常用银行服务英语

外国人在中国,用美元兑换人民币时与银行职员之间的英语情景对话。

银行职员:

Can I help you?

需要办什么业务吗?

特蕾西:

Yes. I'd like to change some money.

是的.我想兑换货币.

银行职员:

Yes, madam.

好的.小姐.

特蕾西:

What's the exchange rate of RMB to US dollar today?

今天人民币对美元的兑换率是多少?

银行职员:

8.32 yuan to the dollar.

1美元=8.32元.

特蕾西:

It's the same as two weeks ago.

这跟两个星期前一样.

银行职员:

That's right. The exchange rate here has been quite stable though it's subject to alteration. 对啊.兑换率虽有待改变.但已经在一段时间相当稳定了.

特蕾西:

I see. I'd like to change 500 US dollars

我知道了.我想换500美元.

银行职员:

You want to change 500 US dollars. So that will be 4160 Yuan? What denominations would you like?

你想换500美元.也就是4160元.你想要多大面值的钱币?

特蕾西:

100 Yuan notes would be better. By the way, could I buy some gold coins here? 最好是面值100的.顺便问一下.我能在这买些金币吗?

银行职员:

I'm sorry, not at this window. You have to go to window 19.

抱歉不是在这个窗口.你得去19号窗口.

特蕾西:

That's all right. I'll do that after this.

好的.办理完了这个我就过去.

银行职员:

Yes, madam. Here are 41 one hundred Yuan notes, one fifty Yuan note and one ten Yuan note. And here is your receipt. Please keep them safe.

好的.小姐.这里是41张100元的.一张50元和一张10元的.这是你的收据.请保管好.

特蕾西:

I will. Thank you.

我会的.谢谢.

A:May I help you?

B:Yes.Do you exchange foreign money here?

A:Yes.Our bank is authorized to deal with the foreign exchange business. B:What kinds of currencies do you change?

A:Nowadays, we can change three currencies,US dollars,Japanese Yen and HK dollars.

B:Could you tell me what today's exchange rate for US dollars is?

A:The buying rate is 826.44 RMB for 100 US dollars.

B:I want to change some US dollars to cover my expenses here.

A:Please go to Counter No. 2. That's the foreign exchange counter.It’s over there. B:Thank you.

A:您需要什么服务吗?

B:需要。请问你们这儿兑换外币吗?

A:是。我行经授权可以办理外汇业务。

B:贵行兑换哪几种货币?

A:目前我们储蓄所只能兑换三种货币,美元、日元和港币。

B:您能告诉我今天的美元汇率是多少吗?

A:银行买价是100美元换826.44元人民币。

B:我想换一些美元来支付我的一些费用。

A:请到2号柜台,外汇柜台办理。就在那边。

B:谢谢。

2

A:What can I do for you?

B:Yes.I'd like to change some US dollars.What’s today's rate of US dollars to RMB? A:It's 826.44 RMB per hundred US dollars.

B:How much would you like to change?

A:200 US dollars total.

B:Please fill out the exchange form.

A:All right.

B:Would you mind showing me your passport?

A:Here it is.

B:Please wait a moment.I will do it for you as soon as possible.

2

A:您想办理什么业务?

B:我想兑换一些美元。今天美元兑人民币的汇率是多少?

A:100美元兑826.44元人民币。

B:您要兑换多少?

A:总共200美元。

B:请填写兑换单。

A:好的。

B:让我看一下您的护照好吗?

A:给您。

B:请稍候,我尽快为您办理。

3

A:Excuse me.Do you exchange foreign currency here?

B:Yes,we do.

A:This is my traveller's check.Can you cash it for me?

B:Please sign your name on the bottom line and put down your address here. A:Is that all right?

B:Okay.One more thing,please sign your name on the back of the check and don't forget to date it and show me your passport.

A:All right.Here you are.

B:Okay.Here are your money with the memo and your passport.Please check it. A:That's good.

B:Hope to see you again.

3

A:请问你们这儿兑换外币吗?

