由 longde ? 2012-11-06 3:03
作者: 郑重
【原文】
狄梁公与娄师德同为相,狄公排斥师德非一日,则天问狄公曰:“朕大用卿,卿知所自乎?”对曰:“臣以文章直道进身,非碌碌因人成事。”则天久之曰:“朕比不 知卿,卿之遭遇,实师德之力。”因命左右取筐箧,得十许通荐表,以赐梁公。梁公阅之,恐惧引咎,则天不责。出于外曰:“吾不意为娄公所涵!”而娄公未尝有矜色。
——王谠《唐语林》
【今译】
狄仁杰与娄师德,同时在朝廷做宰相。狄仁杰排挤娄师德,已非一日。武则天问狄仁杰:“我对你提重用,你可知道其中的原因?”狄仁杰答道:“我凭文才和品德,而受朝廷的任用。并不是平庸之辈,靠别人来成事的。”
停了—会儿,武则天说:“我原本不了解你。你之所以能得到朝廷的厚遇,实在是出于娄师德的推荐呀!”
于是命令侍臣,取出竹箱,找出约十件关于推荐(狄仁杰)的奏本,赐给狄仁杰。狄仁杰看了奏本,就惶恐地承认自己有过失,武则天并没有责备他。狄仁杰走出去后说:“我真没有想到被娄师德所包容。”而娄师德从没有过骄傲的神色。
不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔
longde
明春会员
帖子: 1237
注册: 2012-08-03 1:22
手頭現金: 6,611.00
页首
古文精选今译:刘大夏不循先例
由 longde ? 2012-11-06 3:04
作者: 郑重
【原文】
东山刘公,为广东方伯时,广中官库,有一项羡余钱,自来不上库簿。旧任者皆公然取去,以充囊箧,相袭以为固然。公初至,发库藏,适前任有遗下未尽将去者,库吏以故事白,云不当附库簿。公沉吟久之,乃大声呼曰:“刘大夏平日读书做好人,如何遇此一事,沉吟许多时?诚有愧古人,非大丈夫也。”乃命吏悉附簿,作正支销,毫无所取云。
——焦竑《玉堂丛语》
【今译】
东山刘大夏,在担任广东布政使时,当地官府的钱库,巧立了一种叫“羡余”钱的名目,从来不上库簿。以前,担任布政使的官员,都毫无顾忌地把这笔钱,塞进自己的腰包,沿袭下来,成了理所当然的事。
刘大夏刚上任时,打开府库清点,恰巧有他的前任没有拿完而剩下的一些“羡余”钱。管库的小吏,便把这种惯例 向他报告,说这笔钱不必记入库簿。
刘大夏听后,沉吟了很久,猛然大声喊道:“刘大夏平时读书做好人,怎么会遇上这种事,还沉吟了那么久?实在愧对古人,算不得一个大丈夫了!”于是,他命令管库小吏,把这笔钱全数入帐,作为正式支销,自己分文不取。
不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔
longde
明春会员
帖子: 1237
注册: 2012-08-03 1:22
手頭現金: 6,611.00
页首
古文精选今译:王烈名重乡里
由 longde ? 2012-11-08 0:59
作者: 郑重
【原文】
王烈字彦方,太原人也。少师事陈寔,以义行称。乡里有盗牛者,主得之,盗请罪曰:“刑戮是甘,乞不使王彦方知也。”烈闻而使人谢之,遗布一端。或问其故,烈曰:“盗惧吾闻其过,是有耻恶之心。既怀耻恶,必能改善,故以此激之。”
后有老父遗剑于路,行道一人见而守之,至暮,老父还,寻得剑,怪而问其姓名,以事告烈。烈使推求,乃先盗牛者也。
——《后汉书?王烈传》
【今译】
王烈,字彦方,太原人。青年时,曾在陈寔门下学习,以品德高尚而著称。村子里有个偷牛的人,被牛的主人抓住了,偷牛的人向他认罪说:“判刑杀头,我都心甘情愿,只是恳请不要让王彦方知道此事。”
王烈(即王彦方)听说后,就派人去谢谢这个偷牛人,还送他两丈布。
有人问他为什么这样做。王烈说:“偷牛人,害怕我知道他的过错,说明他有耻恶之心。既然心怀耻恶,就一定能去恶从善。所以,我用这个办法,来激励他改过。”
后来,有个老汉丢了一把剑在路上,有个过路人,见到那把剑后,就守候在剑旁。等到傍晚。老汉回来寻找,得到了遗失的剑。老汉惊奇地询问这个过路人的姓名,并将这件事,告诉了王烈。王烈便派人去查访,原来他就是先前那个偷牛人。
不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔
longde
明春会员
帖子: 1237
注册: 2012-08-03 1:22
手頭現金: 6,611.00
页首
古文精选今译:桓少君悉弃嫁妆
由 雪莲花 ? 2012-11-11 2:41
作者: 郑重
【原文】
勃海鲍宣妻者,桓氏之女也,字少君。宣尝就少君父学。父奇其清苦,故以女妻之,装送资贿甚盛。宣不悦,谓妻曰:“少君生富骄,习美饰,而吾实贫贱,不敢当礼。”妻曰:“大人以先生修德守约,故使贱妾侍执巾栉。既奉承君子,唯命是从。”宣笑曰:“能如是,是吾志也。”妻乃悉归侍御服饰,更著短布裳,与宣共挽鹿车归乡里。拜姑礼毕,提瓮出汲。修行妇道,乡邦称之。
——《后汉书?列女传?鲍宣妻》
【今译】
西汉时代的勃海人鲍宣的妻子,是桓家的姑娘,字少君。鲍宣曾经跟少君的父亲学习。少君的父亲,赞赏鲍宣虽贫苦而为人清白,就把少君嫁给他,陪嫁的礼物很丰盛。鲍宣不高兴,就告诉妻子说:“你生长在富裕骄奢的环境之中,习惯了美丽的装饰。而我实际是处境贫穷,不敢承受这样的厚礼。”
妻子回答说:“我父亲因为先生注重品德修养,保持俭朴的生活,因此让我出嫁而服侍你。既然我乐意嫁给你,就唯命是从”
鲍宣笑着说:“你能够这样,就符合我的志向了。”于是少君把华丽的服装和饰物,全部收藏起来,改穿短布衣裳,和鲍宣一起拉着鹿车,回到家乡。
雪莲花
明春会员
帖子: 565
注册: 2012-08-31 10:24
手頭現金: 3,613.00
页首
Re: 古文精选今译:娄师德包涵狄仁杰
由 紫实 ? 2012-11-11 22:08
这也确是奇女子了
可见从小受到良好的教育呢
紫实
明春会员
帖子: 1145
注册: 2012-08-06 10:54
手頭現金: 10,493.00
页首
古文精选今译:患难见知交
由 longde ? 2012-11-15 0:57
作者: 郑重
【原文】
赵洞门为御史大夫,车马辐辏,望尘者接踵于道。及罢归,出国门,送者才三数人。寻召还,前去者复来如初。时吴薗次独落落然,不以欣戚改观。赵每目送之,顾谓子友沂曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。”未几,友沂早世,赵亦以痛子,殁于客邸。两孙孤立,薗次哀而振之,抚其幼者如子,字以爱女。一时咸叹赵为知人。
