新语丝分享:汉语,最美的语言

在这个人人学外语的时代,大家似乎都快忘了,我们的汉语有多美多强大!

这里有一段英文的诗歌,用中文翻译了一下,结果所有人都惊呆了!不信?请看!

英文原文

普通翻译版:

文艺版:

诗经版:

离骚版:

五言诗版: You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains... You say that you love the sun, but you find a shadow spot when the sun shines... You say that you love the wind, but you close your windows when wind blows... This is why I am afraid; You say that you love me too... 你说你喜欢雨, 但是下雨的时候你却撑开了伞; 你说你喜欢阳光, 但当阳光播撒的时候, 你却躲在阴凉之地; 你说你喜欢风, 但清风扑面的时候, 你却关上了窗户。 我害怕你对我也是如此之爱。 你说烟雨微芒,兰亭远望; 后来轻揽婆娑,深遮霓裳。 你说春光烂漫,绿袖红香; 后来内掩西楼,静立卿旁。 你说软风轻拂,醉卧思量; 后来紧掩门窗,漫帐成殇。 你说情丝柔肠,如何相忘; 我却眼波微转,兀自成霜。 子言慕雨,启伞避之。 子言好阳,寻荫拒之。 子言喜风,阖户离之。 子言偕老,吾所畏之。 君乐雨兮启伞枝, 君乐昼兮林蔽日, 君乐风兮栏帐起, 君乐吾兮吾心噬。

恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。

风来掩窗扉,叶公惊龙王。

片言只语短,相思缱倦长。

郎君说爱我,不敢细思量。

七言绝句版:

微茫烟雨伞轻移,喜日偏来树底栖。

一任风吹窗紧掩,付君心事总犹疑。

七律压轴版:

江南三月雨微茫,罗伞轻撑细细香。

日送微醺如梦寐,身依浓翠趁荫凉。

忽闻风籁传朱阁,轻蹙蛾眉锁碧窗。

一片相思君莫解,锦池只恐散鸳鸯。

不知道这世界上是否还有第二种语言能像汉语这样,拥有如此美的韵律。

当我们不假思索地跟随着众人疯狂地学习英语、韩语、日语……的时候,是否能偶尔停下脚步,回过头来欣赏一下我们自己的文化呢?是否能偶尔静下心来品味一下汉语带给我们的不一样的感动呢?

在这个人人学外语的时代,大家似乎都快忘了,我们的汉语有多美多强大!

这里有一段英文的诗歌,用中文翻译了一下,结果所有人都惊呆了!不信?请看!

英文原文

普通翻译版:

文艺版:

诗经版:

离骚版:

五言诗版: You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains... You say that you love the sun, but you find a shadow spot when the sun shines... You say that you love the wind, but you close your windows when wind blows... This is why I am afraid; You say that you love me too... 你说你喜欢雨, 但是下雨的时候你却撑开了伞; 你说你喜欢阳光, 但当阳光播撒的时候, 你却躲在阴凉之地; 你说你喜欢风, 但清风扑面的时候, 你却关上了窗户。 我害怕你对我也是如此之爱。 你说烟雨微芒,兰亭远望; 后来轻揽婆娑,深遮霓裳。 你说春光烂漫,绿袖红香; 后来内掩西楼,静立卿旁。 你说软风轻拂,醉卧思量; 后来紧掩门窗,漫帐成殇。 你说情丝柔肠,如何相忘; 我却眼波微转,兀自成霜。 子言慕雨,启伞避之。 子言好阳,寻荫拒之。 子言喜风,阖户离之。 子言偕老,吾所畏之。 君乐雨兮启伞枝, 君乐昼兮林蔽日, 君乐风兮栏帐起, 君乐吾兮吾心噬。

恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。

风来掩窗扉,叶公惊龙王。

片言只语短,相思缱倦长。

郎君说爱我,不敢细思量。

七言绝句版:

微茫烟雨伞轻移,喜日偏来树底栖。

一任风吹窗紧掩,付君心事总犹疑。

七律压轴版:

江南三月雨微茫,罗伞轻撑细细香。

日送微醺如梦寐,身依浓翠趁荫凉。

忽闻风籁传朱阁,轻蹙蛾眉锁碧窗。

一片相思君莫解,锦池只恐散鸳鸯。

不知道这世界上是否还有第二种语言能像汉语这样,拥有如此美的韵律。

当我们不假思索地跟随着众人疯狂地学习英语、韩语、日语……的时候,是否能偶尔停下脚步,回过头来欣赏一下我们自己的文化呢?是否能偶尔静下心来品味一下汉语带给我们的不一样的感动呢?