B:兑换。

A:这是我的旅行支票。能兑现吗?。

B:请在支票底端的线上签名,并在这儿写下您的地址。

A:这样对吗?

B:行。还有,请在支票背面签上您的名字,别忘了注明日期,并出示护照。

A:好的。给您。

B:好,给您钱,兑换水单和护照。请核对。

A:没错。

B:欢迎您再次光临。

4

A:Excuse me.I want to convert 200 US dollars into Chinese yuan.

B:This is an exchange memo.Please fill in your name and the amount you intend to change.

A:What is the exchange rate for the US banknotes?

B:Today's rate for cash purchase is 819.40 RMB for 100 US banknotes.Do you have your passport with you?

A:Yes.Here you are.

B:How much RMB will I get?

A:Let me see.200 US dollars make 1638.80 RMB.You'll recieve the money in a moment.

B:No hurry.

A:Here is the cash and the exchange memo.Please check it.

B:It is correct.

4

A:对不起,我有200美元需要换成人民币。

B:这是外汇兑换水单,请填上您的姓名,需要兑换的金额。

A:美钞的汇率是多少?

B:今天的现钞买入价是每一百美元兑换819.40元人民币。您带护照了吗?

A:带了。给您。

B:能换多少人民币?

A:让我算一下,200美元换1638.80元人民币。请等一会,您就能拿到钱。

B:不着急。

A:这是现金和外汇兑换水单。请核对一下。

B:不错。

1

A:Can I help you?

B:Yes.I want to withdraw some money from my Peony Card.

A:Please fill out a withdrawal slip.The red one.

B:All right.

A:Will you give me your card with the slip?

B:Okay.Here they are.

A:How much do you want?

B:400 RMB yuan.

A:Please show me your ID card and enter your secret code.

B:Okay.

1

A:我能为您效劳吗?

B:我想从牡丹卡上取一些钱。

A:请填写取款凭条。红色的。

B:好。

A:请把你的牡丹卡和取款凭条给我。

B:行。给您。

A:取多少钱?

B:400元人民币。

A:请出示身份证,输入密码。

B:好。

2

A:May I help you?

B:Yes.I'd like to withdraw some money from my passbook.

A:Please fill in a withdrawal form.

B:Okay.Here it is.

A:How much do you want to withdraw?

B:1,000 RMB yuan.

A:Here is the money.Please check it.

B:That's Okay.

2

A:您需要什么服务吗?

B:我想从存折上取一些钱。

A:请填写取款凭条。

B:行。给您。

A:您想取多少钱?

B:1,000 元人民币。

A:给您钱。请数一下。

B:不错。

3

A:Is there anything I can do for you?

B:Yes.My fixed deposit certificate was due the day before yesterday.

A:Do you want to redeem your certificate or renew it?

B:I want to redeem it.

A:No problem.How do you want the money?

B:Forty tens and twenty fives,please and the rest as you like.

A:Please wait for a while.

B:Take your time.

A:Here is the money with your interest note.Please check.

B:It's correct.

3

A:需要我为您提供什么服务吗?

B:是。我的定期存单前天到期了。

A:您是取现还是续存呢?

B:我要取现。

A:好的。您要什么样的票面?

B:请给我四十张10元,二十张5元的票子,其余的随您。

A:请稍等片刻。

B:不着急。

A:这是钱和利息清单。请核对。

B:不错。

4

A:What can I do for you?

B:Yes.I want to withdraw 50,000 yuan from my corporation account.

A:Did you make an advance appointment yesterday?

B:Yes.Here is the check.

A:Sorry,the number is wrong.

B:Oh!I am too careless.Could you deal with it in a little while?

A:You need to come back before 5:30, if not tomorrow.

B:I see.I'll be back as soon as possible.

A:(half an hour later)Here is the money with your check slip.Please check it.

B:That's right.

4

A:您想办理什么业务?

B:我想从公司账户上取50,000元。

A:您昨天预约了吗?