——王晫《今世说》
【译文】
赵洞门(人名)当御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人,几乎在路上排起队来。等到他被免职,离开京城时,只有三五个人来送行。
不久,赵洞门被朝廷召回,起用,以前离开他的那批人,又象当初那样,前来拜访了。当时,独有吴薗[yuán]次(人名)落落不凡,不以富贵失势,而改变他对赵洞门的态度。
赵洞门每次目送他出门,回头跟儿子赵友沂说:“将来我百年之后,最终要依赖这个人来替我办事。”没多久,赵友沂过早去世,赵洞门因悲痛儿子,死于外地客栈。他的两个孙子,孤立无依。吴薗次一边哀悼,一边扶助他们,把年幼的当成自己的儿子,又将自己的爱女嫁给他。当时,人们都感叹赵洞门善于识人。
不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔
longde
明春会员
帖子: 1237
注册: 2012-08-03 1:22
手頭現金: 6,611.00
页首
古文精选今译:君子必慎交游
由 longde ? 2012-11-21 3:29
作者: 郑重
【原文】
人在年少,精神未定,所与款狎,熏渍陶染,言笑举动,无心于学,潜移暗化,自然似之;何况操履艺能,较明易习者也?是以与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自臭也。墨子悲于染丝,是之谓矣。君子必慎交游焉!
——颜之推:《颜氏家训?慕贤》
【今译】
人在年轻的时候,思想尚未成熟,受到与他密切接触的朋友熏陶感染,就是言谈举止这样的小事,虽然并不是有意去学,但也会潜移默化,自然而然地相似起来,何况操行学问技艺这些大的方面,更加容易受到影响!所以,与品学兼优的人相处,就象进入了种满芝草兰花的房间,时间长了,自己也会芬芳起来;而与行为不端的坏人相处,就象进入了卖鲍鱼的店铺,时间长了,自己也会发臭的。墨子看了染丝曾发悲叹,就是这个道理。正直的人,一定要谨慎地对待交游啊!
不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔
longde
明春会员
帖子: 1237
注册: 2012-08-03 1:22
手頭現金: 6,611.00
页首
古文精选今译:赵绰执法不惜死
由 longde ? 2012-11-25 2:20
作者: 郑重
【原文】
刑部侍郎辛亶,尝衣绯裈。俗云利于官,上以为厌蛊,将斩之。绰曰:“据法不当死,臣不敢奉诏。”上怒甚,谓绰曰:“卿惜辛亶,而不自惜也?”命左仆射高颎,将绰斩之,绰曰:“陛下宁可杀臣,不得杀辛亶。"至朝堂,解衣当斩,上使人谓绰曰:“竞何如?”对曰:“执法一心,不敢惜死。"上拂衣而入,良久乃释之。明日,谢绰,劳勉之,赐物三百段。
--《隋书?赵绰传》
【今译】
隋文帝时的刑部侍郎辛亶[dǎn],曾经有一次穿着绛色的裤子。习俗认为这样能官运亨通。可是隋文帝认为这是盅惑人心,要处他死刑。尚书都官侍郎赵绰说:“按照法律不应当杀他,我不能执行您的诏令。”
隋文帝很生气地对赵绰说:“你爱惜辛亶的性命,却为什么不爱惜自己的性命?”命令左仆射高熲[jiǒng],把赵绰杀掉。赵绰说:“皇上宁可杀我,也不能杀辛亶。”
赵绰被拉到朝堂外面,脱去朝服,准备执行死刑,文帝又派人问赵绰:“现在你想怎么办?”赵绰回答:“我一心执法,绝不吝惜我的生命!”
文帝站起身来,拂衣转身而入。过了一会儿,才命令放了赵绰。
第二天,隋文帝亲自向赵绰表示道歉,并赐给他丝绢三百段,作为安慰和勉励。
不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔
longde
明春会员
帖子: 1237
注册: 2012-08-03 1:22
手頭現金: 6,611.00
页首
古文精选今译:汉武帝不诬法令
由 longde ? 2012-11-30 1:28
作者: 郑重
【原文】
隆虑公主子昭平君尚帝女夷安公主,隆虑主病困,以金千斤、钱千万,为昭平君豫赎死罪,上许之。隆虑主卒,昭平君月骄,醉杀主傅,狱系内官。以公主子,廷尉上请请论。左右人人为言:“前又入赎,陛下许之。”上曰:“吾弟老有是—子,死以属我。”于是为之垂涕叹息,良久曰:“法令者,先帝所造也,用弟故而诬先帝之法,吾何面目入高庙乎!又下负万民。”乃可其奏,哀不能自止,左右尽悲。
——《汉书?东方朔传》
【今译】
(汉武帝的妹妹)隆虑公主的儿子昭平君,娶武帝的女儿夷安公主为妻。隆虑公主病重的时候。用金千斤、钱千万,替昭平君预先赎买死罪,武帝答应了她。隆虑公主死后,昭平君日益骄纵,酒醉之后,竟杀死了教导公主的女官;监狱里还囚禁内府官员。因为是公主的儿子,廷尉不得不上奏皇帝,请求论处他的罪行。武帝左右的人,都替昭平君说情:“先前,他已经交钱赎过死罪了,陛下也答应过这件事。”
武帝说:“我妹妹年老,才有这么一个儿子,临死前把他托付给我。”接着不断地流泪叹息,隔了很久才说:“法令是先帝制定的,因为妹妹的缘故,我欺罔了先帝的法令,以后还有什么脸再进高庙啊!而且也辜负了下面的百姓。”于是,批准了廷尉的奏章(依法处死)。武帝哀痛不止,左右的人,也都很悲伤。
不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔
longde
明春会员
帖子: 1237
注册: 2012-08-03 1:22
手頭現金: 6,611.00
页首
古文精选今译:闺房之言,何足听也
由 longde ? 2012-12-07 1:01
作者: 郑重
【原文】
郭暧尝与升平公主争言,暧曰:“汝倚乃父为天子邪?我父薄天子、不为!"公主恚,奔车奏之。上曰:“此非汝所知。彼诚如是,使彼欲为天子,天下岂汝家所有邪!”慰谕令归。子仪闻之,囚暧,入待罪。
上曰:“鄙谚有之:‘不痴不聋,不作家翁。’儿女子闺房之言,何足听也!”子仪归,杖暧数十。
——司马光《资治通鉴》
【今译】
郭子仪的儿子郭暧,曾经与妻子升平公主,发生口角。郭暧说:“你倚仗着你老子是皇帝吗?我老子看轻皇位,不愿当皇帝罢了!”