相关内容

  • 改革开放以来的新词语的规范化
  • 摘要:改革开放30年来,随着我国社会政治.经济.文化以及人们的思想观念.生活方式等方面的日益快速的变化和更新,大量反映新事物.新观念的新词新语逐渐涌现并流行起来,遍及社会生活的各个领域.本文试从新词新语的界定.来源及其规范化原则等几个方面论述新词新语及其规范化问题. 关键词:改革开放:新词新语:规范 ...

  • 主题阅读课题实验计划
  • 主题阅读课题实验计划 _________________________________________________________________________________________________ 来源: 发表时间:2011-5-6 13:19:19 "在主题阅读中生成 ...

  • 浅谈汉英翻译中关于文化负载词的翻译
  • 翻译理论与实践/课程论文 学期:2010-2011-2 学生: 学号: 院系班级: 授课教师: 完成日期:2011/5/28 浅谈汉英翻译中关于文化负载词的翻译 摘要:本文主要通过对中国英语(China English )和中式英语(Chinese English )之间进行比较说明,以及对具有中国 ...

  • 社会心理对晒×类新词新语变化的影响
  • -语言新观察◆◆ ,. +蘧 社会,心理对 "晒× " 类新词新语 变化的影响 口王淼 摘要: "晒×"类词是如今汉语中新词新语的代表之一.自其出现以来,对"晒×"这一形式的研究往往集 中在对其新义的解释.源头的探究以及其词语内部结构修辞的 ...

  • 文学教育(下半月)[2007
  • 文学教育·下半月更多精彩:由此右转 首页 本期封面 2009年第01期 往期浏览 ·2009年 第01期 ·2008年 第12期 第11期 第10期 第09期 第08期 第07期 第06期 第05期 第04期 第03期 第02期 第01期 ·2007年 第12期 第11期 第10期 第09期 第08 ...

  • 现代网络语言的应用
  • 现代网络语言的应用 摘要:网络催生了语言的新语体--网络语言.我国自1990年大力发展网络研究和应用后(特别是1995年后) ,由活动在网络虚拟空间.具有自主.开放.包容.多样和创新特点的网民群落逐渐创造和形成中国的网络语言--在网络这种特殊环境中(例如BBS .OICQ .E-mail) 传递和交 ...

  • 古汉语研究(1988-1998)
  • 一九八八年第一期(创刊号) 吕叔湘.朱德熙先生题 词(封二) 发刊词 裘锡圭 张玉金 邵荣芬 李维琪 虞万里 何九盈 江蓝生 王云路 郭锡良 何乐士 唐钰明 王 显 董志翘 周秉钧 林金保 (1) 说金文"引"字的虚词用法(1) 甲骨卜辞中"惠"和" ...

  • 语言学论文选题
  • 一 古代汉语 1 汉字的结构(论汉字的结构规律或者论汉字的结构类型等) 2汉字的形体演变(汉字形体演变中的文化探讨,汉字形体演变的原因探讨等) 3六书性质特点(六书文化探讨,从六书的演变看汉字的造字法等等) 4 会意兼形声问题探讨 5 假借字与通假字 6 古今字和异体字 7 古今词义变化(现象\原因 ...

  • 以[世说新语]三则探文言文阅读教学中的"文""理""情"
  • 摘 要:<世说新语>三则教学能够提高学生的语文知识水平,能让学生从中学到一些为人处世的道理,能让学生的道德情操得到陶冶,可谓是"文""理""情"一箭三雕. 关键词:文:理:情 [中图分类号]G [文献标识码]B [文章编号]10 ...