B:是的。这是现金支票。

A:对不起,号码不对。

B:喔!我太粗心了。等一会儿还能办理吗?

A:您最好在5:30之前回来,或者我们改在明天办理。

B:我明白了,我尽快赶回来。

A:(半小时后)这是钱和回单。请核对一下。

B:没错。

5

A:Is there anything I could do for you?

B:Yes.I want to withdraw some money from my VISA card.

A:Please fill in a withdrawal form and show me your passport?

B:Okay.Here you are.

A:How much do you want?

B:500 US dollars.

A:Here is the money and your passport.Please check it.

B:No problem.

5

A:需要我为您做点儿什么吗?

B:我想从维萨卡上取一些钱。

A:请填写取款凭条,出示您的护照。

B:行。给您。

A:您要多少钱?

B:500美元。

A:拿好您的钱和护照。请核对一下。

B:不错。

汇兑业务 Remittance and Cashing Business

1

A:May I help you?

B:Yes.I want to remit 500 RMB yuan in cash to my son in Beijing University. A:All right. Our bank provide “Remittance Express” for individuals. It is a kind of quick and convenient electronic remittance.

B:How long does it take?

A:We're sure that the remittance will arrive within 24 hours after you complete the slip.

B:How much does it cost?

A:The service commission is 1%.So you should pay 5 RMB yuan. B:All right.Here is the money.

A:Please fill in the remittance slip in triplicate.

B:Yes…,is that OK?

A:Let me see.Well…,please sign your name on it.

B:OK.

A:This is your remittance receipt.

B:Thank you.

A:您需要什么服务吗?

B:是。我要寄500元人民币给我在北京大学读书的儿子。

A:好的。我行为您提供又快又方便的“汇款直通车”个人电子汇款业务。 B:需要多长时间?

A:我们保证汇款在您填好汇款单后24小时之内到达。

B:费用是多少?

A:手续费按汇款额的1%收取。所以您须付5元人民币。

B:好的。给您钱。

A:请您填写汇款凭证,一式三份。

B:行……,这样填可以吗?

A:让我看一看。嗯……,请您签名。

B:行。

A:这是您的汇款收据。

B:谢谢。

2

A:I want to remit some money to Shenzhen.

B:Do you have a current account with our bank?

A:Yes,I have.

B:Now we offer three kinds of quick and convenient remittance: account to account, cash to account or cash to individual, which do you prefer?

A:Account to individual.Can you send it there in a quicker way?

B:If you choose urgent remittance,we're sure that the money will be there within 2 hours .

A:How much do you charge?

B:Except for the 1% of the handling fee, we charge you 11.70 RMB yuan of urgent telegram charges.

A:It's all right.I hope to send it there in a quicker way.

B:I'll handle it for you as soon as possible. It won't be long.

A:我要汇些钱到深圳。

B:您在我行有活期账户吗?

A:有的。

B:现在我行提供三种快捷方便的汇款业务,有账户到账户、现金到账户、现金到个人,您选哪一种?

A:我选账户到个人。您能否用较快的方法汇过去?

B:用加急汇款,我们保证两小时内可以到账。

A:贵行是如何收费的?

B:除了1%的手续费,还要收11.70元人民币的加急电报费。

A:没关系。我希望尽快汇过去。

B:我尽快给您办。时间不会太长。

3

A:Is there anything I can do for you?

B:Yes.I have got the remittance advice of your bank.

A:Let me take a look at it.

B:Here it is.Mr White called me up on the phone about it half an hour ago.You see,I am here for the remittance.

A:20,000 RMB yuan sent by Mr. White from Shenzheng. Show me your passport,please.

B:Here is my passport.

A:Do you take cash or deposit it in our bank?

B:I'd like to draw 1,000 RMB yuan for my expenses and the rest to be deposited into my account in your bank.

A:OK.Here is your money with the receipt and your passport. Please check it. B:Right.Thank you.

A:需要我为您做点儿什么吗?