公主为此很气愤,坐车飞奔皇宫,奏禀父皇。皇帝(唐代宗李豫)说:“这不是你所知道的。真相就是他所说的这样。假如他老子(郭子仪)要想当皇帝,天下还会是你家所有吗!”皇帚安慰了公主几句,叫她回去了。
郭子仪听说了这件事,立即囚禁了郭暖,自己入朝请罪。皇帝说:“俗谚讲:‘不痴不聋,当不好长辈。’小两口私房里的话,老人怎么可以当真去听呢?”
郭子仪回家,打了郭暧几十棍。
不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔
longde
明春会员
帖子: 1237
注册: 2012-08-03 1:22
手頭現金: 6,611.00
页首
古文精选今译:宋太祖怒责宋白
由 longde ? 2012-12-13 1:37
作者: 郑重
【原文】
太祖时,宋白知举,多受金银,取舍不公。恐榜出,群议沸腾,乃先具姓名以白上,欲托上旨以自重。上怒曰:“吾委汝知举,取舍汝当自决,何为白我?我安能知其可否?若榜出,别致人言,当斫汝头以谢众!"白大惧,而悉改其榜,使协公议而出之。
——司马光《涑水纪闻》
【今译】
宋太祖的时候,宋白主持考试,接受了很多贿赂,处理录取与否很不公平。他害怕榜出之后,考生议论起来轰动朝野,就事先把录取的名单,报告给宋太祖,想借皇帝的旨意作为靠山。
宋太祖发怒说:“我派你主持考试,录取与否应由你决定。你为什么要先来告诉我?我没看考卷,怎么知道能不能录取?如果发榜以后,招致人们的议论,那就砍掉你的脑袋,来平息众怒!”
宋白一听吓坏了,连忙把榜上名单,全部改正过来,以符合人们的公论,而张挂出来。
不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔
longde
明春会员
帖子: 1237
注册: 2012-08-03 1:22
手頭現金: 6,611.00
页首
古文精选今译:廉范取消禁火令
由 longde ? 2012-12-17 0:51
作者: 郑重
【原文】
廉范字叔度,京兆杜陵人。……建初中,迁蜀郡太守。……成都民物丰盛,邑宇逼侧,旧制禁民夜作,以防火灾,而更相隐蔽,烧者日属。范乃毁削先令,但严使储水而已。百姓为便,乃歌之曰:“廉叔度,来何暮?不禁火,民安作。平生无襦今五绔!”
——《后汉书?廉范传》
【今译】
廉范字叔度,京兆杜陵(今陕西西安市东南)人。……建初(东汉章帝年号,纪元76—84年)年间,升任蜀郡太守。……成都物产丰富,人口稠密。由于城中房屋狭窄密集,容易发生火灾。旧时制度,禁止百姓夜间点灯做活,以防火灾。这样以来,百姓夜间做活,就把灯隐蔽起来,结果火灾反而不断发生。
廉范到任以后,便废除以前的禁令,允许百姓夜间点灯,只严格要求百姓:务必储水防火。这样做了以后,百姓感到方便,火灾也很少发生了。于是百姓歌唱道:“廉叔度,是好官;你为何来得这么晚?夜间允许把灯点,百姓们个个笑开颜。平时连短衣都穿不上,现在却有了好多新衣穿!”
