摘 要:网络英语是互联网与时代发展的产物。了解网络英语的构词特点及发展趋势,可使人们能够更好地利用网络资源,有助于人们之间的交流,有助于语言教学。 关键词:网络英语;构词法;起源 网络英语是互联网与时代发展的必然产物,互联网与时代的发展促进了因特网语言的发展,网络英语应运而生,网络英语具有英语语言的特点,构词灵活,词汇丰富,语义无限,呈现了许多的新观点,拓展了人们的知识结构,并日益完善,逐渐形成了许多独具特色的语言现象。 一、网络英语的构词特点 网络英语由语言衍生而来,是语言的一部分,因而具有语言的特点,网络英语的构词特点具体来说可分为以下几类。 1.复合构成的网络新兴词汇 复合式的构词是英语词汇中最常见、构词数量最多的方法。在网络英语词汇中,新兴的词汇大部分是依照这样的方式构成的。复合词就是将两个或多个单词中的一个或多个字母相组合,形成具有新含义的英语单词,这样构成的单词既容易被接受,也容易被推广。如vegetable,veg是vegetable(蔬菜)的前半部分,teal是stea(偷)的后半部分,合在一起就是“偷菜”,它是指近些年风靡中国的“偷菜”游戏。其他合成词如circusee(circus马戏团+see观看)“围观”,netizen(net网络+citizen市民)“网民”,cewebrity(web网络+celebrity名人)“网络名人”,online good“s网上商品”,websit“e网站”,webzine(web网络+magazine杂志)“网络杂志”等,这些新兴网络英语词,地道准确,在词、外形、读音上都比较符合英文的习惯,体现了中英文的双重审美观点,被广大网民喜爱、运用并传播着,充实、壮大着英语词汇对伍。 2.中英珠璧联合法构成的网络新词 中英珠碧联合法是指将中文的一个字(或词)的汉语拼音的一部分(或全部)与一个英文单词的一部分(或全部)合并到一起,组成一个新的单词。如No Z- tur“不折腾”,Z- turn的前半部分是汉字“折(zhe)”的汉语拼音首字母,后半部分是英文单词turn(转动,流转),Z- turn即为“折腾”。其他如:+U“加油”;qu4“去死”。2010年中国最流行的词―――给力,意思是“给劲、带劲”,可以解释为有帮助、有作用、给面子,用于生活中的很多领域。网友就直接将“给力”这个词音译成“gelivable”,前半部分是汉语拼音“geil(i给力)”的谐音,后半部分是英语形容词“able(具有...能力的)”,该词一出现,便蹿红网络,很多外国朋友也愿意用“gelivable”这个单词来表达中国“给力”的含义。 3.谐音构成的网络新词 在网络新兴词汇中,利用谐音来构词也是一种重要的构词方式。英语谐音构词是利用英语和汉语两者的发音,找出与其对应的相同或相似的谐音,翻译出来的新词。数字谐音,如,88=bye bye,1=won or one (如:1der=wonder,some1=someone),4=for or fore(4ward=forward)等。字母数字结合:4U=for you,It's up 2U=It's up to y“o由你决定”。同音代替拼写:U=you,B=be,C=see,R=are,OIC=Oh,I see,CU=see you等。 4.语码代替构成的网络新词 语码是用一种或多种形式来表示新词意义的方法。具体来说就是用简单的字母或者汉字、符号、数字等来表示传统意义上的词,但又赋予了新的时代内涵。如,用数字表示的网络语:3Q表示thank you,3A=(3A服务:anyone,anytime,anywhere),3S lady(剩女:single,seventies,stuck)等。用一个或多个字母或大写字母来代表流行语意,是网民们约定俗成的默认的缩写形式,如BF代表boy friend“男朋友”,GF代表girl friend“女朋友”,WWW(World Wide Web)“万维网”,BTW(By the Way)“顺便问一下”,ASAP(As Soon as Possible)“尽快”,OMG(Oh My God!)“我的天哪!”,BFF(best friend forever)“永恒挚友”等。借助特殊符号的网络语,如“:-)”表示“眨眼睛,使眼色”,“:- D”表示“开怀大笑”,“>:-