B:是的。这是贵行的汇款通知单。

A:给我看一看。

B:给您。怀特先生在半小时之前给我打电话,告之此事。我来取款了。

A:20,000元人民币,怀特先生从深圳汇出。请把您的护照给我看一下。

B:给您护照。

A:您是取现金还是存在我行呢?

B:我取1,000元人民币,以供日常开支,其余的钱存在我的账户上。

A:好的,给您钱,回单和您的护照。请核对。 B:不错。谢谢

外国人在中国,用美元兑换人民币时与银行职员之间的英语情景对话。

银行职员:

Can I help you?

需要办什么业务吗?

特蕾西:

Yes. I'd like to change some money.

是的.我想兑换货币.

银行职员:

Yes, madam.

好的.小姐.

特蕾西:

What's the exchange rate of RMB to US dollar today?

今天人民币对美元的兑换率是多少?

银行职员:

8.32 yuan to the dollar.

1美元=8.32元.

特蕾西:

It's the same as two weeks ago.

这跟两个星期前一样.

银行职员:

That's right. The exchange rate here has been quite stable though it's subject to alteration. 对啊.兑换率虽有待改变.但已经在一段时间相当稳定了.

特蕾西:

I see. I'd like to change 500 US dollars

我知道了.我想换500美元.

银行职员:

You want to change 500 US dollars. So that will be 4160 Yuan? What denominations would you like?

你想换500美元.也就是4160元.你想要多大面值的钱币?

特蕾西:

100 Yuan notes would be better. By the way, could I buy some gold coins here? 最好是面值100的.顺便问一下.我能在这买些金币吗?

银行职员:

I'm sorry, not at this window. You have to go to window 19.

抱歉不是在这个窗口.你得去19号窗口.

特蕾西:

That's all right. I'll do that after this.

好的.办理完了这个我就过去.

银行职员:

Yes, madam. Here are 41 one hundred Yuan notes, one fifty Yuan note and one ten Yuan note. And here is your receipt. Please keep them safe.

好的.小姐.这里是41张100元的.一张50元和一张10元的.这是你的收据.请保管好.

特蕾西:

I will. Thank you.

我会的.谢谢.

A:May I help you?

B:Yes.Do you exchange foreign money here?

A:Yes.Our bank is authorized to deal with the foreign exchange business. B:What kinds of currencies do you change?

A:Nowadays, we can change three currencies,US dollars,Japanese Yen and HK dollars.

B:Could you tell me what today's exchange rate for US dollars is?

A:The buying rate is 826.44 RMB for 100 US dollars.

B:I want to change some US dollars to cover my expenses here.

A:Please go to Counter No. 2. That's the foreign exchange counter.It’s over there. B:Thank you.

A:您需要什么服务吗?

B:需要。请问你们这儿兑换外币吗?

A:是。我行经授权可以办理外汇业务。

B:贵行兑换哪几种货币?

A:目前我们储蓄所只能兑换三种货币,美元、日元和港币。

B:您能告诉我今天的美元汇率是多少吗?

A:银行买价是100美元换826.44元人民币。

B:我想换一些美元来支付我的一些费用。

A:请到2号柜台,外汇柜台办理。就在那边。

B:谢谢。

2

A:What can I do for you?

B:Yes.I'd like to change some US dollars.What’s today's rate of US dollars to RMB? A:It's 826.44 RMB per hundred US dollars.

B:How much would you like to change?

A:200 US dollars total.

B:Please fill out the exchange form.

A:All right.

B:Would you mind showing me your passport?

A:Here it is.

B:Please wait a moment.I will do it for you as soon as possible.

2

A:您想办理什么业务?

B:我想兑换一些美元。今天美元兑人民币的汇率是多少?

A:100美元兑826.44元人民币。

B:您要兑换多少?

A:总共200美元。

B:请填写兑换单。

A:好的。

B:让我看一下您的护照好吗?

A:给您。

B:请稍候,我尽快为您办理。

3

A:Excuse me.Do you exchange foreign currency here?