不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔
longde
明春会员
帖子: 1237
注册: 2012-08-03 1:22
手頭現金: 6,611.00
页首
古文精选今译:爱之不当,实为害之
由 longde ? 2012-12-18 1:22
作者: 郑重
【原文】
楚恭王与晋人战于鄢陵,战酣,恭王伤而休。司马子反渴而求饮,竖阳谷奉酒而进之。子反之为人也,嗜酒而甘之,不能绝于口。遂醉而卧。恭王欲复战,使人召司马子反,辞以心痛。王驾而往视之,入幄中而闻酒臭。恭王大怒日:“今日之战,不谷亲伤,所恃者司马也。而司马又若此,是亡楚国之社稷、而不率吾众也。不谷无与复战矣。”于是罢师而去之,斩司马子反为僇(读路。侮辱,惩罸)。故竖阳谷之进酒也,非欲祸子反也,诚爱而欲快之也,而适足以杀之,此所谓欲利之而反害之者也。
——《淮南子?人间训》
【今译】
楚恭王同晋国军队在鄢陵一带打仗,战斗很激烈,恭王负伤而休战。司马子反口渴要喝水,竖阳谷(人名)捧了酒给他。子反这个人啊,就是有喝酒的嗜好,喝起来没个完。于是便醉倒躺下。楚恭王想要再战,派人召唤司马子反,子反推辞说心痛。
恭王亲自去看他,一走进军帐里,就闻到一股酒味。恭王大怒说:“今天的战斗,我负了伤,所依靠的就是你司马了。不料你却醉成这个样子,这是毁坏亡我楚国社稷,使我国不能率领众多兵马,与对方再战而胜之。以后我们就再也没有机会去打败敌人了。”于是,便停止进军而回国,杀了司马子反,作为对他的惩罚。本来,竖阳谷给司马子反进酒,并不是想加害子反,实在是爱他,并想要使他愉快,而恰恰造成了他的被杀的结果。这就是古人说的“爱之不当,适足以害之”了。
不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔
longde
明春会员
帖子: 1237
注册: 2012-08-03 1:22
手頭現金: 6,611.00
页首
古文精选今译:仆人劝主人废弈向学
由 longde ? 2013-01-10 2:19
作者: 郑重
【原文】
魏甄琛举秀才入都,颇以弈棋废日,至通夜不止,令苍头执烛,或时睡顿,则杖之。奴曰:“郎君辞父母仕宦,若读书,执烛即不敢辞;今乃围棋日夜不息,岂是向京之意乎?”琛怅然惭感,遂诣赤彪许,假书研习,闻见日优。
——何良俊《语林》
【今译】
北魏时,甄琛为应举秀才来到京都,因特别喜爱下围棋,通宵达旦都不停止,以至浪费掉很多有用的时间。夜间他唤仆人给他执掌蜡烛,照着下棋。仆人困倦到极点,打起瞌睡,他便用杖责打仆人,仆人说:“郎君辞别父母进取做官,如果因为读书,差派我替你执掌蜡烛,我当然不敢推辞;但现在你却日夜不停下围棋,难道这是你来京都的意愿吗?”甄琛听了感到很惭愧,于是开始悔改,多次到赤彪(人名)那里,去借书研习,从此学问一天比一天长进。
不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔
longde
明春会员
帖子: 1237
注册: 2012-08-03 1:22
手頭現金: 6,611.00
页首
古文精选今译:诸葛亮认错、感谢、流泪
由 longde ? 2013-01-11 1:40
作者: 郑重
【原文】
亮尝自校簿书,主簿杨颐直入,谏曰:“为治有体,上下不可相侵。请为明公以作家譬之:今有人,使奴之耕稼,婢典炊爨,鸡主司晨,犬主吠盗,牛负重 载,马涉远路;私业无旷,所求皆足,雍容高枕,饮食而已。忽一旦尽欲以身亲其役,不复付任;劳其体力,为此碎务,形疲神困,终无一成。……今明公为治,乃躬自校簿书,流汗终日,不亦劳乎!”亮谢之。及颙卒,亮垂泣三日。
——司马光《资治通鉴》
【今译】
诸葛亮曾经亲自核对登记册,主簿杨顒[yóng],直入他的办公室,进谏说:“治理好国家,要有一定的体制,上下级之间的工作,不可互相干扰。请允许我为您用治家之道,打个比方:现在有个主人,派男仆从事农耕,女仆生火烧饭,雄鸡报时,狗看家防盗,牛拉重载,马驰远途。这样,家里的各种工作,都没有荒废,所要求的都能满足,他从容无忧,吃喝无虑。忽然有一天,主人想亲自去做所有的活儿,不再托付任务;劳累自己的身体,为做这些琐碎的事情,累得精疲神衰,到头来一事无成。……现在您治理国政,竟亲自核对登记册,整天流汗,不是太劳累了吗?”
诸葛亮当即承认错了,表示感谢他。
后来,杨顒去世,诸葛亮流了三天眼泪。
不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔
longde
明春会员
帖子: 1237
注册: 2012-08-03 1:22
手頭現金: 6,611.00
页首
古文精选今译:县令终于悟识鼠画珍品
由 longde ? 2013-01-12 1:23
作者: 郑重
【原文】
东安一士人善画,作鼠一轴献之邑令。令初不知爱,谩悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色,轴在地,而猫蹲其旁。逮举轴,则踉跄逐之。以试群猫,莫不皆然者,于是始知其画为逼真。
——曾敏行《独醒杂志》
【今译】
湖南东安地区,有个读书人擅长绘画,他画了一幅《鼠》图,献给了县令。
县令开始不懂得珍惜它,随便将它挂在墙壁上。可是,每到第二天早上,经过这儿,画卷总是落在地上,屡次挂上,屡次又掉落下来。
县令觉得奇怪,在快要天亮时,就赶来察看,画卷又掉在地上,而猫却蹲在画卷旁边。等到拿起画卷时,猫便猛地跳起来,追逐着画中的鼠。
县令又用它来试验其它的一些猫,都是如此。这时,他才知道画上的鼠画得非常逼真。
不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔
longde
明春会员
帖子: 1237
注册: 2012-08-03 1:22
手頭現金: 6,611.00
页首
古文精选今译:赵普荐贤,柔韧不断
由 迎春 ? 2013-02-15 1:17
作者: 郑重
【原文】
赵普尝奏荐某人为某官,太祖不用。明日复奏,亦不用。又明日,普仍以其人奏。太祖怒,奏牍掷地。普色不变,跪而拾之以归。他日补缀其牍,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。
——《宋史?赵普传》
【今译】
赵普(宋太祖赵匡胤的重臣)曾经上奏推荐某位贤士担任某官,宋太祖没有采用。过了一天,赵普再次上奏推荐,太祖还是不采用。又过了一天,赵普仍然上奏推荐某人。太祖大怒,把赵普所上的奏章撕裂并投掷到地上。赵普脸色不变,跪下,把案牍捡起来,带回家。一天,赵普把撕裂了的案牍,贴补、连接起来,像当初一样,再次上奏推荐。太祖才明白过来,终于任用了他推荐的那位贤士。
【附言】
赵普是宋代的开国功臣,他三番五次地举荐某人担任某官,表现了一种为国举贤的柔韧精神。他面对“龙颜大怒”的宋太祖赵匡胤,能够脸色不变,坚持己意,继续举荐,也说明了他举贤无私的宽阔胸怀。这都表明了赵普作为一位大臣的气魄和胆量。宋太祖作为开国之君,对赵普的举荐不够耐心,更不该勃然大怒,但是最终接受了赵普的推荐,也表现了他有“过而能改”的好气度。
由 longde ? 2012-11-06 3:03
作者: 郑重
【原文】
狄梁公与娄师德同为相,狄公排斥师德非一日,则天问狄公曰:“朕大用卿,卿知所自乎?”对曰:“臣以文章直道进身,非碌碌因人成事。”则天久之曰:“朕比不 知卿,卿之遭遇,实师德之力。”因命左右取筐箧,得十许通荐表,以赐梁公。梁公阅之,恐惧引咎,则天不责。出于外曰:“吾不意为娄公所涵!”而娄公未尝有矜色。
——王谠《唐语林》
【今译】
狄仁杰与娄师德,同时在朝廷做宰相。狄仁杰排挤娄师德,已非一日。武则天问狄仁杰:“我对你提重用,你可知道其中的原因?”狄仁杰答道:“我凭文才和品德,而受朝廷的任用。并不是平庸之辈,靠别人来成事的。”
停了—会儿,武则天说:“我原本不了解你。你之所以能得到朝廷的厚遇,实在是出于娄师德的推荐呀!”