摘 要:网络英语是互联网与时代发展的产物。了解网络英语的构词特点及发展趋势,可使人们能够更好地利用网络资源,有助于人们之间的交流,有助于语言教学。 关键词:网络英语;构词法;起源 网络英语是互联网与时代发展的必然产物,互联网与时代的发展促进了因特网语言的发展,网络英语应运而生,网络英语具有英语语言的特点,构词灵活,词汇丰富,语义无限,呈现了许多的新观点,拓展了人们的知识结构,并日益完善,逐渐形成了许多独具特色的语言现象。 一、网络英语的构词特点 网络英语由语言衍生而来,是语言的一部分,因而具有语言的特点,网络英语的构词特点具体来说可分为以下几类。 1.复合构成的网络新兴词汇 复合式的构词是英语词汇中最常见、构词数量最多的方法。在网络英语词汇中,新兴的词汇大部分是依照这样的方式构成的。复合词就是将两个或多个单词中的一个或多个字母相组合,形成具有新含义的英语单词,这样构成的单词既容易被接受,也容易被推广。如vegetable,veg是vegetable(蔬菜)的前半部分,teal是stea(偷)的后半部分,合在一起就是“偷菜”,它是指近些年风靡中国的“偷菜”游戏。其他合成词如circusee(circus马戏团+see观看)“围观”,netizen(net网络+citizen市民)“网民”,cewebrity(web网络+celebrity名人)“网络名人”,online good“s网上商品”,websit“e网站”,webzine(web网络+magazine杂志)“网络杂志”等,这些新兴网络英语词,地道准确,在词、外形、读音上都比较符合英文的习惯,体现了中英文的双重审美观点,被广大网民喜爱、运用并传播着,充实、壮大着英语词汇对伍。 2.中英珠璧联合法构成的网络新词 中英珠碧联合法是指将中文的一个字(或词)的汉语拼音的一部分(或全部)与一个英文单词的一部分(或全部)合并到一起,组成一个新的单词。如No Z- tur“不折腾”,Z- turn的前半部分是汉字“折(zhe)”的汉语拼音首字母,后半部分是英文单词turn(转动,流转),Z- turn即为“折腾”。其他如:+U“加油”;qu4“去死”。2010年中国最流行的词―――给力,意思是“给劲、带劲”,可以解释为有帮助、有作用、给面子,用于生活中的很多领域。网友就直接将“给力”这个词音译成“gelivable”,前半部分是汉语拼音“geil(i给力)”的谐音,后半部分是英语形容词“able(具有...能力的)”,该词一出现,便蹿红网络,很多外国朋友也愿意用“gelivable”这个单词来表达中国“给力”的含义。 3.谐音构成的网络新词 在网络新兴词汇中,利用谐音来构词也是一种重要的构词方式。英语谐音构词是利用英语和汉语两者的发音,找出与其对应的相同或相似的谐音,翻译出来的新词。数字谐音,如,88=bye bye,1=won or one (如:1der=wonder,some1=someone),4=for or fore(4ward=forward)等。字母数字结合:4U=for you,It's up 2U=It's up to y“o由你决定”。同音代替拼写:U=you,B=be,C=see,R=are,OIC=Oh,I see,CU=see you等。 4.语码代替构成的网络新词 语码是用一种或多种形式来表示新词意义的方法。具体来说就是用简单的字母或者汉字、符号、数字等来表示传统意义上的词,但又赋予了新的时代内涵。如,用数字表示的网络语:3Q表示thank you,3A=(3A服务:anyone,anytime,anywhere),3S lady(剩女:single,seventies,stuck)等。用一个或多个字母或大写字母来代表流行语意,是网民们约定俗成的默认的缩写形式,如BF代表boy friend“男朋友”,GF代表girl friend“女朋友”,WWW(World Wide Web)“万维网”,BTW(By the Way)“顺便问一下”,ASAP(As Soon as Possible)“尽快”,OMG(Oh My God!)“我的天哪!”,BFF(best friend forever)“永恒挚友”等。借助特殊符号的网络语,如“:-)”表示“眨眼睛,使眼色”,“:- D”表示“开怀大笑”,“>:-