B:Yes,we do.

A:This is my traveller's check.Can you cash it for me?

B:Please sign your name on the bottom line and put down your address here. A:Is that all right?

B:Okay.One more thing,please sign your name on the back of the check and don't forget to date it and show me your passport.

A:All right.Here you are.

B:Okay.Here are your money with the memo and your passport.Please check it. A:That's good.

B:Hope to see you again.

3

A:请问你们这儿兑换外币吗?

B:兑换。

A:这是我的旅行支票。能兑现吗?。

B:请在支票底端的线上签名,并在这儿写下您的地址。

A:这样对吗?

B:行。还有,请在支票背面签上您的名字,别忘了注明日期,并出示护照。

A:好的。给您。

B:好,给您钱,兑换水单和护照。请核对。

A:没错。

B:欢迎您再次光临。

4

A:Excuse me.I want to convert 200 US dollars into Chinese yuan.

B:This is an exchange memo.Please fill in your name and the amount you intend to change.

A:What is the exchange rate for the US banknotes?

B:Today's rate for cash purchase is 819.40 RMB for 100 US banknotes.Do you have your passport with you?

A:Yes.Here you are.

B:How much RMB will I get?

A:Let me see.200 US dollars make 1638.80 RMB.You'll recieve the money in a moment.

B:No hurry.

A:Here is the cash and the exchange memo.Please check it.

B:It is correct.

4

A:对不起,我有200美元需要换成人民币。

B:这是外汇兑换水单,请填上您的姓名,需要兑换的金额。

A:美钞的汇率是多少?

B:今天的现钞买入价是每一百美元兑换819.40元人民币。您带护照了吗?

A:带了。给您。

B:能换多少人民币?

A:让我算一下,200美元换1638.80元人民币。请等一会,您就能拿到钱。

B:不着急。

A:这是现金和外汇兑换水单。请核对一下。

B:不错。

1

A:Can I help you?

B:Yes.I want to withdraw some money from my Peony Card.

A:Please fill out a withdrawal slip.The red one.

B:All right.

A:Will you give me your card with the slip?

B:Okay.Here they are.

A:How much do you want?

B:400 RMB yuan.

A:Please show me your ID card and enter your secret code.

B:Okay.

1

A:我能为您效劳吗?

B:我想从牡丹卡上取一些钱。

A:请填写取款凭条。红色的。

B:好。

A:请把你的牡丹卡和取款凭条给我。

B:行。给您。

A:取多少钱?

B:400元人民币。

A:请出示身份证,输入密码。

B:好。

2

A:May I help you?

B:Yes.I'd like to withdraw some money from my passbook.

A:Please fill in a withdrawal form.

B:Okay.Here it is.

A:How much do you want to withdraw?

B:1,000 RMB yuan.

A:Here is the money.Please check it.

B:That's Okay.

2

A:您需要什么服务吗?

B:我想从存折上取一些钱。

A:请填写取款凭条。

B:行。给您。

A:您想取多少钱?

B:1,000 元人民币。

A:给您钱。请数一下。

B:不错。

3

A:Is there anything I can do for you?

B:Yes.My fixed deposit certificate was due the day before yesterday.

A:Do you want to redeem your certificate or renew it?

B:I want to redeem it.

A:No problem.How do you want the money?

B:Forty tens and twenty fives,please and the rest as you like.

A:Please wait for a while.

B:Take your time.

A:Here is the money with your interest note.Please check.

B:It's correct.

3

A:需要我为您提供什么服务吗?

B:是。我的定期存单前天到期了。

A:您是取现还是续存呢?

B:我要取现。

A:好的。您要什么样的票面?

B:请给我四十张10元,二十张5元的票子,其余的随您。

A:请稍等片刻。

B:不着急。

A:这是钱和利息清单。请核对。

B:不错。

4

A:What can I do for you?

B:Yes.I want to withdraw 50,000 yuan from my corporation account.

A:Did you make an advance appointment yesterday?

B:Yes.Here is the check.