于是命令侍臣,取出竹箱,找出约十件关于推荐(狄仁杰)的奏本,赐给狄仁杰。狄仁杰看了奏本,就惶恐地承认自己有过失,武则天并没有责备他。狄仁杰走出去后说:“我真没有想到被娄师德所包容。”而娄师德从没有过骄傲的神色。
不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔
longde
明春会员
帖子: 1237
注册: 2012-08-03 1:22
手頭現金: 6,611.00
页首
古文精选今译:刘大夏不循先例
由 longde ? 2012-11-06 3:04
作者: 郑重
【原文】
东山刘公,为广东方伯时,广中官库,有一项羡余钱,自来不上库簿。旧任者皆公然取去,以充囊箧,相袭以为固然。公初至,发库藏,适前任有遗下未尽将去者,库吏以故事白,云不当附库簿。公沉吟久之,乃大声呼曰:“刘大夏平日读书做好人,如何遇此一事,沉吟许多时?诚有愧古人,非大丈夫也。”乃命吏悉附簿,作正支销,毫无所取云。
——焦竑《玉堂丛语》
【今译】
东山刘大夏,在担任广东布政使时,当地官府的钱库,巧立了一种叫“羡余”钱的名目,从来不上库簿。以前,担任布政使的官员,都毫无顾忌地把这笔钱,塞进自己的腰包,沿袭下来,成了理所当然的事。
刘大夏刚上任时,打开府库清点,恰巧有他的前任没有拿完而剩下的一些“羡余”钱。管库的小吏,便把这种惯例 向他报告,说这笔钱不必记入库簿。
刘大夏听后,沉吟了很久,猛然大声喊道:“刘大夏平时读书做好人,怎么会遇上这种事,还沉吟了那么久?实在愧对古人,算不得一个大丈夫了!”于是,他命令管库小吏,把这笔钱全数入帐,作为正式支销,自己分文不取。
不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔
longde
明春会员
帖子: 1237
注册: 2012-08-03 1:22
手頭現金: 6,611.00
页首
古文精选今译:王烈名重乡里
由 longde ? 2012-11-08 0:59
作者: 郑重
【原文】
王烈字彦方,太原人也。少师事陈寔,以义行称。乡里有盗牛者,主得之,盗请罪曰:“刑戮是甘,乞不使王彦方知也。”烈闻而使人谢之,遗布一端。或问其故,烈曰:“盗惧吾闻其过,是有耻恶之心。既怀耻恶,必能改善,故以此激之。”
后有老父遗剑于路,行道一人见而守之,至暮,老父还,寻得剑,怪而问其姓名,以事告烈。烈使推求,乃先盗牛者也。
——《后汉书?王烈传》
【今译】
王烈,字彦方,太原人。青年时,曾在陈寔门下学习,以品德高尚而著称。村子里有个偷牛的人,被牛的主人抓住了,偷牛的人向他认罪说:“判刑杀头,我都心甘情愿,只是恳请不要让王彦方知道此事。”
王烈(即王彦方)听说后,就派人去谢谢这个偷牛人,还送他两丈布。
有人问他为什么这样做。王烈说:“偷牛人,害怕我知道他的过错,说明他有耻恶之心。既然心怀耻恶,就一定能去恶从善。所以,我用这个办法,来激励他改过。”
后来,有个老汉丢了一把剑在路上,有个过路人,见到那把剑后,就守候在剑旁。等到傍晚。老汉回来寻找,得到了遗失的剑。老汉惊奇地询问这个过路人的姓名,并将这件事,告诉了王烈。王烈便派人去查访,原来他就是先前那个偷牛人。
不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔
longde
明春会员
帖子: 1237
注册: 2012-08-03 1:22
手頭現金: 6,611.00
页首
古文精选今译:桓少君悉弃嫁妆
由 雪莲花 ? 2012-11-11 2:41
作者: 郑重
【原文】
勃海鲍宣妻者,桓氏之女也,字少君。宣尝就少君父学。父奇其清苦,故以女妻之,装送资贿甚盛。宣不悦,谓妻曰:“少君生富骄,习美饰,而吾实贫贱,不敢当礼。”妻曰:“大人以先生修德守约,故使贱妾侍执巾栉。既奉承君子,唯命是从。”宣笑曰:“能如是,是吾志也。”妻乃悉归侍御服饰,更著短布裳,与宣共挽鹿车归乡里。拜姑礼毕,提瓮出汲。修行妇道,乡邦称之。
——《后汉书?列女传?鲍宣妻》
【今译】
西汉时代的勃海人鲍宣的妻子,是桓家的姑娘,字少君。鲍宣曾经跟少君的父亲学习。少君的父亲,赞赏鲍宣虽贫苦而为人清白,就把少君嫁给他,陪嫁的礼物很丰盛。鲍宣不高兴,就告诉妻子说:“你生长在富裕骄奢的环境之中,习惯了美丽的装饰。而我实际是处境贫穷,不敢承受这样的厚礼。”
妻子回答说:“我父亲因为先生注重品德修养,保持俭朴的生活,因此让我出嫁而服侍你。既然我乐意嫁给你,就唯命是从”
鲍宣笑着说:“你能够这样,就符合我的志向了。”于是少君把华丽的服装和饰物,全部收藏起来,改穿短布衣裳,和鲍宣一起拉着鹿车,回到家乡。
雪莲花
明春会员
帖子: 565
注册: 2012-08-31 10:24
手頭現金: 3,613.00
页首
Re: 古文精选今译:娄师德包涵狄仁杰
由 紫实 ? 2012-11-11 22:08
这也确是奇女子了
可见从小受到良好的教育呢
紫实
明春会员
帖子: 1145
注册: 2012-08-06 10:54
手頭現金: 10,493.00
页首
古文精选今译:患难见知交
由 longde ? 2012-11-15 0:57
作者: 郑重
【原文】
赵洞门为御史大夫,车马辐辏,望尘者接踵于道。及罢归,出国门,送者才三数人。寻召还,前去者复来如初。时吴薗次独落落然,不以欣戚改观。赵每目送之,顾谓子友沂曰:“他日吾百年后,终当赖此人力。”未几,友沂早世,赵亦以痛子,殁于客邸。两孙孤立,薗次哀而振之,抚其幼者如子,字以爱女。一时咸叹赵为知人。
——王晫《今世说》
【译文】
赵洞门(人名)当御史大夫时,门前车马来往不绝,来拜访他的人,几乎在路上排起队来。等到他被免职,离开京城时,只有三五个人来送行。
