 > [金刚经]在线阅读 法会因由分第一>善现启请分第二>大乘正宗分第三>妙行无住分第四>如理实见分第五>正信希有分第六>无得无说分第七>依法 ...

  • 夏衍[野草]两个英译本的对比及赏析
  • 摘 要:夏衍的散文<野草>的两个英译本(张培基译和刘士聪译)都是出色的汉译英佳作,二者的译作各有千秋,在词句选用.句式结构.叙事方式上都有各自的风格.该文通过对两个译文的对比及分析着重关注散文翻译的技巧和方法. 关键词:野草 翻译技巧 象征 词义选择 归化 中图分类号:I206.6 文献 ...

  • 王维山水诗_禅文化解读及其翻译
  • 上海工程技术大学教育研究 4/2006 王维山水诗:禅文化解读及其翻译 金秀敏 (上海大学外国语学院 上海200444) 摘 要 受佛教禅学的深刻影响,王维的山水诗,在描写客观景物和抒发个人情感时都带有浓厚的佛教意味,表现了其独特的艺术境界和审美情趣.为了准确传达原诗的文化,译者在翻译的过程中就要把 ...

  • [贻诸弟砥石命(并铭)]阅读答案
  • 阅读下面的文言文,完成6-10题. 贻诸弟砥石命(并铭) 唐·舒元舆 ①昔岁吾行吴江上,得亭长所贻剑.心知其不莽卤,匣藏爱重,未曾亵视.今年秋在秦,无何发开,见惨翳积蚀,仅成死铁.意惭身将利器,而使其不光明之若此,常缄求淬磨之心于胸中. 往年我行走在吴江边,得到一把亭长赠送的宝剑.心里知道它不粗劣, ...

  • 柳公权[玄秘塔碑]原文及翻译
  • 柳公权<玄秘塔碑>原文及翻译 原文:<唐故左街僧录(1).内供奉.三教谈论.引驾大德.安国寺上座.赐紫(2)方袍.大达法师玄秘塔碑铭(并序)> 江南西道都团练观察处置等使.朝散大夫兼御史中丞.上柱国.赐紫.金鱼袋(3).裴休撰. 正议大夫.守右散骑常侍.充集贤殿学士.兼判院事 ...

  • 金刚经第五品如理实见分原文,全文赏析,翻译注释
  • [原文] "须菩提,于意云何?可以身相见如来不?""不也,世尊.不可以身相得见如来.""何以故?""如来所说身相,即非身相."佛告须菩提:"凡所有相,皆是虚妄.若见诸相非相,即见如来."释迦垂迹 [译 ...

  • 学英语必看电影
  • 学英语必看电影 1.阿甘正传 "FORREST GUMP" 主演:Tom Hanks 汤姆 汉克斯 2. 电子情书 "YOU'VE GOT MAIL" 主演:Tom Hanks 汤姆 汉克斯 Meg Ryan 梅格 瑞安 3居家男人 "THE FAM ...

  • 鲁迅文化与佛教的关系
  • 鲁迅文化与佛教的关系 姓名 周楠 学号011102053 班级(5) 鲁迅的故乡绍兴,有着信奉神佛的浓厚的空气.在这样的环境里,鲁迅从小 就与佛教有了缘分.他一生下来,家里就忙着向菩萨为他"记名".就这样还不放 心,在他不满一岁时,父亲就抱他到附近长庆寺,拜主持龙和尚为师,师傅赠 ...