A:Sorry,the number is wrong.

B:Oh!I am too careless.Could you deal with it in a little while?

A:You need to come back before 5:30, if not tomorrow.

B:I see.I'll be back as soon as possible.

A:(half an hour later)Here is the money with your check slip.Please check it.

B:That's right.

4

A:您想办理什么业务?

B:我想从公司账户上取50,000元。

A:您昨天预约了吗?

B:是的。这是现金支票。

A:对不起,号码不对。

B:喔!我太粗心了。等一会儿还能办理吗?

A:您最好在5:30之前回来,或者我们改在明天办理。

B:我明白了,我尽快赶回来。

A:(半小时后)这是钱和回单。请核对一下。

B:没错。

5

A:Is there anything I could do for you?

B:Yes.I want to withdraw some money from my VISA card.

A:Please fill in a withdrawal form and show me your passport?

B:Okay.Here you are.

A:How much do you want?

B:500 US dollars.

A:Here is the money and your passport.Please check it.

B:No problem.

5

A:需要我为您做点儿什么吗?

B:我想从维萨卡上取一些钱。

A:请填写取款凭条,出示您的护照。

B:行。给您。

A:您要多少钱?

B:500美元。

A:拿好您的钱和护照。请核对一下。

B:不错。

汇兑业务 Remittance and Cashing Business

1

A:May I help you?

B:Yes.I want to remit 500 RMB yuan in cash to my son in Beijing University. A:All right. Our bank provide “Remittance Express” for individuals. It is a kind of quick and convenient electronic remittance.

B:How long does it take?

A:We're sure that the remittance will arrive within 24 hours after you complete the slip.

B:How much does it cost?

A:The service commission is 1%.So you should pay 5 RMB yuan. B:All right.Here is the money.

A:Please fill in the remittance slip in triplicate.

B:Yes…,is that OK?

A:Let me see.Well…,please sign your name on it.

B:OK.

A:This is your remittance receipt.

B:Thank you.

A:您需要什么服务吗?

B:是。我要寄500元人民币给我在北京大学读书的儿子。

A:好的。我行为您提供又快又方便的“汇款直通车”个人电子汇款业务。 B:需要多长时间?

A:我们保证汇款在您填好汇款单后24小时之内到达。

B:费用是多少?

A:手续费按汇款额的1%收取。所以您须付5元人民币。

B:好的。给您钱。

A:请您填写汇款凭证,一式三份。

B:行……,这样填可以吗?

A:让我看一看。嗯……,请您签名。

B:行。

A:这是您的汇款收据。

B:谢谢。

2

A:I want to remit some money to Shenzhen.

B:Do you have a current account with our bank?

A:Yes,I have.

B:Now we offer three kinds of quick and convenient remittance: account to account, cash to account or cash to individual, which do you prefer?

A:Account to individual.Can you send it there in a quicker way?

B:If you choose urgent remittance,we're sure that the money will be there within 2 hours .

A:How much do you charge?

B:Except for the 1% of the handling fee, we charge you 11.70 RMB yuan of urgent telegram charges.

A:It's all right.I hope to send it there in a quicker way.

B:I'll handle it for you as soon as possible. It won't be long.

A:我要汇些钱到深圳。

B:您在我行有活期账户吗?

A:有的。

B:现在我行提供三种快捷方便的汇款业务,有账户到账户、现金到账户、现金到个人,您选哪一种?

A:我选账户到个人。您能否用较快的方法汇过去?

B:用加急汇款,我们保证两小时内可以到账。

A:贵行是如何收费的?

B:除了1%的手续费,还要收11.70元人民币的加急电报费。

A:没关系。我希望尽快汇过去。

B:我尽快给您办。时间不会太长。

3

A:Is there anything I can do for you?

B:Yes.I have got the remittance advice of your bank.

A:Let me take a look at it.

B:Here it is.Mr White called me up on the phone about it half an hour ago.You see,I am here for the remittance.