不久,赵洞门被朝廷召回,起用,以前离开他的那批人,又象当初那样,前来拜访了。当时,独有吴薗[yuán]次(人名)落落不凡,不以富贵失势,而改变他对赵洞门的态度。
赵洞门每次目送他出门,回头跟儿子赵友沂说:“将来我百年之后,最终要依赖这个人来替我办事。”没多久,赵友沂过早去世,赵洞门因悲痛儿子,死于外地客栈。他的两个孙子,孤立无依。吴薗次一边哀悼,一边扶助他们,把年幼的当成自己的儿子,又将自己的爱女嫁给他。当时,人们都感叹赵洞门善于识人。
不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔
longde
明春会员
帖子: 1237
注册: 2012-08-03 1:22
手頭現金: 6,611.00
页首
古文精选今译:君子必慎交游
由 longde ? 2012-11-21 3:29
作者: 郑重
【原文】
人在年少,精神未定,所与款狎,熏渍陶染,言笑举动,无心于学,潜移暗化,自然似之;何况操履艺能,较明易习者也?是以与善人居,如入芝兰之室,久而自芳也;与恶人居,如入鲍鱼之肆,久而自臭也。墨子悲于染丝,是之谓矣。君子必慎交游焉!
——颜之推:《颜氏家训?慕贤》
【今译】
人在年轻的时候,思想尚未成熟,受到与他密切接触的朋友熏陶感染,就是言谈举止这样的小事,虽然并不是有意去学,但也会潜移默化,自然而然地相似起来,何况操行学问技艺这些大的方面,更加容易受到影响!所以,与品学兼优的人相处,就象进入了种满芝草兰花的房间,时间长了,自己也会芬芳起来;而与行为不端的坏人相处,就象进入了卖鲍鱼的店铺,时间长了,自己也会发臭的。墨子看了染丝曾发悲叹,就是这个道理。正直的人,一定要谨慎地对待交游啊!
不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔
longde
明春会员
帖子: 1237
注册: 2012-08-03 1:22
手頭現金: 6,611.00
页首
古文精选今译:赵绰执法不惜死
由 longde ? 2012-11-25 2:20
作者: 郑重
【原文】
刑部侍郎辛亶,尝衣绯裈。俗云利于官,上以为厌蛊,将斩之。绰曰:“据法不当死,臣不敢奉诏。”上怒甚,谓绰曰:“卿惜辛亶,而不自惜也?”命左仆射高颎,将绰斩之,绰曰:“陛下宁可杀臣,不得杀辛亶。"至朝堂,解衣当斩,上使人谓绰曰:“竞何如?”对曰:“执法一心,不敢惜死。"上拂衣而入,良久乃释之。明日,谢绰,劳勉之,赐物三百段。
--《隋书?赵绰传》
【今译】
隋文帝时的刑部侍郎辛亶[dǎn],曾经有一次穿着绛色的裤子。习俗认为这样能官运亨通。可是隋文帝认为这是盅惑人心,要处他死刑。尚书都官侍郎赵绰说:“按照法律不应当杀他,我不能执行您的诏令。”
隋文帝很生气地对赵绰说:“你爱惜辛亶的性命,却为什么不爱惜自己的性命?”命令左仆射高熲[jiǒng],把赵绰杀掉。赵绰说:“皇上宁可杀我,也不能杀辛亶。”
赵绰被拉到朝堂外面,脱去朝服,准备执行死刑,文帝又派人问赵绰:“现在你想怎么办?”赵绰回答:“我一心执法,绝不吝惜我的生命!”
文帝站起身来,拂衣转身而入。过了一会儿,才命令放了赵绰。
第二天,隋文帝亲自向赵绰表示道歉,并赐给他丝绢三百段,作为安慰和勉励。
不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔
longde
明春会员
帖子: 1237
注册: 2012-08-03 1:22
手頭現金: 6,611.00
页首
古文精选今译:汉武帝不诬法令
由 longde ? 2012-11-30 1:28
作者: 郑重
【原文】
隆虑公主子昭平君尚帝女夷安公主,隆虑主病困,以金千斤、钱千万,为昭平君豫赎死罪,上许之。隆虑主卒,昭平君月骄,醉杀主傅,狱系内官。以公主子,廷尉上请请论。左右人人为言:“前又入赎,陛下许之。”上曰:“吾弟老有是—子,死以属我。”于是为之垂涕叹息,良久曰:“法令者,先帝所造也,用弟故而诬先帝之法,吾何面目入高庙乎!又下负万民。”乃可其奏,哀不能自止,左右尽悲。
——《汉书?东方朔传》
【今译】
(汉武帝的妹妹)隆虑公主的儿子昭平君,娶武帝的女儿夷安公主为妻。隆虑公主病重的时候。用金千斤、钱千万,替昭平君预先赎买死罪,武帝答应了她。隆虑公主死后,昭平君日益骄纵,酒醉之后,竟杀死了教导公主的女官;监狱里还囚禁内府官员。因为是公主的儿子,廷尉不得不上奏皇帝,请求论处他的罪行。武帝左右的人,都替昭平君说情:“先前,他已经交钱赎过死罪了,陛下也答应过这件事。”
武帝说:“我妹妹年老,才有这么一个儿子,临死前把他托付给我。”接着不断地流泪叹息,隔了很久才说:“法令是先帝制定的,因为妹妹的缘故,我欺罔了先帝的法令,以后还有什么脸再进高庙啊!而且也辜负了下面的百姓。”于是,批准了廷尉的奏章(依法处死)。武帝哀痛不止,左右的人,也都很悲伤。
不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔
longde
明春会员
帖子: 1237
注册: 2012-08-03 1:22
手頭現金: 6,611.00
页首
古文精选今译:闺房之言,何足听也
由 longde ? 2012-12-07 1:01
作者: 郑重
【原文】
郭暧尝与升平公主争言,暧曰:“汝倚乃父为天子邪?我父薄天子、不为!"公主恚,奔车奏之。上曰:“此非汝所知。彼诚如是,使彼欲为天子,天下岂汝家所有邪!”慰谕令归。子仪闻之,囚暧,入待罪。
上曰:“鄙谚有之:‘不痴不聋,不作家翁。’儿女子闺房之言,何足听也!”子仪归,杖暧数十。
——司马光《资治通鉴》
【今译】
郭子仪的儿子郭暧,曾经与妻子升平公主,发生口角。郭暧说:“你倚仗着你老子是皇帝吗?我老子看轻皇位,不愿当皇帝罢了!”