A:20,000 RMB yuan sent by Mr. White from Shenzheng. Show me your passport,please.

B:Here is my passport.

A:Do you take cash or deposit it in our bank?

B:I'd like to draw 1,000 RMB yuan for my expenses and the rest to be deposited into my account in your bank.

A:OK.Here is your money with the receipt and your passport. Please check it. B:Right.Thank you.

A:需要我为您做点儿什么吗?

B:是的。这是贵行的汇款通知单。

A:给我看一看。

B:给您。怀特先生在半小时之前给我打电话,告之此事。我来取款了。

A:20,000元人民币,怀特先生从深圳汇出。请把您的护照给我看一下。

B:给您护照。

A:您是取现金还是存在我行呢?

B:我取1,000元人民币,以供日常开支,其余的钱存在我的账户上。

A:好的,给您钱,回单和您的护照。请核对。 B:不错。谢谢


相关内容

  • 在国外常用银行英语
  • [格锐英语]网址:www.glory-english.com 在国外常用银行英语 到英国后,要尽快到银行开户.英国的金融业非常发达,服务也很完善,在学习期间你会享受到一些目前在国内还没有的银行服务.下面列出一些与银行打交道的常用语,你一定会发现它们非常有用. Cash Card(现金卡):可以从银行 ...

  • 银行考试常用英语词汇M-Q
  • 银行考试常用英语词汇M-Q 1. M/T (= Mail Transfer) 信汇 2. main bank 主要银行 3. maintenance margin 最低保证金,维持保证金 4. major market index 主要市场指数 5. management risk 管理风险 6. ...

  • 常用金融英语词汇
  • 常用金融英语词汇 Accounts payable 应付帐款 Accounts receivable 应收帐款 Accrued interest 应计利息 Accredited Investors 合资格投资者:受信投资人 指符合美国证券交易委员(SEC)条例,可参与一般美国非公开(私募)发行的部份 ...

  • 财务会计英语专业常用词汇大全
  • 51Talk无忧英语 "平价英语培训"领跑者 www.51talk.com 财务会计英语专业常用词汇大全 a payment or serious payments 一次或多次付款 abatement 扣减 absolute and unconditional payments ...

  • 金融英语:商品市场交易常用英语
  • 美联英语提供:金融英语:商品市场交易常用英语 小编给你一个美联英语官方试听课申请链接:http://www.meten.com/?tid=16-73374-0 division of labor 劳动分工 commodity money 商品货币 legal tender 法定货币 fiat mon ...

  • 常用银行英语简写
  • 常用银行英语简写 为业务交往需要,有时人们要在名片上写上自己的银行帐号.完整的银行帐号包括三部分: 开户行 Account with Bank简写式:A/C with Bank 或Bank 帐户名 Beneficiary's Name简写式:Beneficiary 帐号 Account Number ...

  • 外贸邮件中常见且易被误解的词-外贸英语ABC
  • 外贸邮件中常见且易被误解的词 - 外贸英语ABC外贸英语ABC 外贸英语首页英语书籍外贸英语外贸知识外贸SOHO英语学习商务英语旅游英语英语美文英语学习视频上一篇 | 下一篇 外贸英语 外贸邮件中常见且易被误解的词作者:Cheney 日期:2010-10-12 字体大小: 小 中 大 外贸邮件中某些 ...

  • 银行招聘考试常用英语[1]
  • 英语: acquiring company 收购公司 bad loan 呆帐 chart of cash flow 现金流量表 clearly-established ownership 产权清晰 debt to equity 债转股 diversity of equities 股权多元化 econ ...

  • 国际商务单证员
  • 国际商务单证员 一 职业含义 国际商务单证员指在国际贸易结算业务中,根据销售合约和信用证条款从事审核.制作 各种贸易结算单据和证书,提交银行办理议付手续或委托银行进行收款等工作的人员.其工作内容主要是对国际贸易结算业务中所应用的单据. 证书和文件--包括信用证.汇票.发 改革开放以来, 随着我国外向 ...