公主为此很气愤,坐车飞奔皇宫,奏禀父皇。皇帝(唐代宗李豫)说:“这不是你所知道的。真相就是他所说的这样。假如他老子(郭子仪)要想当皇帝,天下还会是你家所有吗!”皇帚安慰了公主几句,叫她回去了。
郭子仪听说了这件事,立即囚禁了郭暖,自己入朝请罪。皇帝说:“俗谚讲:‘不痴不聋,当不好长辈。’小两口私房里的话,老人怎么可以当真去听呢?”
郭子仪回家,打了郭暧几十棍。
不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔
longde
明春会员
帖子: 1237
注册: 2012-08-03 1:22
手頭現金: 6,611.00
页首
古文精选今译:宋太祖怒责宋白
由 longde ? 2012-12-13 1:37
作者: 郑重
【原文】
太祖时,宋白知举,多受金银,取舍不公。恐榜出,群议沸腾,乃先具姓名以白上,欲托上旨以自重。上怒曰:“吾委汝知举,取舍汝当自决,何为白我?我安能知其可否?若榜出,别致人言,当斫汝头以谢众!"白大惧,而悉改其榜,使协公议而出之。
——司马光《涑水纪闻》
【今译】
宋太祖的时候,宋白主持考试,接受了很多贿赂,处理录取与否很不公平。他害怕榜出之后,考生议论起来轰动朝野,就事先把录取的名单,报告给宋太祖,想借皇帝的旨意作为靠山。
宋太祖发怒说:“我派你主持考试,录取与否应由你决定。你为什么要先来告诉我?我没看考卷,怎么知道能不能录取?如果发榜以后,招致人们的议论,那就砍掉你的脑袋,来平息众怒!”
宋白一听吓坏了,连忙把榜上名单,全部改正过来,以符合人们的公论,而张挂出来。
不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔
longde
明春会员
帖子: 1237
注册: 2012-08-03 1:22
手頭現金: 6,611.00
页首
古文精选今译:廉范取消禁火令
由 longde ? 2012-12-17 0:51
作者: 郑重
【原文】
廉范字叔度,京兆杜陵人。……建初中,迁蜀郡太守。……成都民物丰盛,邑宇逼侧,旧制禁民夜作,以防火灾,而更相隐蔽,烧者日属。范乃毁削先令,但严使储水而已。百姓为便,乃歌之曰:“廉叔度,来何暮?不禁火,民安作。平生无襦今五绔!”
——《后汉书?廉范传》
【今译】
廉范字叔度,京兆杜陵(今陕西西安市东南)人。……建初(东汉章帝年号,纪元76—84年)年间,升任蜀郡太守。……成都物产丰富,人口稠密。由于城中房屋狭窄密集,容易发生火灾。旧时制度,禁止百姓夜间点灯做活,以防火灾。这样以来,百姓夜间做活,就把灯隐蔽起来,结果火灾反而不断发生。
廉范到任以后,便废除以前的禁令,允许百姓夜间点灯,只严格要求百姓:务必储水防火。这样做了以后,百姓感到方便,火灾也很少发生了。于是百姓歌唱道:“廉叔度,是好官;你为何来得这么晚?夜间允许把灯点,百姓们个个笑开颜。平时连短衣都穿不上,现在却有了好多新衣穿!”
不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔
longde
明春会员
帖子: 1237
注册: 2012-08-03 1:22
手頭現金: 6,611.00
页首
古文精选今译:爱之不当,实为害之
由 longde ? 2012-12-18 1:22
作者: 郑重
【原文】
楚恭王与晋人战于鄢陵,战酣,恭王伤而休。司马子反渴而求饮,竖阳谷奉酒而进之。子反之为人也,嗜酒而甘之,不能绝于口。遂醉而卧。恭王欲复战,使人召司马子反,辞以心痛。王驾而往视之,入幄中而闻酒臭。恭王大怒日:“今日之战,不谷亲伤,所恃者司马也。而司马又若此,是亡楚国之社稷、而不率吾众也。不谷无与复战矣。”于是罢师而去之,斩司马子反为僇(读路。侮辱,惩罸)。故竖阳谷之进酒也,非欲祸子反也,诚爱而欲快之也,而适足以杀之,此所谓欲利之而反害之者也。
——《淮南子?人间训》
【今译】
楚恭王同晋国军队在鄢陵一带打仗,战斗很激烈,恭王负伤而休战。司马子反口渴要喝水,竖阳谷(人名)捧了酒给他。子反这个人啊,就是有喝酒的嗜好,喝起来没个完。于是便醉倒躺下。楚恭王想要再战,派人召唤司马子反,子反推辞说心痛。
恭王亲自去看他,一走进军帐里,就闻到一股酒味。恭王大怒说:“今天的战斗,我负了伤,所依靠的就是你司马了。不料你却醉成这个样子,这是毁坏亡我楚国社稷,使我国不能率领众多兵马,与对方再战而胜之。以后我们就再也没有机会去打败敌人了。”于是,便停止进军而回国,杀了司马子反,作为对他的惩罚。本来,竖阳谷给司马子反进酒,并不是想加害子反,实在是爱他,并想要使他愉快,而恰恰造成了他的被杀的结果。这就是古人说的“爱之不当,适足以害之”了。
不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔
longde
明春会员
帖子: 1237
注册: 2012-08-03 1:22
手頭現金: 6,611.00
页首
古文精选今译:仆人劝主人废弈向学
由 longde ? 2013-01-10 2:19
作者: 郑重
【原文】
魏甄琛举秀才入都,颇以弈棋废日,至通夜不止,令苍头执烛,或时睡顿,则杖之。奴曰:“郎君辞父母仕宦,若读书,执烛即不敢辞;今乃围棋日夜不息,岂是向京之意乎?”琛怅然惭感,遂诣赤彪许,假书研习,闻见日优。
——何良俊《语林》
【今译】
北魏时,甄琛为应举秀才来到京都,因特别喜爱下围棋,通宵达旦都不停止,以至浪费掉很多有用的时间。夜间他唤仆人给他执掌蜡烛,照着下棋。仆人困倦到极点,打起瞌睡,他便用杖责打仆人,仆人说:“郎君辞别父母进取做官,如果因为读书,差派我替你执掌蜡烛,我当然不敢推辞;但现在你却日夜不停下围棋,难道这是你来京都的意愿吗?”甄琛听了感到很惭愧,于是开始悔改,多次到赤彪(人名)那里,去借书研习,从此学问一天比一天长进。
不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔
longde
明春会员
帖子: 1237
注册: 2012-08-03 1:22
手頭現金: 6,611.00
页首
古文精选今译:诸葛亮认错、感谢、流泪
由 longde ? 2013-01-11 1:40
作者: 郑重
【原文】
亮尝自校簿书,主簿杨颐直入,谏曰:“为治有体,上下不可相侵。请为明公以作家譬之:今有人,使奴之耕稼,婢典炊爨,鸡主司晨,犬主吠盗,牛负重 载,马涉远路;私业无旷,所求皆足,雍容高枕,饮食而已。忽一旦尽欲以身亲其役,不复付任;劳其体力,为此碎务,形疲神困,终无一成。……今明公为治,乃躬自校簿书,流汗终日,不亦劳乎!”亮谢之。及颙卒,亮垂泣三日。
——司马光《资治通鉴》
【今译】
诸葛亮曾经亲自核对登记册,主簿杨顒[yóng],直入他的办公室,进谏说:“治理好国家,要有一定的体制,上下级之间的工作,不可互相干扰。请允许我为您用治家之道,打个比方:现在有个主人,派男仆从事农耕,女仆生火烧饭,雄鸡报时,狗看家防盗,牛拉重载,马驰远途。这样,家里的各种工作,都没有荒废,所要求的都能满足,他从容无忧,吃喝无虑。忽然有一天,主人想亲自去做所有的活儿,不再托付任务;劳累自己的身体,为做这些琐碎的事情,累得精疲神衰,到头来一事无成。……现在您治理国政,竟亲自核对登记册,整天流汗,不是太劳累了吗?”
诸葛亮当即承认错了,表示感谢他。
后来,杨顒去世,诸葛亮流了三天眼泪。
不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔
longde
明春会员
帖子: 1237
注册: 2012-08-03 1:22
手頭現金: 6,611.00
页首
古文精选今译:县令终于悟识鼠画珍品
由 longde ? 2013-01-12 1:23
作者: 郑重
【原文】
东安一士人善画,作鼠一轴献之邑令。令初不知爱,谩悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色,轴在地,而猫蹲其旁。逮举轴,则踉跄逐之。以试群猫,莫不皆然者,于是始知其画为逼真。
——曾敏行《独醒杂志》
【今译】
湖南东安地区,有个读书人擅长绘画,他画了一幅《鼠》图,献给了县令。
县令开始不懂得珍惜它,随便将它挂在墙壁上。可是,每到第二天早上,经过这儿,画卷总是落在地上,屡次挂上,屡次又掉落下来。
县令觉得奇怪,在快要天亮时,就赶来察看,画卷又掉在地上,而猫却蹲在画卷旁边。等到拿起画卷时,猫便猛地跳起来,追逐着画中的鼠。
县令又用它来试验其它的一些猫,都是如此。这时,他才知道画上的鼠画得非常逼真。
不易乎世,不成乎名;遯世无闷,不见是而无闷;乐则行之,忧则违之,确乎其不可拔
longde
明春会员
帖子: 1237
注册: 2012-08-03 1:22
手頭現金: 6,611.00
页首
古文精选今译:赵普荐贤,柔韧不断
由 迎春 ? 2013-02-15 1:17
作者: 郑重
【原文】
赵普尝奏荐某人为某官,太祖不用。明日复奏,亦不用。又明日,普仍以其人奏。太祖怒,奏牍掷地。普色不变,跪而拾之以归。他日补缀其牍,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。
——《宋史?赵普传》
【今译】
赵普(宋太祖赵匡胤的重臣)曾经上奏推荐某位贤士担任某官,宋太祖没有采用。过了一天,赵普再次上奏推荐,太祖还是不采用。又过了一天,赵普仍然上奏推荐某人。太祖大怒,把赵普所上的奏章撕裂并投掷到地上。赵普脸色不变,跪下,把案牍捡起来,带回家。一天,赵普把撕裂了的案牍,贴补、连接起来,像当初一样,再次上奏推荐。太祖才明白过来,终于任用了他推荐的那位贤士。
【附言】
赵普是宋代的开国功臣,他三番五次地举荐某人担任某官,表现了一种为国举贤的柔韧精神。他面对“龙颜大怒”的宋太祖赵匡胤,能够脸色不变,坚持己意,继续举荐,也说明了他举贤无私的宽阔胸怀。这都表明了赵普作为一位大臣的气魄和胆量。宋太祖作为开国之君,对赵普的举荐不够耐心,更不该勃然大怒,但是最终接受了赵普的推荐,也表现了他有“过而能改”的好气度。